background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

7

8

10

9

12

7  FIXATION DE LA COLLERETTE

Placez la collerette (

7A

) sur l’inverseur (

7B

). Placez la rondelle protectrice (

7C

) sur 

l’extrémité courte du manchon réversible (

7D

). Vissez le manchon (

7D

) sur la partie 

filetée de l’inverseur (

7B

). Resserrez manuellement le manchon (

7D

) jusqu’à ce que la 

collerette (

7A

) soit fermement ajustée à la surface finie du mur. Si l’extrémité courte du 

manchon (

7D

) est trop courte, retournez ce dernier et utilisez l’extrémité la plus longue.

8  FIXATION DE POIGNÉE

Filetez la vis (

8C

) sur la poignée (

8D

) et ne la faites tourner que de trois ou quatre tours. 

Placez la poignée (

8D

) sur la tige de l’inverseur (

8B

) et serrez la vis (

8C

) à l’aide de la 

clé hexagonale (

8E

) fournie.

Assurez-vous que la vis (

8C

) est bien fixée à la poignée (

8D

).

9  EMPLACEMENTS DES TROUS POUR DU SUPPORT

Enlevez la couverture (

9A

) du bâti de le support mural (

9B

).   Utilisez les trous dans du 

le support mural (

9C

) pour installer dans le lieu souhaité.  Marquer l’emplacement des 

trous de vis  au moyen d’un poinçon ou d’un pointeau. Ces trous doivent être alignés 

verticalement.

10  FIXATION DE LES TROUS

Percer deux trous (

10A

) de 

1

/

4

 po. En cas d’installation sur un poteau, percer deux 

trous de 

1

/

8

 po et ne pas utiliser de chevilles (

10B

). Enfoncer les chevilles (

10B

) dans 

les trous (

10A

) jusqu’à ce qu’elles affleurent au mur.

11  POSE DU SUPPORT MURAL

Placer le support mural (

11A

) sur le mur et enfoncer les vis de montage (

11B

) dans ses 

trous (

11C

) et les serrer jusqu’à ce que le support (

11A

) soit contre le mur. Ne pas trop 

serrer !

  Insérez le couverture (

11D

) dans le support mural (

11A

).

12  INSTALLATION DU COUDE DE BRANCHEMENT ET DU FLEXIBLE

Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du manchon fileté (

12A

) (non 

fourni). Visser le manchon fileté (

12A

) dans le coude qui se trouve à l’intérieur du mur. 

Le manchon fileté (

12A

) doit dépasser de 6,5 à 9,5 mm (

1

/

4

-

3

/

8

 po) du mur fini. Visser 

le coude de branchement (

12B

) sur le manchon fileté (

12A

) et serrer jusqu’à ce que le 

coude de branchement soit dans la position correcte et contre le mur fini. Raccorder 

le flexible (

12C

) dans la sortie (

12D

) du coude en tournant le raccord métallique (

12E

).

11

9

9A

9B

9B

9C

3/4”

1

/

4 - 3

/

po.

7A

7B

7D

8B

8C

8E

8D

7C

10A

10B

11A

11D

11B

11C

11C

11B

12A

12B

12C

12E

12D

Summary of Contents for KENZO 16 Series

Page 1: ...io bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de ...

Page 2: ...hese are usually found near the water meter If you are replacing an existing unit remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Philips head screwdriver Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE B...

Page 3: ...s Holes must be vertically aligned 10 ANCHOR INSTALLATION Drill two 1 4 Dia Holes 10A If installing into a stud drill two 1 8 Dia holes and do not use Anchors 10B Insert Anchors 10B into Holes 10A and tap flush with wall 11 WALL MOUNT INSTALLATION Place Wall Mount 11A onto wall and insert Mounting Screws 11B through Wall Mount Holes 11C and tighten until Wall Mount 11A is flush with the wall Do No...

Page 4: ...ation call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check all connections for leaks 14 FINAL FLUSHING For final flushing turn valve on and allow water to run through the Hose 14A for several minutes Allow water to run for several minutes untill all foreign matter clears t...

Page 5: ...etire la unidad vieja y limpie bien la superficie de montaje 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta para plomero o sellador para roscas de PTFE Destornillador Phillips Llave ajustable Linterna Paño Para la instalación se necesitará un niple para tubería para la instalación del surtidor además de otras herramientas 4 VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Después de abrir la caja verifique que se incluya...

Page 6: ...s Los agujeros deben alinearse verticalmente 10 INSTALACIÓN DE LOS ANCLAJES Taladre dos agujeros 10A de 1 4 pulg Si va instalar sobre un montante taladre dos agujeros de 1 8 pulg y no use los anclajes 10B Inserte los anclajes 10B en los agujeros 10A hasta que queden a ras con la pared 11 INSTALACIÓN DE LA MONTURA DE PARED Coloque la montura de pared 11A en la pared inserte los tornillos de montaje...

Page 7: ... CÓMO DESARMAR 1 El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles 2 Cuando no hay repuestos disponibles sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Pfister 3 Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo cierre el agua y elimine la presión NOTA Cuidado del Acabado Instrucciones para limpieza Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado d...

Page 8: ...se trouvent généralement à côté du compteur d eau Si vous remplacez une unité existante commencez par déposer cette dernière et nettoyez soigneusement la surface de montage 3 OUTILS RECOMMANDÉS Ruban pour tuyau en PTFE ou Mastic de filetage Tournevis Phillips Clé réglable Lampe torche Chiffon Vous aurez besoin d un mamelon de tuyau pour installer le bec ainsi que des outils supplémentaires 4 VÉRIF...

Page 9: ...pointeau Ces trous doivent être alignés verticalement 10 FIXATION DE LES TROUS Percer deux trous 10A de 1 4 po En cas d installation sur un poteau percer deux trous de 1 8 po et ne pas utiliser de chevilles 10B Enfoncer les chevilles 10B dans les trous 10A jusqu à ce qu elles affleurent au mur 11 POSE DU SUPPORT MURAL Placer le support mural 11A sur le mur et enfoncer les vis de montage 11B dans s...

Page 10: ...par téléphone 3 Toujourscouperlesarrivéesd eauetdépressuriseravantdetravailler sur le mélangeur REMARQUE entretien des garnitures Instructions de nettoyage N utiliser qu un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives L utilisation de pâte à polir de détergents de produits nettoyants abrasifs de solvants organiques ou d acide peut endommager ces pièces L ...

Page 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Page 12: ...minado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli B Black Negra Noire J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 972 201 940 877 971 130 960 092 960 088 973 035 971 043 941 564 951 079 Order 941 046 separately for 2 0 GPM Flow Rate Ordene 941 046 por separado para flujo de 2 0 GPM Pour une délat de 2 0 GPM ordener 941 046 séparément ...

Reviews: