background image

8

7

Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale

7C

7A

7D

Disassemble

Desensamble

Démontez 

LIQUID

SOAP

K2

J3

J4

J2

J2

K1

J3

J4

J1

J2

J1

J1

J2

7B

Install Soap Dispenser
Instale el dispensador de jabón
Installer le distributeur de savon

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape

K

J

Summary of Contents for Indira F-529-7ND

Page 1: ...mpie completamente la superficie del fregadero Recherchez les entrées d approvisionnement et fermer les robinets Ces robinets se trouvent généralement sous l évier ou près du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant retirez le de l évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l alimentation en eau To reduce th...

Page 2: ...2B 2C 2D Remove and save for step 5A Quite y ahorre para el paso 5A Enlevez et économisez pour l étape 5A Remove and save for step 4B Quite y ahorre para el paso 4B Enlevez et économisez pour l étape 4B Disassembly and hose position Desmontaje y posición de la manguera Démontage et position de tuyau A A1 A2 Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez l...

Page 3: ...e OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux B3 A D A D ...

Page 4: ...c avec la plaque de couverture A B3 B B3 A B3 C Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux E x2 C B E Before final tightening ensure faucet is aligned Antes del apriete final asegurar el grifo está alineado A...

Page 5: ...étape 2 A2 Quick Install Tool Use to tighten G Utilice para apretar G Utilisez pour serrer G B3 F B3 G Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur B3 A2 Replace nut removed from step 2C hand tighten Substituya la tuerca quitada del paso 2C mano aprietan Remplacez l écrou enlevé de l étape 2C main serrent G F ...

Page 6: ...allez le poids et rattachez le connecteur au tuyau No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape From Step 2 Desde el paso 2 De l étape 2 A1 H Push up until cannot pull down Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo Poussez vers le haut jusqu au au pouvoir abaisser B3 A1 B3 H ...

Page 7: ... agua caliente conecta con la entrada izquierda indicada por la etiqueta lado de la etiqueta La línea de suministro de la agua fría conecta con la entrada derecha NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La canalisation d alimentation d eau chaude se relie à l admission gauche indiquée par...

Page 8: ... Démontez LIQUID SOAP K2 J3 J4 J2 J2 K1 J3 J4 J1 J2 J1 J1 J2 7B Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape K J ...

Page 9: ...eaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s il y a des fuites au dessus ainsi qu au dessous de l évier Flush the faucet before using Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar Rincez le robinet avant utilisation No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape Cold Fría Froid Hot C...

Page 10: ... turn on in regular stream mode Para activar el modo del aerosol presione una porción más baja de botón Presionando la porción superior de botón el patrón de aerosol cambiará entre el aerosol y la corriente mientras que el grifo es en funcionamiento Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo Pour activer le mode de jet pressez la partie inférieure du bouton En pressant la partie ...

Reviews: