background image

47239-0200

January 21, 2016

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions “pratico-pratiques”:

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Installation Videos Available

 

Videos de instalación a disposición

 

Vidéos d’installation disponibles

pfisterfaucets.com/videos

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá 
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer 
le produit  en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer ce produit.

Filtration Kitchen Faucet

Filtración Grifo Para La Cocina

Filtration Robinet De Cuisine

1

Copyright © 2015,  Pfister™ Inc.

Flashlight
Linterna
Lampe De Poche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

M(x2)

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips

Power Drill (Bit size 1/8-1/4) 
Taladro Eléctrico (tamaño 1/8-1/4)
Foreuse Électrique (taille 1/8-1/4)

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’Installation Rapide

Lita™

Parts in the Box

  •  Piezas en la caja  •  Pieces dans la boîte

Order Separately

Orden separado

Ordre Séparé

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually 
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, 
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de 
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se 
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement 
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

Turn Off Water Supply 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

GT529-FL

Required Tools

 

Herramientas necesarias

 

Outils nécessaires

Additional Helpful Tools

 

Otras herramientas útiles

 

Outils supplémentaires utiles

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

A

B

E

D

F

  

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

C

H

J

K (x2)

L (x2)

G

P

N

11315-10

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for GT-529-FL

Page 1: ... Cuisine 1 Copyright 2015 Pfister Inc Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño de limpieza Chiffon M x2 Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips Power Drill Bit size 1 8 1 4 Taladro Eléctrico tamaño 1 8 1 4 Foreuse Électrique taille 1 8 1 4 Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d Installation...

Page 2: ... 2C 2D Remove and save for step 7A Quite y ahorre para el paso 7A Enlevez et économisez pour l étape 7A Remove and save for step 4B Quite y ahorre para el paso 4B Enlevez et économisez pour l étape 4B Disassemblies and hose position Desmontajes y posición de la manguera Démontages et position de tuyau Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuy...

Page 3: ...e OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux B3 A B A B ...

Page 4: ...IONAL Instalación de el surtidor con la placa de cubierta OPTIONNEL Installez le bec avec la plaque de couverture A N P B3 N B3 A P Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux ...

Page 5: ...PCIÓN 1 Pour OPTION 1 For OPTION 2 Para OPCIÓN 2 Pour OPTION 2 B3 D Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur B3 A2 M B3 E Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette Replace nut removed from step 2C hand tighten Substituya la tuerca quitada del paso 2C mano aprietan Remplacez l écrou enlevé de l étape 2C main serrent ...

Page 6: ...r Destornillador de estrella Tournevis Phillips Power Drill Taladro Eléctrico Foreuse Électrique Install Filter System Instalar la Sistema de Filtro Installer le Système de Filtre Hot water supply line connects to left inletindicatedbythetag tagside Coldwatersupplylineconnectstoright inletandTeeConnector C NOTE Incorrect application may result infailureorleaks La línea de suministro de la agua cal...

Page 7: ...lector hacia la derecha alrededor de 1 4 turno NO APRIETE EN EXCESO El filtro podría levantarse a medida que se gira Retirer la pellicule rétractable de filtres Installez les Filtres H dans le collecteur en la tournant vers la droite environ 1 4 de tour NE SERREZ PAS TROP Le filtre se soulève quand vous le tournez Install Filter System to Faucet Instalar Sistema de Filtro al Grifo Installer le Sys...

Page 8: ...til nécessaire pour cette étape From Step 2 Desde el paso 2 De l étape 2 A1 Turn On Water Confirm Proper Installation Active el Suministro de Agua y Confirme que la Instalación está Adecuadamente Efectuada Ouvrez l Eau et Confirmez que l Installation est Correcte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s il y a des fuites au dessus ainsi ...

Page 9: ...system System may make noise during this procedure Check for leaks around the system Write the install date on the filter label in area provided Make note in personal calendar of date 6 months out to change filters Deje correr el agua durante 10 minutos o 11 galones en el modo FILTRADO Gire la manija en el grifo para permitir que el aire atrapado se purgue del sistema Es posible que el sistema hag...

Page 10: ...e replaced when the following occurs six months has passed at 300 gallon capacity reached or when noticeable reduction in flow occurs TO PROPERLY MAINTAIN SYSTEM AND REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE DUE TO WATER LEAKAGE CHANGE FILTER AS DEFINED IN WELCOME GUIDE La luz ámbar en la base del grifo se encenderá de forma intermitente cada 30 segundos para indicar que es necesario cambiar el filtro Es...

Page 11: ...outdoors Mount system in such a position as to prevent it from being struck by other items used in the area of installation Ensure that the location and fasteners will support the weight of the system when installed and full of water Lea y siga las Instrucciones de Uso antes de la instalación y uso de este sistema La instalación y uso DEBERÁN cumplir con todos los códigos de plomería estatales y l...

Reviews: