Pfister Clairmont LF 534 Series Manual Download Page 14

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

13

14

11

12

11  RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

A. Vissez les  connecteurs d’entrée 

(11A)

 aux tuyaux d’arrivée d’eau 

(11B)

B. Retirez la couverture protecteur (

11F

). Avec précaution, écartez les tubes d’arrivée d’eau 

chaude et d’eau froide 

(11C)

 d’environ 26 mm (1 po). Et puis, assemblez les tuyaux 

d’arrivée d’eau 

(11B)

 aux tubes d’arrivée 

(11C)

. La ligne d’approvisionnement en eau 

chaude va à l’essayage d’arrivée chaud indiqué par l’étiquette rouge. 

C. Insérez l’agrafe 

(11D)

 dans les trous du connecteur d’entrée 

(11E) 

pour fixer les lignes 

d’approvisionnement en eau, comme il est montré.

12  RACCORDEMENT DU FLEXIBLE EXTENSIBLE

Du dessous de l’évier, enlever le bonnet protecteur (

12E

). Pousser le connecteur rapide 

(

12A

) qui se trouve à l’extrémité du flexible extensible (

12B

) à fond, vers le haut sur le 

tube récepteur (

12C

). Tirer vers le bas sur le connecteur rapide (

12A

). Si le boîtier et le 

récepteur intérieur (

12D

) se séparent légèrement sans se détacher, le raccord rapide 

du tube récepteur (

12)C

) est sûre.

Les tubes d’arrivée d’eau ne sont pas 

incluses. Consultez, s’il vous plaît,le 

fabricant et-ou ses instructions pour la 

méthode correcte pour l’installation.

PRUDENCE:

 L’application incorrecte des 

tubes d’arrivée et des connecteurs d’arrivée 

peut  être suivie par l’échec ou la fuite des 

lignes.

13  MISE EN SERVICE DU MÉLANGEUR

Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis vérifier le dessus et le 

dessous du lavabo pour voir s’il y a des fuites.

14  RINÇAGE

Pour éviter que les pièces internes du mitigeur ne soient endommagées par des débris 

pouvant s’être accumulés dans les tuyauteries d’eau, il est nécessaire de rincer le 

mitigeur. Soulever la manette (

14A

) du mitigeur au maximum. Faire couler l’eau pendant 

une minute. Répéter l’opération dans les positions eau chaude et eau froide.

Remarque : Pour des fonctions de valve (

consulter au pas 17

).

14

CHAUD

FROID

14A

11C

11A

11B

A

B

11C

11C

11A

11C

11F

11B

11D

11E

11B

11D

11B

11A

C

1 po. Max.

(26 mm)

Étiquette

Rouge

12E

12B

12C

12A

12C

12D

12A

12C

Summary of Contents for Clairmont LF 534 Series

Page 1: ...arantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 env...

Page 2: ... CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Faucet Body B Spray Head C Pull Out Hose D Quick Connector E Putty Plate F Deckplate G Wing Nuts 2x H Deck Metal Washer 2X J Deck Rubber Washer K Locknut M Weight N Mounting Ring P Inlet Connectors 2x If any of these items are missing please contact Pfister Consumer Services at 1 800 Pfaucet 1 ...

Page 3: ...ough Faucet Body 8E until the pullout hose fitting is flush with the bottom of Mounting Shank 8F Insert Faucet Supply Tubes 8G and Mounting Shank 8F through the hole in Mounting Ring 8C Be sure that Protective Caps 8J are in place Note Tabs 8K on Mounting Shank 8F must be aligned with Grooves 8H inside Mounting Ring 8C Note Do not feed the pullout Hose 8D back down through the spout yet 9 SECURING...

Page 4: ...OUT HOSE ATTACHMENT From underneath sink remove Protective Cap 12E Push Quick Connector 12A located on the end of the Pull Out Hose 12B firmly upward onto the Receiving Tube 12C until unable to push any further Pull down on the Quick Connector 12A If the housing and the Inner Collect 12D separate slightly but do not pull off the Receiving Tube 12C quick connect is secure 13 UNIT START UP Turn on h...

Page 5: ...ill increase to fully hot 18 PULL OUT OPERATION The Pull Out Hose 18A can be pulled forward to spray water in any direction 19 SPRAY OPERATION To activate the spray mode simply press Toggle Button 19A located under the spray head You can change between spray and stream by pressing the opposite sides of the Toggle Button 19A 19B while the faucet is in operation Note The faucet will always turn on i...

Page 6: ...t information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 21 HANDLE REMOVAL Turn off water before proceeding With valves in closed position detach Decorative Button 21A unscrew Fastener 21B and remove Handle Hub 21C from Valve Stem 21D 22 CARTRIDGE REMOVAL Turn off water supplies and relieve pressure before working on your fa...

Page 7: ...iguientes con su grifo A Cuerpo del surtidor B Cabesa de rociado C Manguera desmontable D Conectador rápido E Placa para masilla F Placa de cubierta G Tuercas de mariposa 2x H Arandela de metal 2X J Arandela de goma K Tuerca de montaje M Contrapeso N Anillo de montaje P Conectores de Entrada 2x Si falta alguno de estos artículos comuníquese con el departamento de Servicios al Consumidor de Pfister...

Page 8: ... del grifo 8E hasta que el conector de la manguera quede a ras con el extremo inferior de la espiga de montaje 8F Inserte los tubos de suministro del grifo 8G y la espiga de montaje 8F a través del agujero del aro de montaje 8C Esté seguro que las tapas protectoras 8J están en su lugar Nota Las lengüetas 8K en la espiga de montaje 8F deben alinearse con las ranuras 8H dentro del Anillo de montaje ...

Page 9: ...el agua tal como se muestra 12 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE Desde abajo del fregadero retire la tapa protectora 12E Empuje el conectador rápido 12A situada en el extremo de la manguera desmontable 12B firmemente hacia arriba sobre el tubo de recibo 12C hasta que ya no se pueda empujar más Tire hacia abajo el conectador rápido 12A Si la caja y la boquilla interior 12D se separan ligeramente ...

Page 10: ...rá hasta completamente caliente 18 FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL El rociador lateral 18A puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier dirección 19 ACTIVACIÓN DEL ROCIADO Para activar el modo de rociado simplemente oprima el botón basculante 19A situado debajo de la cabeza de rociado Usted puede alternar entre rociado y flujo continuo oprimiendo los costados opuestos del botón b...

Page 11: ... 732 8238 o visite www pfisterfaucets com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 21 CÓMO QUITAR LAS MANIJAS Cierre el suministro de agua antes de continuar Manteniendo las válvulas en la posición cerrada quite el botón decorativo 21A desenrosque el sujetador 21B y saque el núcleo de la manija 21C del vástago de la válvula 21D 22 REEMPLAZO DEL CARTUCHO Cierre los suministros de ...

Page 12: ...son contenu pour s assurer que toutes les pièces suivantes accompagnent le mitigeur A Corps du bec B Douchette C Flexible extensible D Connecteur rapide E Plaque de masticage F L applique G Écrous à oreilles 2x H Rondelle en métallique 2X J Rondelle en caoutchouc K Écrou de montage M Mass N Bague de montage P Connecteur d arrivée 2x Si l une quelconque de ces pièces manque bien vouloir contacter l...

Page 13: ...e corps 8E du mitigeur jusqu à ce que son raccord affleure au bas de la queue de montage 8F Insérer les tubes 8G d arrivée au mitigeur et la queue de montage 8F dans le bague de montage 8C Soyez sûrs que les bonnets protecteurs 8J sont en place Remarque les languettes 8K de la queue de montage 8F du mitigeur et les rainures 8H à l intérieur de la bague de montage 8C doivent être alignées Remarque ...

Page 14: ...r 12D se séparent légèrement sans se détacher le raccord rapide du tube récepteur 12 C est sûre Les tubes d arrivée d eau ne sont pas incluses Consultez s il vous plaît le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte pour l installation PRUDENCE L application incorrecte des tubes d arrivée et des connecteurs d arrivée peut être suivie par l échec ou la fuite des lignes 13 MISE EN SERV...

Page 15: ...MENT DE LA DOUCHETTE LATÉRALE La douchette latérale 18A peut être tirée vers l avant pour pulvériser de l eau dans toute direction 19 ACTIVATION DE LA PULVÉRISATION Pour activer le mode de pulvérisation il suffit d appuyer sur le bouton à bascule 19A qui se trouve sous la douchette Il est possible d alterner entre pulvérisation et écoulement en appuyant sur les côtés opposés du bouton à bascule 19...

Page 16: ... concernant le service sans frais de Pfaucet appeler 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 ou bien visiter www pfisterfaucets com Aide pour le montage Renseignements sur l entretien et la garantie 21 DÉPOSE DES MANETTES Couper l eau avant de commencer Les robinets étant en position fermée détacher le bouton décoratif 21A dévisser la fixation 21B et retirer le moyeu de manette 21C de la tige de robinet 21D ...

Page 17: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 17 ...

Page 18: ...ed Chrome Cromo Pulido Chrome Poli S Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112 18 3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112 18 3 940 988 950 169 962 075 974 074 961 076 961 077 962 058 962 057 962 029 951 069 950 052 941 653 920 199 950 199 950 198 970 056 951 075 SAMPLE ...

Reviews: