background image

6

5B

5

Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale

5A

Install Weight and Re-Attach Connector to Hose
Instale el peso y reate el conectador a la manguera
Installez le poids et rattachez le connecteur au tuyau

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

From Step 2B.

Desde el paso 2B.

De l’étape 2B.

A1

H

Push up until cannot 
pull down.

Empuje para arriba 
hasta no puede tirar 
hacia abajo.
Poussez vers le haut 
jusqu'au au pouvoir 
abaisser.

B3

A1

B3

H

Replace connector removed at step 2B.  
Hand tighten.

Conector quitado en el paso 2B reemplazar. 
Apriete con la mano.

Remplacer connecteur retiré à l'étape 2B. 
Serrez à la main.

Summary of Contents for Canton F-529-7CN

Page 1: ...n profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Portez des lunettes de sécurité Il faut installer le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d état Appelez un professionnel si vous n êtes pas certain de la façon d installer ce produit...

Page 2: ... 2B Remove and save for step 5A Quite y ahorre para el paso 5A Enlevez et économisez pour l étape 5A Disassemblies and hose position Desmontajes y posición de la manguera Démontages et position de tuyau Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuyaux dans la position montrée A 2C Remove and save for step 4B Quite y ahorre para el paso 4B Enlevez...

Page 3: ...Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape B3 A E D A E D ...

Page 4: ... antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux Apply plumber s putty in the groove along the bottom outer edge of plate B Use plumber s putty according to manufacturer s instructions Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior B Utilice plumber masilla de s según las instrucciones del f...

Page 5: ...Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur B3 A2 Replace nut removed at step 2C hand tighten Substituya la tuerca quitada del paso 2C mano aprietan Remplacez l écrou enlevé de l étape 2C main serrent Quick Install Tool Before final tightening ensure faucet is aligned Antes del apriete final asegurar el grifo está alineado Avant le serrage final assurez robinet est aligné ...

Page 6: ...se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape From Step 2B Desde el paso 2B De l étape 2B A1 H Push up until cannot pull down Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo Poussez vers le haut jusqu au au pouvoir abaisser B3 A1 B3 H Replace connector removed at step 2B Hand tighten Conector quitado en el paso 2B reemplazar Apriete con la mano Remplacer conn...

Page 7: ...NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La canalisation d alimentation d eau chaude se relie à l admission gauche indiquée par l agrafe rouge côté d étiquette La canalisation d alimentation d eau froide se relie à l admission droite indiquée par l agrafe bleue REMARQUE L application incor...

Page 8: ...lación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est correcte Flush the Faucet Before Using Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar Rincez le robinet avant utilisation No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo ...

Page 9: ... quickly depress upper button To pause in either mode depress and hold upper button El grifo siempre se enciende en modo de flujo Para activar el modo de rociado presione el botón inferior Para volver al modo corriente presión rápidamente el botón superior Para hacer una pausa en los modos presione y mantenga presionado el botón superior Le robinet est toujours sous tension en mode flux Pour activ...

Reviews: