background image

Hand Tighten

Apriete con la mano
Serrez manuellement

8

8C

8A

8B

Allow full hot & full cold water to run for at 
least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al 
menos 15 segundos cada una.

Permettez  à l'eau chaude et l'eau froide de 
couler au moins 15 secondes chacun.

9

For Additional Installation Help:

Para la instalación adicionales de ayuda:

Pour aider à l’installation supplémentaires:

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

15

sec

Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet

Flush the faucet before using
Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar
Rincez le robinet avant utilisation

To activate the spray mode,  press lower button. 
To return to steam mode, quickly depress upper button.
To pause in either mode, depress and hold upper button. 

Note:

  

The faucet will always turn on in stream mode.

Para activar el modo de rociado, presione el botón inferior. 
Para volver al modo de vapor, rápidamente oprima el botón 
superior. Para hacer una pausa en los modos, presione y 
mantenga presionado el botón superior.

Nota:

  El grifo siempre se enciende en modo de flujo.

Pour activer le mode de pulvérisation, appuyez sur le bouton 
ci-dessous. Pour revenir à la vapeur, appuyez rapidement sur 
le bouton du haut. En mode de pause, appuyez et maintenez 
le bouton du haut.

Remarque : 

Le robinet est toujours sous tension en mode flux.

Open

Abierta

Ouvert

Remove spray head before 
opening as shown in step 9B.

Quite la cabeza de aerosol antes de abrir 
según las indicaciones del paso 9B.

Enlevez la tête de jet avant de s'ouvrir 
suivant les indications de l'étape 9B.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Briarsfield GT572-BF

Page 1: ... se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de grifo quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero Recherchez les entrées d approvisionnement et fermer les robinets Ces robinets se trouvent généralement sous l évier ou près du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant retirez le de l évier et nettoyer soign...

Page 2: ... 2D Remove and save for step 4B Quite y ahorre para el paso 4B Enlevez et économisez pour l étape 4B 2B Remove and save for step 5A Quite y ahorre para el paso 5A Enlevez et économisez pour l étape 5A Disassemblies and hose position Desmontajes y posición de la manguera Démontages et position de tuyau Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuy...

Page 3: ...e OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux B3 A D A D ...

Page 4: ...ÓN 2 Instalación de el surtidor con la placa de cubierta OPTION 2 Installez le bec avec la plaque de couverture A B C B3 B B3 A B3 C Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux ...

Page 5: ...ustables Clés à mollette From Step 2 Desde el paso 2 De l étape 2 A2 E F B3 E B3 F Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur B3 A2 4C H Replace nut removed at step 2C hand tighten Substituya la tuerca quitada del paso 2C mano aprietan Remplacez l écrou enlevé de l étape 2C main serrent ...

Page 6: ... se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape From Step 2 Desde el paso 2 De l étape 2 A1 G Push up until cannot pull down Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo Poussez vers le haut jusqu au au pouvoir abaisser B3 A1 B3 G Replace connector removed at step 2B Hand tighten Conector quitado en el paso 2B reemplazar Apriete con la mano Remplacer connec...

Page 7: ...pply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting La línea de suministro de la agua caliente conecta con la entrada izquierda indicada por el lado de la etiqueta La línea de suministro de la agua fría conecta con la entrada derecha indicada por el clip azul NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escap...

Page 8: ...epress upper button To pause in either mode depress and hold upper button Note The faucet will always turn on in stream mode Para activar el modo de rociado presione el botón inferior Para volver al modo de vapor rápidamente oprima el botón superior Para hacer una pausa en los modos presione y mantenga presionado el botón superior Nota El grifo siempre se enciende en modo de flujo Pour activer le ...

Reviews: