background image

4

4

Pressure Test

ing the Valves

Prueba de Presións de Válvulas
Test de Pression de Valves

Turn to full ON position and check connections for leaks.
Turn to full OFF position and check for leaks from the outlets

Gire los vástagos de las válvulas a la posición completamente 
abierta y revise todas las conexiones para ver si hay fugas. Gire 
los vástagos de las válvulas a la posición cerrada y verifique que 
no haya fugas de las salidas. 

Faites tourner les tiges des robinets d'eau jusqu'à ce qu’elles 
soient dans la position voulue et vérifiez tous les raccords pour 
vous assurer qu’ils ne fuient pas. Faites tourner les tiges des 
robinets d’eau jusqu’à ce qu’elles soient fermées et vérifiez si les 
sorties ne fuient pas.

 

Open

Abierta

Ouverte

Open

Abierta

Ouverte

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape

Plugs Not Included

Tapones no incluidos

Bouchons non inclus

Remove slowly

Retire lentamente

Retirer lentement

4A

4C

4B

Summary of Contents for Bedford 801-WS-BD

Page 1: ...dommages lire toutes les instructions avant d installer l appareil Porter des lunettes de s curit Il faut installer l appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d...

Page 2: ...erta protectora para yeso Options de para pl tre No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est n cessaire pour cette tape 2A Work Area Inspection Inspec...

Page 3: ...de cobre de 1 2 Opci n 2 Installation de tuyau de cuivre de 1 2 3 Supply Connections Conexiones de la fuente Raccordements d alimentation Adjustable Wrench Llave ajustable Cl r glable Not Included No...

Page 4: ...ue que no haya fugas de las salidas Faites tourner les tiges des robinets d eau jusqu ce qu elles soient dans la position voulue et v rifiez tous les raccords pour vous assurer qu ils ne fuient pas Fa...

Page 5: ...lon Tape Cinta de tefl n Ruban en t flon Shower Arm and Spout Installation Instalaci n del Brazo de Ducha y el Surtidor Installation du Bas de Douche y le Bec B A2 C J D 5A 5B B D J 3 7 8 to 4 98 to 1...

Page 6: ...fugas R tablissez l alimentation en eau et v rifiez s il y a des fuites 6 Teflon Tape Cinta de tefl n Ruban en t flon Shower Flange and Handles Installation Instalaci n de Rebordes y las Manijas Insta...

Page 7: ...r adurantealmenos 15 segundos cada una Permettez l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 secondes chacun 15 sec L NOTE Ensure the flow restrictor is inside the showerhead NOTA cerci rese qu...

Page 8: ...8 For Additional Installation Help Para la instalaci n adicionales de ayuda Pour aider l installation suppl mentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY...

Reviews: