Pfister 16-40 Quick Start Manual Download Page 2

3

4

5

6

Français : 

Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et 

contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. 

Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question 

concernant la pose de ce mitigeur de salle de bain, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1  

Français : 

AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose.

2  

Français : 

COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

En cas de remplacement d’une garniture existante, la déposer et nettoyer soigneusement la surface de montage.

3  

Français : 

OUTILLAGE RECOMMANDÉ

• Ruban PTFE de plombier 

• Clé à molette 

• Lampe de poche 

 

• Chiffon

L’installation peut exiger des d’autres outils.

4  

Français : 

VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE

Lorsque vous ouvrez la boîte, vérifiez que tous les éléments suivants s’y trouvent :

A

 Douchette à Main   

B

 Tuyau

 

 

C

 Bâti De Bras 

D

 

Joint En Caoutchouc (3X)

Si un de ces éléments venait à manquer, contactez le service à la clientèle de Price Pfister au 1-800-Pfaucet (1-800- 732- 8238).

5  Français : POSE LA BÂTI DE LA BRAS

Coller du ruban PTFE de plombier sur tous les embouts filetés de la bâti de bras (

5A

) et le bras de douche (

5B

) conformément 

aux instructions du fabricant. Visser la bâti de bras (

5A

) sur le bras de douche (

5B

). S’assurer que le joint en caoutchouc (

5C

est maintenu à l’intérieur de l’écrou d’bâti (

5D

).

6  Français : RACCORDEMENT DU FLEXIBLE

Placer le joint en caoutchouc (

6A

) à le raccord conique (

6B

). Raccorder le flexible (

6C

) à la bâti de bras (

6D

) en tournant le 

raccord conique (

6B

).

Español: 

Le agradecemos su compra de este producto Pfister. Todos los productos Pfister se diseñan cuidadosa-

mente y se prueban en fábrica para suministrar un uso sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil 

de instalar utilizando herramientas básicas y nuestras instrucciones con gráficos fáciles de seguir. Si tiene cualquier 

pregunta acerca de la instalación de su producto llame al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1  

Español: 

ANTES DE PROCEDER

ADVERTENCIA:

 Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones.

2  

Español: 

CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Si se trata del reemplazo de una unidad existente, quite la unidad existente y limpie completamente la superficie de montaje.

3  

Español: 

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Cinta para plomería PTFE 

• Llave ajustable 

      • Linterna de mano   

• Paño

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con herramientas adicionales.

4  

Español: 

INSPECCIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA

Cuando abra la caja, inspecciónela para asegurarse de que todos los artículos siguientes vienen incluidos.

A

 Ducha de Mano  

 

B

 Manguera  

C

 

Montaje Del Brazo

  

D

 

Sello de Goma (3X)

Si falta alguno de estos artículos, contactoe al departamento de Servicio de Price Pfister llamando al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

5  Español: INSTALACIÓN DEL MONTAJE DE BRAZO

Aplique cinta de plomero de PTFE a todos los extremos de rosca del montaje de brazo (

5A

) y al el extremo del brazo de la 

ducha (

5B

) de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  Atornille el montaje de brazo (

5A

) en el extremo del brazo de la 

ducha (

5B

).  Asegúrese de que el Sello de Goma (

5C

) se deja dentro de la Tuerca del montaje (

5D

).

6  Español: INSTALACIÓN DE LA MANGUERA

Coloque el sello de goma (

6A

) dentro del acoplador de manguera (

6B

).  Conecte la manguera (

9C

) con el montaje de brazo 

(

6D

) torciendo el acoplador de manguera (

6B

).

English: 

Thank you for purchasing this Price Pfister product.  All Price Pfister products are carefully engineered, and factory 

tested to provide long trouble-free use under normal conditions.  This product is easy to install using basic tools and our easy to 

follow illustrated instructions.  If you have any questions regarding your product installation call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1  

English: 

BEFORE PROCEEDING

WARNING:

 Read all the instructions completely before proceeding.

2  

English: 

SHUT OFF WATER SUPPLY

If you are replacing an existing unit, remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly.

3  

English: 

TOOLS RECOMMENDED

• PTFE Plumber's Tape   

• Adjustable wrench 

      • Flashlight 

 

• Cloth

Your installation may require other additional tools.

4  

English: 

CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX

Upon opening the box, check to ensure that all of the following items are included.

A

 Hand Shower 

 

B

 Hose 

 

C

 Arm Mount 

D

 

Rubber Seal (3X)

I

f any of these items are missing, please contact Price Pfister Consumer Service at 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

5  English: ARM MOUNT INSTALLATION

Apply PTFE plumber's tape to all threaded ends of Arm Mount (

5A

) and Shower Arm (

5B

) according to manufacturer's instruc-

tions.  Screw Arm Mount (

5A

) into the end of Shower Arm (

5B

).  Make sure Rubber Seal (

5C

) is retained inside Mount Nut (

5D

).

6  English: HOSE INSTALLATION

Place Rubber Seal (

6A

) inside

 

Hose Fitting (6B).  Connect Hose (

6C

) into Arm Mount (

6D

) by turning

 

Hose Fitting

 

(

6B

).

7  English: UNIT START UP

5A

5C

5D

5B

6A

6B

6D

6C

D

C

B

A

Summary of Contents for 16-40

Page 1: ...ce Pfister deberá ser notificado con una descripción del problema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 ...

Page 2: ...aje 3 Español HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta para plomería PTFE Llave ajustable Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con herramientas adicionales 4 Español INSPECCIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Cuando abra la caja inspecciónela para asegurarse de que todos los artículos siguientes vienen incluidos A Ducha de Mano B Manguera C Montaje Del Brazo D Sello de Goma ...

Page 3: ...NSTALACIÓN DE LA DUCHA DE MANO Coloque el sello de goma 9A dentro del acoplador de manguera 9B Conecte la ducha de mano 9C a la manguera 9D haciendo girar el acoplador de manguera 9B en la dirección de las agujas del reloj Asegúrese de que la conexión esté apretada con seguridad 10 Español FUNCIONES DE LA DUCHA DE MANO Para ajustar el rociado tuerza el interruptor 10A hasta conseguir el tipo de ro...

Page 4: ...ndles and decorative finishes use only a soft damp cloth to clean and shine Use of polish detergents abrasive cleaners organic solvents or acid may cause damage Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty Special Trim Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use Installation of said trim is at user s risk ...

Reviews: