Pfaff 0270 001 Operating Instructions Manual Download Page 9

Francais

¸

Treuil GAMMA

4.1.244

Changements techniques sous réserve

Page 9

Lire attentivement le mode d'emploi
avant usage!

Observer les instructions de sécurité!

Conserver ces documents!

Usage autorisé

Le treuil >GAMMA< est un treuil manuel pour le-
ver et baisser des charges.

Une motorisation est interdite!

Ne pas utiliser dans des locaux en dan-
ger d’explosions.

N'est pas autorisé pour un usage continuel.

Des changements ainsi que l'installation des ac-
cessoires ne sont autorisés que par notre appro-
bation écrite.

Faire attention aux données techniques et à la
description du fonctionnement de l'appareil!

Le règlement de prévoyance contre
les accidents

Observer les règles valables pour le pays respec-
tif.

1

)

En Allemagne en ce moment:

UVV BGV D 8 (VBG 8) treuils, appareils de levage et
de traction

UVV VGB 9a, installations soutenant la charge dans
une opération de levage

DIN 15020 page 1 et page 2

directive "CE" 98/37/CE

FEM 9.661 ISO 4308/1

1) dans la version respective

Instructions de sécurité

Le montage, le maniement et la maintenance se
font uniquement par:

 

un personnel compétent

 

des installateurs

 

des personnes confiantes au règlement

Il est interdit de transporter des personnes ou de
s'arrêter dans la zone de danger.

Ne pas s'arrêter sous une charge.

Ne pas toucher aux pièces mobiles

.

Les défauts doivent être réparés immédiatement
par un personnel compétent.

La charge

ð

 ne pas laisser suspendre une charge sans sur-

veillance.

ð

 ne pas laisser balancer la charge

ð

 ne doit jamais tomber dans le câble

Le câble

ð

 sert 

uniquement

 pour lever, baisser, ou tirer

des charges et ne doit pas être utilisé pour au-
tre chose.

ð

 env. 3 tours de câble doivent être

sur le tambour pendant que la
charge se  trouve dans la position
la plus basse

ð

 le câble doit avoir un angle d'écart

de max. 3° (voir schéma)

ð

 la projection de la poulie à rebord

doit être 1,5 fois plus grande que le
diamètre du câble.

ð

 vérifier et soigner régulièrement

selon DIN 15020 page 2.

ð

 toucher uniquement avec des gants

de protection.

ð

 ne pas mettre la main dans l'entrée du câble

Le treuil

Ne pas dépasser la capacité de chaque couche de
câble.
Avant usage, laisser vérifier par une personne
compétente:

 

l'appareil de levage

 

l'appareil porteur

 

le moyen de support

 

montage

Vérifications quotidiennes

 

le fonctionnement du frein

 

l'état du câble et le moyen de suspension de la
charge

 

l'appareil porteur

 

le moyen de support

Le moyen de suspension de la charge

ð

 faire attention à ce qu'il y a une capacité de le-

vage suffisante.

ð

 les crochets doivent avoir de linguet de sécurité

ð

 les crochets doivent être pressés avec une

cosse à cordage et un serre-câbles

ð

 fixer correctement la charge

 

ð

 ne pas utiliser le câble du treuil comme usten-

sile d'arrêt

Laisser vérifier le treuil par un expert au moins
une fois par an.
Respecter absolument les intervalles d'inspection
et de maintenance.
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces
de rechange originaux sinon un fonctionnement
sûr n'est pas garanti.

!


1,5°


1,5°

3. 2. 1.

Summary of Contents for 0270 001

Page 1: ...loi 04 01 244 Technische nderungen vorbehalten Design changes under reserve Changements techniques sous r serve M rz March Mars 2002 Seilwinde GAMMA mit 2 Seilgeschwindigkeiten Wire Rope Winch GAMMA w...

Page 2: ...MA Wire rope winch GAMMA Treuil GAMMA 4 1 244 Bildliche Darstellung unverbindlich Graphic representation not binding Repr sentation graphique sans engagement Seite Page 2 Type 0270 004 Type 0270 001 T...

Page 3: ...ehobener Last verboten Nie in bewegliche Teile greifen M ngel sind sofort sachkundig zu beheben Die Last nie in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen nie schaukeln lassen nie ins Seil fall...

Page 4: ...nellgang mm 335 395 Lastsicherung Sicherheitsfedersperre Gewicht kg ca 6 ca 14 ca 20 geeignet f r Umgebungstemperatur 20 C 40 C Funktionsbeschreibung Die Seilwinde GAMMA ist eine Trommelwinde mit Kett...

Page 5: ...sfedersperre nur durch autorisierte Fachkr fte 1 Nur vorgeschriebenes Fett verwenden Typenschild auf Lesbarkeit pr fen Sachkundigenpr fung durchf hren lassen j hrlich z B durch Pfaff silberblau Kunden...

Page 6: ...must not be left suspended without supervi sion must not be allowed to swing must not fall into the rope The rope should only be used for lifting lowering or pulling of various loads and must not be...

Page 7: ...m 335 395 securing of load safety spring locking device weight kg ca 6 ca 14 ca 20 suitable for ambient temperature 20 C 40 C Functional Description The Aluminium hand winch is a drum winch with rolle...

Page 8: ...legibility Re lubrication of the safety spring ratchet only by authorised personnel 1 Only use the grease recommended by us Arrange for an examination by a competent person 1 annually 1 for example b...

Page 9: ...ne pas laisser suspendre une charge sans sur veillance ne pas laisser balancer la charge ne doit jamais tomber dans le c ble Le c ble sert uniquement pour lever baisser ou tirer des charges et ne doi...

Page 10: ...245 50 53 par tour de manivelle allure rapide mm 335 395 s curit de charge cliquet de s curit ressort poids kg ca 6 ca 14 ca 20 convenable pour une temp rature ambiante de 20 C 40 C Description du fo...

Page 11: ...les pi ces endommag es et les graisser Le cliquet de s curit ressort doit tre seulement rengraiss par des experts 1 Utiliser seulement un lubrifiant recommand Contr ler la lisibilit de la plaque du c...

Page 12: ...8 37 EG Anhang EC Machinery Directive 98 37 EC annex la Directive CE 98 37 CE annexe I Angewendete harmonisierte Normen insbe sondere Applied harmonised standards in particular Normes harmonis es util...

Reviews: