Pfaff 0270 001 Operating Instructions Manual Download Page 10

Francais

¸

Treuil GAMMA

4.1.244

Changements techniques sous réserve

Page 10

Données techniques

Type

0270 004

0270 001

0270 006

0270 999

groupe selon DIN15020/1

1 Em

1 Em

1 Em

capacité

allure de charge 

(allure rapide)

à la 1ère couche

[daN]

200

500 

(90)

800 

(90)

de

allure de charge 

(allure rapide)

à la 2ème couche

[daN]

175

450 

(75)

690 

(75)

levage

allure de charge 

(allure rapide)

à la 3ème couche

[daN]

150

380 

(65)

600 

(65)

allure de charge 

(allure rapide)

à la 4ème couche

[daN]

140

350 

(55)

520 

(58)

allure de charge 

(allure rapide)

à la 5ème couche

[daN]

125

290 (

50)

465 

(52)

allure de charge 

(allure rapide)

à la 6ème couche

[daN]

115

260 

(47)

420 

(47)

allure de charge 

(allure rapide)

à la 7ème couche

[daN]

110

240 

(43)

385 

(43)

allure de charge 

(allure rapide)

à la 8ème couche

[daN]

-

220 

(40)

355 

(40)

câble recommandé DIN 3060 FE-znk 1770 sZ-spa

ø [mm]

4

6

7

force de rupture calculée

10,1

22,6

31,0

capacité d'enroulement

à la 1ère couche

[m]

3,6

3,2

5,3

à la 2ème couche

[m]

8,0

8,0

12,5

à la 3ème couche

[m]

13,0

13,0

21,0

à la 4ème couche

[m]

19,0

19,0

30,0

à la 5ème couche

[m]

26,0

26,0

40,0

à la 6ème couche

[m]

33,0

34,0

52,0

à la 7ème couche

[m]

40,0

42,0

64,0

à la 8ème couche

[m]

-

50,0

78,0

rapport d’engrenage

-

6,57 : 1

7,57 : 1

effort sur la manivelle nécessaire

[daN]

18

12

18

course moyenne

allure de charge

[mm]

245

50

53

par tour de manivelle

allure rapide

[mm]

-

335

395

sécurité de charge

cliquet de sécurité à ressort

poids

[kg]

ca. 6

ca. 14

ca. 20

convenable pour une température ambiante de

-20°C +40°C

Description du fonctionnement:

Le treuil >GAMMA< est un treuil à tambour avec un engrenage à chaîne.
La charge sera tenue automatiquement par un frein actionné par la charge.
Le treuil peut monter ou baisser une charge peu lourde en allure rapide par changement de support de la ma-
nivelle.

Instructions de montage

Montage:

ATTENTION:

 

la fixation du treuil doit supporter la charge
maximale,

 

faire particulièrement attention à ce que la sur-
face de montage soit plate,

 

fixer le treuil avec des vis de qualité,

 

serrer les vis symétriquement

 

protéger les vis

 

faire attention à ce que la manivelle soit libre-
ment suspendue (espace libre de la manivelle

)

Fixation mécanique:

Type

0270 004

0270 001

0270 006

0270 999

vis (classe de qualité min. 8.8)

M 8

M 10

M 12

nombre de vis

4

4

4

Fixation du câble métallique

ATTENTION:

 Le frein n'est pas effectif par fausse entrée du câble

Le câble doit être inséré selon les schémas ci-dessous (direction au choix).

 insérer le câble métallique en considération de l'entrée du câble

 serrer les vis de serrage.

Faire attention aux données techniques pour le choix du câble!

Mesurer la longueur du câble  de telle manière à ce qu'il y a env. 3 tours
de câble sur le tambour dans la position de charge la plus basse.

 

direction
du câble

Summary of Contents for 0270 001

Page 1: ...loi 04 01 244 Technische nderungen vorbehalten Design changes under reserve Changements techniques sous r serve M rz March Mars 2002 Seilwinde GAMMA mit 2 Seilgeschwindigkeiten Wire Rope Winch GAMMA w...

Page 2: ...MA Wire rope winch GAMMA Treuil GAMMA 4 1 244 Bildliche Darstellung unverbindlich Graphic representation not binding Repr sentation graphique sans engagement Seite Page 2 Type 0270 004 Type 0270 001 T...

Page 3: ...ehobener Last verboten Nie in bewegliche Teile greifen M ngel sind sofort sachkundig zu beheben Die Last nie in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen nie schaukeln lassen nie ins Seil fall...

Page 4: ...nellgang mm 335 395 Lastsicherung Sicherheitsfedersperre Gewicht kg ca 6 ca 14 ca 20 geeignet f r Umgebungstemperatur 20 C 40 C Funktionsbeschreibung Die Seilwinde GAMMA ist eine Trommelwinde mit Kett...

Page 5: ...sfedersperre nur durch autorisierte Fachkr fte 1 Nur vorgeschriebenes Fett verwenden Typenschild auf Lesbarkeit pr fen Sachkundigenpr fung durchf hren lassen j hrlich z B durch Pfaff silberblau Kunden...

Page 6: ...must not be left suspended without supervi sion must not be allowed to swing must not fall into the rope The rope should only be used for lifting lowering or pulling of various loads and must not be...

Page 7: ...m 335 395 securing of load safety spring locking device weight kg ca 6 ca 14 ca 20 suitable for ambient temperature 20 C 40 C Functional Description The Aluminium hand winch is a drum winch with rolle...

Page 8: ...legibility Re lubrication of the safety spring ratchet only by authorised personnel 1 Only use the grease recommended by us Arrange for an examination by a competent person 1 annually 1 for example b...

Page 9: ...ne pas laisser suspendre une charge sans sur veillance ne pas laisser balancer la charge ne doit jamais tomber dans le c ble Le c ble sert uniquement pour lever baisser ou tirer des charges et ne doi...

Page 10: ...245 50 53 par tour de manivelle allure rapide mm 335 395 s curit de charge cliquet de s curit ressort poids kg ca 6 ca 14 ca 20 convenable pour une temp rature ambiante de 20 C 40 C Description du fo...

Page 11: ...les pi ces endommag es et les graisser Le cliquet de s curit ressort doit tre seulement rengraiss par des experts 1 Utiliser seulement un lubrifiant recommand Contr ler la lisibilit de la plaque du c...

Page 12: ...8 37 EG Anhang EC Machinery Directive 98 37 EC annex la Directive CE 98 37 CE annexe I Angewendete harmonisierte Normen insbe sondere Applied harmonised standards in particular Normes harmonis es util...

Reviews: