pewag SVCW Owner'S Manual Download Page 18

F

18

•  Ne levez jamais plus d’une plaque à la fois
•  Ne levez jamais des plaques qui sont plus lourdes que le charge maximale d’utilisation (CMU), tel que cela est 

mentionné sur la pince, dans le certificat et dans le tableau. Voir aussi le diagramme de charge à la page 29

•  Ne levez jamais des plaques qui sont plus épaisses ou plus minces que l’ouverture de la mâchoire, tel que cela 

est mentionné sur la pince, dans le certificat et dans le tableau

•  Faites attention en cas de levage à partir d’une position non-verticale: la capacité de charge est réduite (voir la 

page 29)

•  Dans le cas de l’utilisation simultanée de plusieurs pinces de levage, veillez à ce que les sangles ou les chaînes 

soient suffisamment longues pour que l’angle entre les sangles ou les chaînes ne dépasse pas 60°.

•  En cas d’utilisation simultanée de plusieurs pinces de levage, veillez à ce que les charges des pinces soient 

proportionnelles

•  Ne placez pas la pince sur des parties coniques de la plaque ou de la construction à lever.
•  Nettoyez la plaque - à l’endroit où la pince de levage va être appliquée – en enlevant graisse, huile, impuretés, 

corrosion et salissures

•  La surface de la plaque ne doit pas avoir une dureté supérieure à 37 HrC (345 Hb, 1166 N/mm

2

).

•  Pour la pince VUW-R, VEUW-R, VCW-R, VCEW-R, la surface de la plaque ne doit pas avoir une dureté supérieure 

à 30 HrC (283 Hb, 945 N/mm

2

)

Toutes les pinces sont uniquement appropriées pour une utilisation dans des circonstances atmosphériques 
normales.

Avertissement

•  L’oreille de levage des types VCW, SVCW et VCEW ne doit jamais être chargée latéralement. La fourche MP des 

pinces du type WMPW/VEMPWMP ne doit jamais être chargée latéralement

•  Une chute libre ou une oscillation incontrôlée du crochet heurtant des objets peut endommagerla pince. Si cela 

arrive, le bon fonctionnement de la pince doit être contrôlé, avant de l’utiliser

•  Les pinces de levage ne sont pas appropriées pour un serrage permanent.
•  La pince doit être entretenue mensuellement (Voir le chapitre 6: ”Entretien/inspection”)
•  N’effectuez aucune modification sur la pince (soudage, ponçage, etc.), celle-ci pouvant influencer 

défavorablement le fonctionnement et la sécurité. De ce fait, toutes les formes de garantie et de responsabilité 
des produits viennent à échéance

•  Utilisez toujours des composants et des pièces pewag d’origine
•  L’utilisation inappropriée et/ou le non-respect des indications et des avertissements de ce mode d’emploi peut 

nuire à la santé de l’utilisateur et/ou des autres personnes

Avertissements supplémentaires concernant la pince VUW-R, VEUW-R, VCW-R, VCEW-R

•  Cette pince doit être utilisée uniquement pour le levage des plaques et des constructions en acier inoxydable
•  Malgré le revêtement mécaniquement très résistant, cette pince doit être maniée avec soin.  

Les charges comme les coups, les chutes, etc., doivent être évitées

5. Levage

•  Contrôlez si la charge maximale d’utilisation (CMU) de la pince est suffisante pour la charge à lever.
•   Fixez la pince à l’installation de levage:
•  directement à un crochet de la grue avec une fermeture de sécurité,
  - au moyen d’un maillon de liaison ou une manille,
  - au moyen d’une sangle ou d’une chaîne, éventuellement en combinaison avec un maillon de liaison ou une 

manille. Veillez à ce que tous les moyens de fixation soient homologués et adaptés à la charge. Faites attention à 
ce que les anneaux de fixation et les fermetures soient suffisamment grands, pour que la pince puisse se mouvoir 
librement dans le crochet

•  Vérifiez que la pince ne présente aucun dommage visible
•  Contrôlez au moyen du levier si l’ouverture et la fermeture de la pince s’effectuent facilement
•  Contrôlez si les dents du segment sont propres et nettoyez-les si nécessaire, avec une brosse en acier. Nettoyez 

la pince de la VUW-R, VEUW-R, VCW-R, VCEW-R avec une brosse en laiton!

•  Au niveau du point d’attache de la plaque, enlevez la graisse, les salissures et la croûte de laminage
•  Ouvrez la pince à l’aide du levier
•  Placez la mâchoire entièrement sur la plaque et veillez à ce que la pince soit placée de manière à ce que la 

charge soit en équilibre pendant le levage

•  Fermez la pince en tournant le levier entièrement dans le sens opposé
•  Levez doucement pour que la force de levage puisse s’appliquer. Vérifiez que la pince ne glisse pas. Si la charge 

glisse, relisez ce chapitre

•  Si la charge continue de glisser, reportez-vous au chapitre 6: ”Entretien/inspection”
•  Veillez à ce que la charge soit placée de façon stable, avant d’enlever la pince

Summary of Contents for SVCW

Page 1: ...our plaques pewag VCW SVCW VEUW A VHPW VMPW SVMPW VUW SVUW VUW R VHPUW VJPW VJPUW VCW R VCEW R VEUW R E Owner s Manual pewag safety plate lifting clamp VCW SVCW VEUW A VHPW VMPW SVMPW VUW SVUW VUW R V...

Page 2: ...opment activities product specifications are subject to change without notice Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser la pince En cas de doute demandez conseil votre fournisseur Nos mode...

Page 3: ...9001 zertifiziertes Unternehmen und verb rgt sich aufgrund jahrelanger Erfahrung f r optimale Qualit t und Sicherheit pewag Hebeklemmen werden aus hochwertigen Stahlsorten gefertigt und entsprechen al...

Page 4: ...nstruktionen konzipiert Unter bestimmungsgem er Verwendung der Klemme versteht man das Heben und Transportieren von Stahlblechen aus senkrechter Position waagerechter Position Beim Heben aus nicht sen...

Page 5: ...n etc kann die Funktion und Sicherheit des Produkts beeintr chtigt werden In diesem Fall verf llt die Garantie und es wird keinerlei Haftung bernommen Es sind ausschlie lich Originalersatzteile und Zu...

Page 6: ...ng entfernt werden kann Kran se 5 und Segmentachse 2 entfernen Demontage des Spannhebels 4 Spannstift 10 entfernen Spannachse 3 aus der Klemme entnehmen Zwinge 8 mit Hilfe eines Sechskantstift und Rin...

Page 7: ...die Montage ffnung entfernt werden kann Kupplung 18 und Segmentachse 2 entfernen Demontage des Spannhebels 4 Spannstift 10 entfernen Spann achse 3 aus der Klemme entnehmen Zwinge 8 mit Hilfe eines Sec...

Page 8: ...en Verfahren und Ma nahmen Heben von anderem Hebegut als auf der Klemme oder in der Bedienungsanleitung angegeben Modifikationen nderungen an der pewag Klemme Unsachkundiger Gebrauch der Klemme und Ni...

Page 9: ...en die Ursache des Defekts zu ermitteln die vollst ndige Liste finden Sie in Kapitel 10 Derartige Besch digungen sind von der Garantie ausgeschlossen Um Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihrer Kolleg...

Page 10: ...elevant standards and product requirements including European standard EN 13155 Australian standard AS 4991 US standard ASME B30 20 2010 and machinery directive 2006 42 EG 2 Description of Functions p...

Page 11: ...W R has been exclusively designed for the lifting of steel plates steel plates and structures featuring a flat point of contact Avoid using the clamp for stainless steel plates if simultaneously used...

Page 12: ...be used for for lifting stainless steel plates and structures Despite the considerable resistance to wear the clamp must be handled with extreme care Possible damage due impacts falling etc must be av...

Page 13: ...mmer combination pliers and pin punch Regularly replace the pivot bolt 11 and nut 12 Regularly replace the original pewag components Remove any burr with a file Guidelines for disassembling assembling...

Page 14: ...h a file 8 Overhaul At least once 1x a year required by law or if the clamp becomes damaged the lifting clamp should be inspected tested and if necessary overhauled by pewag austria GmbH or another re...

Page 15: ...d in the user s manual When maintenance and or revision has not been carried out by an authorised pewag distributor The producer is not responsible for incidental damage or damage due to incorrect use...

Page 16: ...de s curit qui se compose d un dispositif de blocage d un ressort de tension et d un levier Apr s avoir actionn le levier ce m canisme innovant se charge d une pr contrainte constante du segment sur...

Page 17: ...ticales voir le diagramme de charge la page 29 la capacit de charge est r duite VUW VEUW VEUW H VEUW R SVUW VUW R VHPUW Les VUW VEUW VEUW H VEUW R SVUW VUW R VHPUW ont t pourvues d une oreille de leva...

Page 18: ...fonctionnement et la s curit De ce fait toutes les formes de garantie et de responsabilit des produits viennent ch ance Utilisez toujours des composants et des pi ces pewag d origine L utilisation ina...

Page 19: ...vers l int rieur de sorte que l axe de l oreille de levage 6 puisse tre enlev par le trou de montage Enlevez l oreille de levage 5 et l axe de segment 2 D montez le levier 4 en enlevant la goupille d...

Page 20: ...roche de charni re 17 Enlevez l oreille de levage 16 Faites coulisser le raccord 18 le plus loin possible vers l int rieur de sorte que l axe de l oreille de levage 6 puisse tre enlev par le trou de m...

Page 21: ...fait que durant la totalit de la p riode de garantie l outillage est inspect contr l et entretenu suivant les instructions du fabricant et du revendeur La p riode de garantie est de 5 ans compter de...

Page 22: ...notez la date de mise hors service de la pince de levage Essayez de d terminer la cause du d faut voir liste compl te au chapitre 10 Ces cas de dommages ne sont pas couverts par la garantie Vous deve...

Page 23: ...timale kwaliteit en veiligheid pewag hijsklemmen zijn vervaardigd uit hoogwaardige staalsoorten en voldoen aan alle standaarden en productieeisen waaronder Europese norm EN 13155 Australische norm AS...

Page 24: ...assing VUW VEUW VEUW H VEUW R SVUW VUW R VHPUW De VUW VEUW VEUW H VEUW R SVUW VUW R VHPUW zijn uitgevoerd met een universeel scharnierend hijsoog waardoor men de last vanuit elke richting kan aanslaan...

Page 25: ...e veiligheid nadelig be nvloeden Ook vervallen hierdoor alle vormen van garantie en productaansprakelijkheid Gebruik te allen tijde uitsluitend originele pewag onderdelen en componenten Het onoordeelk...

Page 26: ...8 met behulp van een inbus en ringsleutel Reinig alle onderdelen met behulp van een standaard ontvettingsmiddel Vet alle assen in met een lagervet Olie de veer in indien nodig Monteer alle onderdelen...

Page 27: ...rvanging altijd originele pewag onderdelen Verwijder eventuele bramen met behulp van een vijl 8 Revisie Minimaal eenmaal 1x per jaar of als schade aan de klem dit nodig maakt dient de klem gecontrolee...

Page 28: ...ershandleiding staan Wanneer onderhoud en of revisie beurten niet door een geautoriseerde pewag dealer zijn uitgevoerd De producent is niet aansprakelijk voor incidentele schade of schade voortvloeien...

Page 29: ...29 Lastaufnahmediagramm Zul ssig Winkel und Tragf higskeits reduktion Load Diagrams Working load limits Diagrammes Plan de charge Belastingsdiagrammen veilige Werklast...

Page 30: ...30 Gefahrlos Heben Safe lifting Lever en s curit Veilig hijsen...

Page 31: ...e is that the operating instructions have been read and understood D claration de conformit En conformit avec l annexe II A de la directive Machines 2006 42 CE pour lingues Personne autoris e constitu...

Page 32: ...pewag austria GmbH A 8041 Graz Gaslaternenweg 4 Phone 43 50 50 11 0 Fax 43 50 50 11 100 saleinfo pewag com www pewag com DS 17 00063...

Reviews: