background image

EBI – 85 A/125 A

4

Deutsch

Allgemeiner Hinweis zur
Handhabung von Loggern
mit biegsamen Fühlern!

(EBI-125A-EM-XXX-F1,6, EBI-
125A-PT2/3)

Bitte beachten Sie bei der Hand-
habung aller Datenlogger mit
biegsamen Fühlernadeln folgen-
de Punkte:

-

Biegen Sie den Fühler erst in 10mm
Abstand zur Hülse.
Halten Sie den Fühler im unteren
Bereich mit zwei Fingern fest und
biegen ihn mit der anderen Hand in
die gewünschte Position.

-

Benutzen Sie keine Zangen zum bie-
gen.

-

Beachten Sie unbedingt den minima-
len Biegeradius von 10mm.
Kleinere Biegeradien führen zu
Materialermüdung und dadurch
zwangsläufig zum Fühlerbruch.

-

In den oberen 20mm des Fühlers be-
findet sich der eigentliche Sensor
 --> bitte vermeiden Sie ein biegen
in diesem Bereich.

Bitte beachten Sie auch die Hin-
weise auf der nächsten Seite!

10

R10.0

R<10

20.0

Summary of Contents for Ebro EBI-125A

Page 1: ... Temperatur Datenlogger Temperature data logger Enregistreur de température EBI 85 A 125 A ...

Page 2: ...den Sie im Anleitungstext durch Balken markiert Bitte beachten Sie im Interesse eines ge fahrlosen Umgangs mit dem Datenlog ger die mit dem Zeichen versehenen Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Setzen Sie den Logger niemals hohen Temperaturen aus Führen Sie keine Versuche in Mikrowel lengeräten durch Explosionsgefahr der Lithium Batterie Beachten Sie die Vorschriften für den Einsatz in explos...

Page 3: ...he instructions for use in explosive areas Risk of accident when explosion occurs Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi avant d utiliser votre enregistreur de température Ce mode d emploi vous donne des instructions claires et simples concernant l utilisation de l appareil Les informations utiles et importantes pour la compréhension du fonctionnement de l instrument sont repérées pa...

Page 4: ...en Fühler im unteren Bereich mit zwei Fingern fest und biegen ihn mit der anderen Hand in die gewünschte Position Benutzen Sie keine Zangen zum bie gen Beachten Sie unbedingt den minima len Biegeradius von 10mm Kleinere Biegeradien führen zu Materialermüdung und dadurch zwangsläufig zum Fühlerbruch In den oberen 20mm des Fühlers be findet sich der eigentliche Sensor bitte vermeiden Sie ein biegen ...

Page 5: ...marque générale pour le maniement des enregis treurs à capteurs flexibles EBI 125A EM XXX F1 6 EBI 125A PT2 3 Pour le maniement de tous les enregistreurs de données utilisant des capteurs à aiguille flexibles veuillez observer les points suivants Pliez le capteur seulement à partir d une distance de 10 mm de la douille Tenez la partie inférieure du capteur avec deux doigts et pliez le dans la posi...

Page 6: ... Fühler Wenn Sie den Logger auslesen bzw programmieren wollen öffnen Sie die Schutzbox indem Sie das Unterteil 3 durch ziehen nach unten entfernen Anschließend ziehen Sie das Ober teil 1 soweit nach oben bis ein Ab stand von mindestens 4 mm zwischen Logger und Oberteil Schutzbox entsteht Ziehen Sie dabei nicht am Fühler sondern ausschließ lich am Logger 2 Nach dem Auslesen Programmieren des Logger...

Page 7: ...its specification Informations supplémentaires concernant l utilisation des enregistreurs avec sondes pliables EBI 125A EM R XXX F1 6 Veuillez S V P tenir compte des points suivants L enregistreur est livré dans le boîtier de protection Laissez celui cis préférablement dans le boitier car les sondes se laissent difficilement enfiler dans les trous du couvercle lorsque elles ont été pliées Pour la ...

Page 8: ...r 10 Logger mit externem Sensor 10 2 Lieferumfang 12 3 Installation 14 3 1 Anschließen eines externen Fühlers 14 3 2 Programmieren und Auslesen des Loggers 14 3 3 Auswählen des Messorts 16 4 Bedienung 16 5 Kalibrierservice 18 6 Ex Zulassung 18 Anhang 20 I Zubehör 20 II Technische Daten 24 ...

Page 9: ...vice 19 6 Ex accreditation 19 Appendix 21 I Accessories 21 II Technical data 25 Table des matières 1 Description 11 Enregistreur avec capteur interne 11 Enregistreur avec capteur externe 11 2 Contenu de l emballage 13 3 Installation 15 3 1 Connexion d un capteur externe 15 3 2 Programmation et lecture de l enregistreur 15 3 3 Choix des lieux de mesurage 17 4 Utilisation 17 5 Service de calibrage 1...

Page 10: ...ieren und Auslesen der Daten verwenden Sie die Software WINLOG 2000 und das Interface EBI AE 2000 oder EBI AE S Das Interface schlie ßen Sie an einen PC an Der Logger ist in verschiedenen Ausfüh rungen je nach Anwendung erhält lich Logger mit internem Sensor 1 Standard 2 mit Öse Logger mit externem Sensor 3 Flaschen Logger Sensor ex tern oder intern und extern 4 Fühler biegsam radial 5 Fühler axia...

Page 11: ...or unscrewable 8 radial sensor Fill in the enclosed service card 1 Description Cet enregistreur de températures programmable est facile d emploi et peut être utilisé dans nombreuses applications p e en production dans la recherche ou en laboratoire L enregistreur mesure et enregistre les valeurs de température pour une période donnée Pour la programmation et la lecture des données utilisez le logi...

Page 12: ...chaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben wenden Sie sich bitte an ebro Electronic GmbH Co KG Peringerstr 10 85055 Ingolstadt Tel 0841 9 54 78 0 Fax 0841 9 54 78 80 E mail info ebro de Internet http www ebro de Teileliste Logger EBI 85 A oder EBI 125 A Kalibrierzertifikat Zubehör je nach Bestellung und Anwen dung siehe Anhang I ...

Page 13: ... des pièces Enregistreur EBI 85 A ou EBI 125 A Certificat de calibration En option selon commande ou application voir annexe I 2 Extent of supply Check contents of the packing for com pleteness and integrity If you discover any damage or have any reason for a complaint please contact your distributor or ebro Electronic GmbH Co KG Peringerstr 10 85055 Ingolstadt Tel 0841 9 54 78 0 Fax 0841 9 54 78 ...

Page 14: ...mmieren und starten Sie Ihren Logger und lesen die Daten aus Ver fahren Sie dabei wie im beiliegen den Benutzerhandbuch beschrieben Wenn gewünscht übernimmt die ebro Electronic GmbH Co KG das Programmieren und das späte re Auslesen der Daten Legen Sie den Logger in die dafür vor gesehene Halterung am Interface ein Stecken Sie das RS 232 Kabel in die Buchse RS 232 an der Rückseite des Interface und...

Page 15: ...arrière de l interface puis à l ordinateur Si votre ordinateur dispose d une interface série port COM à 25 broches utilisez le câble corres pondant 3 Installation 3 1 Installation of external sensor Put the plug of the desired probe into the socket at the logger The plug sits correctly if it locks thereby Bolt on the union nut in order to protect the connection 3 2 Programming and readout of logge...

Page 16: ...ahre 1 Stunde 8 Jahre Beim späteren Auslesen der Daten verfahren Sie ebenfalls wie im Benutzerhandbuch für die Software WINLOG 2000 beschrieben 3 3 Auswählen des Messorts Wählen Sie einen geeigneten Messort für den Logger Setzen Sie den Logger niemals elek trischen Feldern aus z B durch Netz und Kraftstromleitungen 4 Bedienung Der Logger ist wasserdicht und druck fest bis maximal 20 bar Verwenden ...

Page 17: ...ant 4 Utilisation L enregistreur est étanche à l eau et résiste à la pression jusqu à 20 bars au maximum Afin d éviter toute mesure erronée n utilisez l enregistreur que confor mément à l usage prévu Program the logger Consider thereby Sampling rate intervall and ambient temperature have influence on the life span of the battery At a temperature of 25 C the following values result Sampling rate li...

Page 18: ...t werden Dazu bietet die ebro Electronic GmbH Co KG einen Kalibrierservice an Füllen Sie die beiliegende Service karte aus Nach einem Jahr rufen wir Ihren Log ger zur Kalibrierung ab Innerhalb einer Woche erhalten Sie den Logger kalibriert zurück BVS 03 ATEX E 357 6 Ex Zulassung Für den Temperatur Datenlogger EBI 85A Ex EBI 85A Rx Ex liegt die Be scheinigung Elektrische Betriebsmittel für explosio...

Page 19: ...sive areas issued by the EXAM BBG Prüf und Zertifizier GmbH is available 6 Attestation de protec tion anti déflagrante Pour l enregistreur de température EBI 85A Ex EBI 85A Rx Ex le certificat Matériels électriques pour les zones à risque d explosion a été délivré par la société allemande de contrôle et de certification EXAM BBG Prüf und Zertifizier GmbH BVS 03 ATEX E 357 BVS 03 ATEX E 357 Let the...

Page 20: ...olierbox EBI KV3 Klemmverschraubung EBI NI Einpressnippel 100 Stück EBI SK Schutzkäfig EBI FL Flaschenadapter PVC bis 90 C für EBI 125 A EM L 6 EBI FLS Flaschenadapter Sili kon bis 130 C für EBI 125 A EM L 6 EBI DA Dosenadapter für EBI 85 125 A EM Externe Fühler für EBI 85 125 A E OF und EBI 85 125 A ES OF in verschiede nen Ausführungen auf Anfrage ...

Page 21: ...EBI 85 125 A EM Sondes externes pour EBI 85 125 A E OF et EBI 85 125 A ES OF plusieurs versions disponibles sur demande Appendix I Accessories Type Article name EBI HAL S Logger mount EBI case Samsonite case EBI ID 114x160 Large thermal isolating box EBI ID 70x54 Small thermal isolating box EBI KV3 Clamping screw connection EBI NI Insertion nipple 100 pieces EBI SK Protective cage EBI FL Bottle ad...

Page 22: ...EBI 85 A 125 A 22 Deutsch WINLOG 2000 V Validierte Software WINLOG 2000 S Standard Software WINLOG 2000 P Profi Software WINLOG Handbuch EBI AE 2000 Interface mit Kabel EBI AE S Interface mit Kabel ...

Page 23: ...P Professional software WINLOG Instruction manual EBI AE 2000 Interface with cables EBI AE S Interface with cables WINLOG 2000 V Logiciel Validé WINLOG 2000 S Logiciel Standard WINLOG 2000 P Logiciel Professionnel WINLOG Mode d emploi EBI AE 2000 Interface avec cables EBI AE S Interface avec cables ...

Page 24: ... bis 3 Stunden bei 130 C bis 1 Stunde bei 140 C Messbereich bei externem Fühler EBI 85 A 125A 50 bis 150 C oder 50 bis 400 C Arbeitstemperatur EBI 85 A 40 bis 85 C EBI 125 A 40 bis 125 C Messtakt 1 s bis 8 h Auflösung 0 1 C Genauigkeit 0 3 C Kanäle 1 3 Speicherplätze ca 18 000 Datenausgang M BUS Batterie Lithium 3 6 V Batterielebensdauer 5 bis 8 Jahre Gehäuse Edelstahl mit PEEK Ring Abmessungen Hö...

Page 25: ... Boîtier Acier inox avec peek ring Dimensions hauteur 28 mm diamètre 48 mm Masse 100 g env Indice de protection IP 68 Pression maximale abs 20 mbar à 20 bars II Technical data Sensor Pt 1000 internal or external Storage temperature EBI 85 A 40 to 85 C EBI 125 A 40 to 125 C Measuring range with internal sensor EBI 85 A 40 to 85 C EBI 125 A 40 to 125 C Continuous operation 40 to 125 C Up to 3 hours ...

Page 26: ...ei 85 C zu beachten bei EBI 125A EM 250 500 F 1 6 2K und EBI 125A R 250 F 1 5 Lagertemperatur 40 C bis 125 C Messbereich 0 C bis 150 C Arbeitstemperatur 0 C 125 C 0 C 135 C max 3h 0 C 150 C max 1h Messgenauigkeit 0 C 100 C 0 3 C 100 C 140 C 0 1 C 140 C 150 C 0 3 C Auflösung 0 036 C Speicherplätze ca 6 000 Kanal Ex Zulassung EBI 85A EBI 85A Rx II 2G EEx ia IIC T4 20 C Ta 60 C II 2G EEx ia IIC T5 20...

Page 27: ...4 20 C Ta 60 C II 2G EEx ia IIC T5 20 C Ta 50 C II 2G EEx ia IIC T6 20 C Ta 40 C á considerer EBI 85A TT Température de stockage de 40 C á 85 C Etendue de mesure de 85 C á 85 C Température de fonctionnement de 85 C á 85 C Exactitude 0 3 C de 39 C á 85 C 2 0 C de 85 C á 40 C Durée de vie de la pile typique 10 x 100 h á 85 C á considerer EBI 125A EM 250 500 F 1 6 2K et EBI 125A R 250 F 1 5 Températu...

Page 28: ...0 75 Ex Ingolstadt 12 09 1998 mit den folgenden technischen Vorschriften und Normen übereinstimmt and which is therefore in accordance to following documents standards or et donc est conforme aux références ou normes Techn Vorschriften Documents Références 89 336 EWG elektromagnetische Verträglichkeit electromagnetic compatibility compatibilité électromagnétique 94 9 EWG Explosionsrichtlinie Explo...

Reviews: