PEUGEOT EnergySaw-18VBL User Manual Download Page 35

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le 

matériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het 

materiaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufacturing 

defects or material defects.

We are obliged to exchange or repair parts that are 

identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 24 months from the 

delivery date of the equipment to the user (invoice 

or till receipt must

be provided).

Exchanges or repairs carried out under the war-

ranty shall not extend the original warranty period.

The user shall be responsible for original shipping 

charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstances 

cover repairs carried out by a non-authorised repai-

rer.

The equipment should not be dismantled under 

any circumstances during the warranty period.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 24 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos de fabricação 

ou defeitos em materiais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inser-

víveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 24 meses a partir da entrega de 

equipamentos para o usuário (factura ou recibo a 

ser fornecido).

Trocas ou reparos sob a garantia não terá que pror-

rogá-la.

GO porte serão custeadas pelo usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos 

fora das nossas oficinas aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período de garantia, o 

material deve ser removido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di 

fabbricazione o difetti nei materiali.

Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inu-

tilizzabili riconosciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrez-

zature per l’utente (fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessa-

rio prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le riparazioni ef-

fettuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-

riale deve essere rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

Machine verwijzing

Dealer stempel

Fecha de compra

Referencia de máquina

Comerciante de sellos

Data da compra

Referência da máquina

Selo Revendedor

Data di acquisto

riferimento macchina

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine code

Distributor’s stamp

PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40

250402-Manual-A.indd   35

250402-Manual-A.indd   35

26/06/2020   12:33

26/06/2020   12:33

Summary of Contents for EnergySaw-18VBL

Page 1: ...diale wireless Wireless sliding electric mitre saw USING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducci n del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual...

Page 2: ...terializza il passaggio dell attrezzo Cercare una macchina la cui capacit di taglio adeguata ai lavori che si vogliono fare Quanto maior o n mero de dentes mais fino o corte A fun o radial se a sua m...

Page 3: ...emove the battery to prevent accidental start up before doing any operation ATENCI N Extraiga la bater a para evitar arranque accidental antes de realizar cualquier operaci n 07 03 13 06 FIG A B 02 12...

Page 4: ...07 13 x2 x2 x2 FIG C x2 14 13 07 x2 250402 250402 Manual A indd 4 250402 Manual A indd 4 26 06 2020 12 30 26 06 2020 12 30...

Page 5: ...a The power indicator lights Vert Green Gr n Verde Verde Verde Le t moin de mise en charge s allume As luzes indicadoras de carregamento Las luces indicadoras de carga As luzes indicadoras de carregam...

Page 6: ...como la bater a est cargada y lista para su uso el LED se ilumina en verde Assim que a bateria estiver carregada e pronta para uso o LED acende se verde Non appena la batteria caricata e pronta per l...

Page 7: ...io delle prolunghe Mounting the table extensions R p ter l op ration pour l autre c t Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a opera o para o outro lado Ripetere l operazione...

Page 8: ...Anti kantelmechanisme Antivuelco Mecanismo anti tombamento Meccanismo anti ribaltamento Anti tipping mechanism 15 FIG D R p ter l op ration pour l autre c t Herhaal dit voor de andere kant Repita par...

Page 9: ...uet de d verrouillage Trek aan de ontgrendeling Tire del pestillo de liberaci n Puxe a trava de libera o Tirare il fermo di rilascio Pull the release latch b 06 Verrouillage Vergrendelen Bloquear Tran...

Page 10: ...02 D verrouillage du plateau Ladevergrendeling Bloqueo de bandeja Bandeja de bloqueio Blocco del vassoio Unlock FIG E 250402 Manual A indd 10 250402 Manual A indd 10 26 06 2020 12 30 26 06 2020 12 30...

Page 11: ...Head tilt links Inclinaci n de la cabeza hacia la izquierda A inclina o da cabe a para a esquerda Inclinare la testa a sinistra Head tilt left FIG E 250402 Manual A indd 11 250402 Manual A indd 11 26...

Page 12: ...ch 1 2 Interrupteur pour gaucher et droitier Schakel links en rechtshaandig Cambiar izquierda y la mano derecha Alternar esquerda e direita handed Interruttore di sinistra e di mano destra Switch left...

Page 13: ...capaciteit Funci n Radial mayor capacidad de corte Fun o radial o aumento da capacidade de corte Funzione radiale aumento della capacit di taglio Radial function increased cutting capacity FIG E 25040...

Page 14: ...completa antes de volver a subir la hoja de la cabeza de la m quina lentamente Segure firmemente a pe a Abaixando a cabe a lentamente e viu ali peda o de madeira a uma velocidade constante n o um idi...

Page 15: ...el calibre de profundidad para realizar el ranurado Ajustar o medidor de profundidade para realizar grooving Regolazione del misuratore di profondit per eseguire scanalature Adjusting the depth gauge...

Page 16: ...45 Adjustment of the 45 stop Effectuer le r glage l aide d une querre Verstel met een hoekbeugel Ajuste con un soporte angular Ajuste com um suporte angular Regolare con una staffa ad angolo Adjust w...

Page 17: ...lever la batterie pour viter une mise en marche accidentelle avant d effectuer toute op ration Verwijder altijd de batterij om te voorkomen dat er per ongeluk alvorens om het even welke verrichting te...

Page 18: ...h Charger 18 V 2 0 Ah Li ion battery kit Kit cargador bater a de ion litio 18 V 2 0 Ah Kit caricabatterie batteria agli ioni di litio 18 V 2 0 Ah Kit de carregador bateria de i es de l tio 18 V 2 0 Ah...

Page 19: ...a bater a disminuir de forma natural m s o menos r pidamente en funci n de su tecnolog a Nunca deje que las bater as se descarguen completamente despu s de un almacenamiento a largo plazo La tecnolog...

Page 20: ...Leeg de stofzak regelmatig en voordat een nieuw werk Vac e la bolsa de polvo con regularidad y antes de cualquier nuevo trabajo Esvazie o saco de p regularmente e antes de qualquer novo trabalho Svuo...

Page 21: ...16 kg FIG J 1 250402 Manual A indd 21 250402 Manual A indd 21 26 06 2020 12 32 26 06 2020 12 32...

Page 22: ...la machine FIG A B FIG C FIG D 01 R gler la coupe 90 02 R gler la coupe 45 01 Ne pas utiliser les scies onglet pour la coupe de bois de chauffage 02 Ne pas forcer sur la machine 03 Il est pr f rable...

Page 23: ...extension 05 Anti tipping safety assembly 06 Mounting presses 01 Adjusting a cut to 90 02 Adjusting a cut to 45 01 Do not use mitre saws for cutting firewood 02 Do not push too hard on the machine 03...

Page 24: ...02 Ajuste del corte a 45 01 No utilizar las sierras de ingletes para cortar le a de calefacci n 02 No ejercer fuerza en la m quina 03 Es preferible conectar su m quina a un aspirador para colectar la...

Page 25: ...qui per tagliare la legna da ardere 02 Non forzare sulla macchina 03 Si consiglia di collegare la macchina ad un aspiratore per raccogliere il massimo della polvere 01 Cambiare la lama 01 Sblocco dell...

Page 26: ...as angulares para o corte de lenha 02 N o exercer for a sobre a m quina 03 prefer vel ligar a sua m quina a um aspirador para recolher o m ximo de poeira 01 Substitui o da l mina 01 Desbloqueio da m q...

Page 27: ...ndhout 02 De verstekzagen niet gebruiken voor het versnijden van het brandhout 03 Het is beter om uw machine te verbinden met een stofzuiger om stof maximaal te verzamelen 01 Verandering van de lamel...

Page 28: ...pour d autres appli cations avec d autres outils de travail l amplitude d oscillation peut tre diff rente Niveau de vibration 4 128 m s 2 Trillingsniveau hand arm Nivel de vibraci n mano brazo N vel d...

Page 29: ...20 min Oplaadtijd Tiempo de carga Tempo de carregamento Tempo di ricarica Charging time X Tension et fr quence assign e 18 V d c 5 0 Ah Li ion Aangewezen spanning en frequentie Tensi n y frecuencia fi...

Page 30: ...VASES TIENEN QUE SEGUIR LA V A DE RECICLAJE ADECUADA EN VIRTUD DE LAS DIRECTIVAS EUROPEAS 2012 19 UE Y 2006 66 CE LOS COM PONENTES DE UN PRODUCTO DEBEN SEPARARSE RECOGERSE RECICLARSE O ELIMINARSE DE A...

Page 31: ...250402 EnergySaw 18VBL 250402 Manual A indd 31 250402 Manual A indd 31 26 06 2020 12 32 26 06 2020 12 32...

Page 32: ...ry to prevent accidental start up before doing any operation ATENCI N Extraiga la bater a para evitar arranque accidental antes de realizar cualquier operaci n BISEAU BEVEL BISEL BISEAU BEVEL BISEL 4...

Page 33: ...2 4 x 30 mm x 40 T HW 801334 Peugeot Outillage 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE 40 T 210 mm peugeot outillage com EN 847 1 Made in P R C 250402 Manual A indd 33 250402 Manual A i...

Page 34: ...arge 37700 St PIERRE des CORPS FRANCE T l 02 36 16 71 46 Fax 02 36 16 71 40 Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de...

Page 35: ...e las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los intercambios o reparaci...

Reviews: