PEUGEOT EnergySaw-165ASP Using Manual Download Page 28

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le ma-

tériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het ma-

teriaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufacturing 

defects or material defects.

We are obliged to exchange or repair parts that are 

identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 24 months from the 

delivery date of the equipment to the user (invoice 

or till receipt must

be provided).

Exchanges or repairs carried out under the war-

ranty shall not extend the original warranty period.

The user shall be responsible for original shipping 

charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstances 

cover repairs carried out by a non-authorised repai-

rer.

The equipment should not be dismantled under 

any circumstances during the warranty period.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 24 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos de fabricação 

ou defeitos em materiais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inser-

víveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 24 meses a partir da entrega de 

equipamentos para o usuário (factura ou recibo a 

ser fornecido).

Trocas ou reparos sob a garantia não terá que pror-

rogá-la.

GO porte serão custeadas pelo usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos 

fora das nossas oficinas aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período de garantia, o 

material deve ser removido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di 

fabbricazione o difetti nei materiali.

Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inu-

tilizzabili riconosciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrez-

zature per l’utente (fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessa-

rio prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le riparazioni ef-

fettuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-

riale deve essere rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

Machine verwijzing

Dealer stempel

Fecha de compra

Referencia de máquina

Comerciante de sellos

Data da compra

Referência da máquina

Selo Revendedor

Data di acquisto

riferimento macchina

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine code

Distributor’s stamp

MPO - 192 Avenue Yves FARGE  - 37700 St PIERRE-des-CORPS - FRANCE - Tél : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40

132006-Manual-A.indd   28

23/09/16   11:36:43

Summary of Contents for EnergySaw-165ASP

Page 1: ...tenza originale Manual tradu o do manual original Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Manuel d utilisation Notice originale Scie de table avec aspirateur Tafelzaag met vacu mtafel Sierra de mes...

Page 2: ...01 03 02 04 16 13 FIG A B 06 07 08 15 132006 Manual A indd 2 23 09 16 11 35 58...

Page 3: ...13 01 03 x2 x2 x2 x2 18 17 19 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box FIG A B 15 20 132006 Manual A indd 3 30 09 16...

Page 4: ...FIG D x4 x4 x2 16 95 De poussi res r cup r es Jusqu Collected dust 132006 Manual A indd 4 23 09 16 11 36 08...

Page 5: ...estensioni Installation of extensions R p ter l op ration pour l autre c t Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a opera o para o outro lado Ripetere l operazione per l altro...

Page 6: ...astilles de carbure Blade 50 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 50 dientes de carburo de insertos Insere l mina de 50 dentes de metal duro 50 T blade Lama 50 denti 801320 801321 FIG D OPTION Fixa...

Page 7: ...5 mm max FIG D 05 01 x6 20 132006 Manual A indd 7 30 09 16 11 25 49...

Page 8: ...reiniciar el motor Esta m quina est equipada com uma prote o t rmica Em caso de sobreaquecimento do motor para automaticamente Reinici lo para esperar que arrefe a interruptor de bot o de reset e rein...

Page 9: ...FIG E 05 08 07 x2 19 4 m 132006 Manual A indd 9 23 09 16 11 36 30...

Page 10: ...achine Vervoeren Machine Transporte de la m quina Transporte da m quina Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 16 kg 01 45 KIT DE S CURIT INCLUS SAFETY KIT INCLUDED 03 04 132006 Man...

Page 11: ...FIG G 01 FIG D 04 03 OFF 16 132006 Manual A indd 11 23 09 16 11 36 36...

Page 12: ...use by persons including children with physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given by through a person responsible for their safety supervisi...

Page 13: ...iption et rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine R glages de la machine FIG A B FIG C FIG D FIG...

Page 14: ...09 10 NL NL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Reiniging en onderhoud Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine afstellingen van de ma...

Page 15: ...10 EN EN Description and location of machine parts Cleaning and maintenance Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Settings of the machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01...

Page 16: ...localizaci n de los elementos de la m quina Limpieza y mantenimiento Contenido del cart n Ensamblaje de la m quina Funcionalidad de la m quina Ajustes de la m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01...

Page 17: ...i o e identifica o dos rg os Limpeza e manuten o preventiva Conte do da caixa Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Substitui o da l mina...

Page 18: ...Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Pulizia e manutenzione Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalit della macchina regolazioni della macchina FIG A B FIG C...

Page 19: ...wer Puissance assign e A 1200 W S1 B 1000 W S1 Nominal power Leerlaufdrehzahl Potencia fijada Potenza assegnata Pot ncia assinada Vitesse vide 5300 min 1 Leerlaufdrehzahl Velocidad vac a Velocit a vuo...

Page 20: ...A VIDE Pression acoustique LpA poste op rateur 89 8 dB Incertitude 3 Puissance acoustique LWA 102 8 dB Incertitude 3 Valeurs d termin es suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 a...

Page 21: ...s diretivas europeias 2012 19 UE e 2006 66 CE os compo nentes de um produto devem ser separados recolhidos reciclados ou eliminados de acordo com as regulamenta es ambientais em vigor Os aparelhos ba...

Page 22: ...EnergySaw 165ASP 132006 Manual A indd 22 23 09 16 11 36 40...

Page 23: ...EnergySaw 165ASP 132006 Manual A indd 23 23 09 16 11 36 40...

Page 24: ...EnergySaw 165ASP 132006 Manual A indd 24 23 09 16 11 36 40...

Page 25: ...EnergySaw 165ASP 132006 Manual A indd 25 23 09 16 11 36 40...

Page 26: ...mm M Lt p 90 cc 45 cc cc cc c_d A n cc M IP 20 _Wc cc Z dji j j 7b iW 0 cc 8eh 0 cc L J II C7N C7N IF 0 c_d D 0 Made in P R C M P O 192 Avenue Yves Farge 37700 Saint Pierre des Corps France DATE M1YD...

Page 27: ...it aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e est em conformidade com as normas CE conforme alle direttive CEE Complies with the...

Page 28: ...iga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den...

Reviews: