PEUGEOT EnergyMix-18VBL Using Manual Download Page 8

FIG. E

Indicateur de charge : ceux-ci s’allument dès la mise en marche de la machine

Laadindicator : degenen die blijken uit het starten van de machine

Indicador de carga : aquellos que se apartan de la puesta en marcha de la máquina

Indicador de carga : aqueles que se ligam a partir do início da máquina

Indicatore di carica quelli che gira dalla partenza della macchina

Charge indicator : those that turn from the starting of the machine

Rechargez votre batterie

Laad de batterij

Recargar la batería

Recarregue a bateria

Ricaricare la batteria

Recharge your battery

Batterie pleine, machine prête

Opgeladen batterij, het apparaat is klaar

Cargada la batería, la máquina está lista

Bateria carregada, o aparelho está pronto

Batteria carica, la macchina è pronta

Charged battery, your machine is ready

Afin de préserver la durée de vie et performances des batteries, rechargez-les régulièrement (2 mois). La charge d’une batterie 

diminue naturellement plus ou moins rapidement en fonction de sa technologie. Ne laissez jamais les batteries se décharger 

complètement suite à une entreposage de longue durée. La technologie lithium-ion implique que la charge de la batterie soit 

contrôlée par une carte électronique. Ce dispositif bloque toute recharge en cas de décharge profonde des éléments internes

de la batterie.

Om de levensduur en de prestaties van de batterijen te sparen, laad ze regelmatig (2 maanden). Het opladen van een batterij 

zal natuurlijk afnemen meer of minder snel afhankelijk van de technologie. Laat nooit de batterijen volledig ontladen na een 

langdurige opslag. De lithium-ion-technologie betekent dat de batterij wordt bestuurd door een elektronische kaart. Dit apparaat 

blokkeert alle laden in geval van een diepe ontlading van de interne elementen van de batterij.
Para preservar la vida y el rendimiento de las baterías, recárguelas regularmente (2 meses). La carga de una batería disminuirá de 

forma natural, más o menos rápidamente en función de su tecnología. Nunca deje que las baterías se descarguen completamente 

después de un almacenamiento a largo plazo. La tecnología de litio significa que la batería está controlado por una tarjeta electró-

nica. Este dispositivo bloquea cualquier recarga en caso de descarga profunda de los elementos internos de la batería.
Para preservar a vida eo desempenho das baterias, carregue-as regularmente (2 meses). O carregamento de uma bateria diminui 

naturalmente mais ou menos rapidamente, dependendo da sua tecnologia. Nunca deixe as baterias descarregar completamente 

após um armazenamento a longo prazo. A tecnologia de lítio significa que a bateria é controlada por um cartão electrónico. Este 

dispositivo bloqueia qualquer recarga no caso de descarga profunda dos elementos internos da bateria.
Per preservare la durata e le prestazioni delle batterie, ricaricare regolarmente (2 mesi). La carica di una batteria tende a ridursi più 

o meno velocemente a seconda della tecnologia. Non lasciare mai le batterie completamente scarico a seguito di una conserva-

zione a lungo termine. La tecnologia al litio significa che la batteria è controllato da una scheda elettronica. Questo dispositivo 

blocca qualsiasi ricarica in caso di scarica profonda degli elementi interni della batteria.
To preserve the life and performance of the batteries, charge them regularly (2 months). Charging a battery will naturally decrease 

more or less quickly depending on its technology. Never let the batteries completely discharge following a long-term storage. The 

lithium-ion technology means that the battery is controlled by an electronic card. This device blocks any recharge in case of deep 

discharge of the internal elements of the battery.

Entretien et stockage de la batterie - Verzorging en opslag batterij - 

Cuidado y almacenamiento de batería  - Cuidados e armazenamento da 

bateria  - Cura e conservazione della batteria - Care and Storage Battery

04

250431-Manual-A.indd   8

250431-Manual-A.indd   8

10/12/2019   16:28

10/12/2019   16:28

Summary of Contents for EnergyMix-18VBL

Page 1: ...original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelijke NL MANUEL D UTILISATION Notice originale FR EnergyMix 18VBL peugeot outillage com M langeur sans fil Brushless Brushless cordless mixer Mezclado...

Page 2: ...of lader Entregado sin bater a o cargador Entregue sem bateria ou carregador Fornito senza batteria o caricatore Delivered without battery or charger 02 05 04 03 01 07 06 08 09 max 120 mm 250431 Manu...

Page 3: ...The power indicator lights Vert Green Gr n Verde Verde Verde Le t moin de mise en charge s allume As luzes indicadoras de carregamento Las luces indicadoras de carga As luzes indicadoras de carregamen...

Page 4: ...oen Tan pronto como la bater a est cargada y lista para su uso el LED se ilumina en verde Assim que a bateria estiver carregada e pronta para uso o LED acende se verde Non appena la batteria caricata...

Page 5: ...03 07 06 03 02 250431 Manual A indd 5 250431 Manual A indd 5 10 12 2019 16 27 10 12 2019 16 27...

Page 6: ...03 08 09 M14 250431 Manual A indd 6 250431 Manual A indd 6 10 12 2019 16 27 10 12 2019 16 27...

Page 7: ...ectronique Elektronische regelaar Electr nica del inversor Eletr nica inversor Variador electr nico Electronic variable speed 0 450 min 1 0 700 min 1 250431 Manual A indd 7 250431 Manual A indd 7 10 1...

Page 8: ...una bater a disminuir de forma natural m s o menos r pidamente en funci n de su tecnolog a Nunca deje que las bater as se descarguen completamente despu s de un almacenamiento a largo plazo La tecnol...

Page 9: ...18SAM20 R f 250602 18 V 4 0 Ah EnergyHub 18V40 BPLI18SAM40 R f 250603 18 V 5 0 Ah EnergyHub 18V50 BPLI18SAM50 R f 250625 18 V EnergyHub Charger model LY88 2110 3000G Input 230 240 VAC 50 60 Hz Output...

Page 10: ...es d a ration propres de toutes poussi res 02 Nettoyer imm diatement l outil apr s utilisation Remplacement des consommables FIG G 01 Charging the battery 02 Mounting and removing the battery 03 Mount...

Page 11: ...rga de la bater a 05 06 07 FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Bater a y cargador 02 Herramienta mezcladora 01 Mantenga las salidas de aire limpias de todo polvo Limpie la herramienta inmediatamente de...

Page 12: ...locidades 03 Utiliza o do variador de velocidade 04 Controle de carga da bateria 05 06 07 PT FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Bateria e carregador 02 01 Mantenha as sa das de ar limpas de todo o p 0...

Page 13: ...e comme valeur de comparaison d outils lectroportatifs Attention Si l outil lectroportatif est utilis pour d autres applica tions avec d autres outils de travail l amplitude d oscillation peut tre di...

Page 14: ...ROPEIAS 2012 19 UE E 2006 66 CE OS COMPONENTES DE UM PRODUTO DEVEM SER SEPARADOS RECOLHIDOS RECICLADOS OU ELIMINADOS DE ACORDO COM AS REGULAMENTA ES AMBIENTAIS EM VIGOR OS APARELHOS BATERIAS PILHAS LE...

Page 15: ...EnergyMix 18VBL 250431 Manual A indd 15 250431 Manual A indd 15 10 12 2019 16 28 10 12 2019 16 28...

Page 16: ...e des Corps FRANCE 250431 250431 Sticker A 01 Normes indd 1 31 10 2019 14 54 250431 Sticker A 01 Normes indd 2 31 10 2019 14 54 250431 Sticker A 02 Logo indd 1 30 10 2019 14 54 250431 Sticker A 02 Log...

Page 17: ...2 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE T l 02 36 16 71 46 Fax 02 36 16 71 40 CODE PEUGEOT EnergyMix 18VBL 250431 M2BL18 M langeur sans fil Brushless Brushless cordless mixer Mezclador in...

Page 18: ...iga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 36 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den...

Reviews: