
NIVEAU SONORE D’EMISSION :
A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur
77,4 dB
Incertitude
3
Puissance acoustique LWA
90,4 dB
Incertitude
3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1
avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
• Des niveaux réels de la machine considérée, en prenant en compte les incertitudes
déclarées.
• Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est
plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande résonnance. Placez vous auprès d’une
fenêtre le cas échéant.
• Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
Vitesse à vide:
1400
tr/
min.
Leerlaufdrehzahl:
Velocidad vacía:
Velocidade no vácuo:
Velocità a vuoto:
No-load speed:
Poids :
31,5
0
kg
Gewicht :
Peso :
Peso :
Peso :
Weight :
Conformité européenne :
X
Voldoet aan de EG-normen :
Cumple con las directivas CE :
Conforme às normas CE :
Conforme alle norme CE :
Conforms to EC standards :
Danger :
X
Gevaar :
Peligro :
Perigo :
Pericolo :
Danger :
Classe d’isolement : 1
X
Isolatie Klasse : 1
Aislamiento clase :1
Isolamento classe :1
Isolamento classe :1
Insulation class : 1
Niveau de puissance acoustique :
90
,4
dB
(A)
Niveau akoestisch vermogen :
Nivel de potencia acústica :
Nível de potência acústica:
Livello di potenza acustica:
Acoustic power level :
Niveau de pression acoustique :
77
,4
dB
(A)
Niveau akoestische druk :
Nivel de presión acústica :
Nível de pressão acústica :
Livello di pressione acustica :
Acoustic pressure level :
Tension et fréquence assignée:
230
V
~
50
Hz
Aangewezen spanning en frequentie:
Tensión y frecuencia fijada:
Tensão e frequência fixa:
Tensione e frequenza assegnata:
Nominal frequency and power:
Puissance assignée:
420
W
S1
Nominal power:
Leerlaufdrehzahl:
Potencia fijada:
Potenza assegnata:
Potência assinada:
Risque de sectionnement des doigts ou de la main :
X
Risico van vinger of hand verbreken:
Riesgo de ruptura de dedos o manos:
Rischio di troncatura delle dita o della mano:
Risco do dedo ou da mão que corta:
Sectioning risk of the finger or hand:
Dimensions table :
530
x
300
mm
De tabelafmetingen van de:
Dimensiones de la tabla:
Dimensioni tabella:
Dimensões da tabela:
Table Dimensions:
EnergyBand-120LDB2
JFB10
132067
Scie à ruban
Lintzaag
Sierra de cinta
Serra de fita
Sega a nastro
Bandsaw
132067-2-Manual-C.indd 23
132067-2-Manual-C.indd 23
26/12/2019 11:46
26/12/2019 11:46