background image

• On a rotary hammer, the rotation function can be stopped, to give way to the chipping function. This means that, using the 
appropriate accessories, you can for example smash concrete screed or remove tiling.
• The impact force determines how easily the rotary hammer will work. The force is expressed in joules. The higher it is, the easier 
it will be to work. Some machines are fitted with a clutch release, in case the drill blocks.
• Depending on the model, the trigger switch can be fitted with a wheel for adjusting the chuck rotation speed. This function is 
very useful for drilling fragile materials.
• The harder you press the trigger button, the faster the chuck rotates.
• Adapt the rotation speed of the chuck to the diameter of the drill:
 

- Small diameter = high speed

 

 - Large diameter = low speed

• The level gauge, if your machine is fitted with one, makes it possible to ensure that you are working perpendicular to the surface.
• The digital display, if your machine has one, shows the preselected settings (for example, rotation speed)
• The lighting function, if your machine has one, makes it more comfortable to work with in dark environments.
• The laser, if your machine has one, produces a beam of light which show you where the tool will go.

• En un martillo perforador se puede parar la función rotación en beneficio de la función cincelado. Con herramientas adecuadas 
esto permite por ejemplo romper una capa de hormigón o retirar azulejos.
• La fuerza de percusión determina la facilidad con la que el martillo perforador va a trabajar. Esta fuerza se expresa en julio. 
Cuanto más elevada es, más fácil resulta su trabajo. Determinadas máquinas están equipadas con un desembrague por si se 
bloquea la broca.
• El interruptor variador puede estar equipado, según los modelos, de una rueda de ajuste de velocidad de rotación del mandril. 
Esta función es muy útil para taladrar materiales frágiles.
• Cuanto más se pulsa el interruptor variador, más aumenta la velocidad de rotación del mandril.
• Adaptar la velocidad de rotación del mandril al diámetro de la broca:
 

- Diámetro pequeño = velocidad elevada

 

- Gran diámetro = pequeña velocidad.

• El nivel, si su máquina está equipada con esta función, permite trabajar perpendicularmente.
• La visualización digital, si su máquina está equipada con esta función, permite leer los ajustes preseleccionados manualmente 
(por ejemplo, la velocidad de rotación)
• La función iluminación, si su máquina está equipada con esta función, ofrece un confort visual en los lugares oscuros.
• El láser, si su máquina está equipada con esta función, permite proyectar un haz que materializa el paso de la herramienta.

ADVICE SHEET - ROTARY HAMMER

FICHA DE CONSEJOS - MARTILLO PERFORADOR

EN

ES

The rotary hammer is used to drill through or break resistant materials (concrete, granite, stone wall, for example) . It means that you 
can work more quickly and efficiently than with a traditional drill. It has a drilling function with a high impact force. The SDS tools with 
which it is fitted provide optimal power transmission. The rotary hammer has 3 functions: drilling (rotation); impact (rotation, impact); 
chipping (impact)

El martillo perforador sirve para taladrar o para romper materiales resistentes (como por ejemplo hormigón, granito, paredes de 
piedra). Permite trabajar más rápida y eficazmente que con un taladro clásico. Dispone de una función de perforación cuya fuerza de 
percusión es muy elevada. Las herramientas SDS que lo equipan permiten una transmisión de potencia óptima. El martillo perforador 
dispone de 3 funciones: taladrado (rotación); Percusión (rotación, percusión); Cincelado (percusión). 

250331-Manual-B.indd   3

250331-Manual-B.indd   3

23/12/2019   10:16

23/12/2019   10:16

Summary of Contents for 250331

Page 1: ...USING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducci n del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronke...

Page 2: ...or Afhankelijk van het model kan de dimmerschakelaar worden uitgerust met een snelheidsinstelknop Deze functie is erg handig om de snelheid van het gereedschap aan te passen aan het materiaal dat moet...

Page 3: ...star equipado seg n los modelos de una rueda de ajuste de velocidad de rotaci n del mandril Esta funci n es muy til para taladrar materiales fr giles Cuanto m s se pulsa el interruptor variador m s au...

Page 4: ...aiagem em caso de bloqueio da broca Consoante o modelo o interruptor variador pode vir equipado com um selector de ajuste da velocidade de rota o do mandril Esta fun o muito til para perfurar materiai...

Page 5: ...chargeur Geleverd zonder batterij of lader Entregado sin bater a o cargador Entregue sem bateria ou carregador Fornito senza batteria o caricatore Delivered without battery or charger 250331 Manual B...

Page 6: ...The power indicator lights Vert Green Gr n Verde Verde Verde Le t moin de mise en charge s allume As luzes indicadoras de carregamento Las luces indicadoras de carga As luzes indicadoras de carregamen...

Page 7: ...onto como la bater a est cargada y lista para su uso el LED se ilumina en verde Assim que a bateria estiver carregada e pronta para uso o LED acende se verde Non appena la batteria caricata e pronta p...

Page 8: ...02 03 CLIC 03 03 07 250331 Manual B indd 8 250331 Manual B indd 8 23 12 2019 10 16 23 12 2019 10 16...

Page 9: ...04 06 FIG E 01 02 ON OFF ON OFF 0 950 min 1 250331 Manual B indd 9 250331 Manual B indd 9 23 12 2019 10 16 23 12 2019 10 16...

Page 10: ...cusi n la perforaci n en hormig n ladrillo bloques de hormig n Fun o de percuss o perfura o em concreto tijolo bloco de concreto Funzione di percussioni foratura di cemento mattoni blocchi di calcestr...

Page 11: ...bater a disminuir de forma natural m s o menos r pidamente en funci n de su tecnolog a Nunca deje que las bater as se descarguen completamente despu s de un almacenamiento a largo plazo La tecnolog a...

Page 12: ...250601 18 V 2 0 Ah R f 250602 18 V 4 0 Ah R f 250603 18 V 5 0 Ah Batterie Batterij Bater a Bateria Batteria Battery FIG G 02 250331 Manual B indd 12 250331 Manual B indd 12 23 12 2019 10 16 23 12 2019...

Page 13: ...marteau perforateur travaille seul gr ce sa force de frappe Vous conomisez votre nergie 05 Il faut toujours travailler dans une position stable C est un engin puissant bien lire les r gles de s curit...

Page 14: ...ful machine read the safety rules carefully 06 Lubrication 01 Battery and charger 01 Drills chisels and chuck EN EN Description and location of machine parts Contents of box Assembling the machine Fun...

Page 15: ...g 02 Astschroeven losschroeven 03 Gebruik van de 3 functies Boren Klopboren Etsen 04 Gebruik van de diepte aanslag 05 Gebruik van het zijhandvat 06 Controle van de lading van de batterij 07 08 09 10 N...

Page 16: ...Atornillado desatornillado 03 Utilizaci n de las 3 funciones Taladrado Percusi n Cincelado 04 Utilizaci n del tope de profundidad 05 Utilizaci n de la empu adura lateral 06 Control de la carga de la b...

Page 17: ...rale 10 SDS mandrino 01 Avvio regolazione della velocit 02 Avvitamento svitamento 03 Utilizzazione delle 3 funzioni Trapanatura Percussione Bulinatura 04 Utilizzazione del finecorsa di profondit 05 Ut...

Page 18: ...Punho lateral 10 Mandril do SDS 01 Accionamento ajuste da velocidade 02 Aparafusamento desaparafusamento 03 Utiliza o das 3 fun es Perfura o Percuss o Burilagem 04 Utiliza o do fim de curso de profund...

Page 19: ...n EN 62841 ah 13 112 Incertitude K 1 5 m s2 L amplitude d oscillation peut tre utilis e comme valeur de comparaison d outils lectroportatifs Attention Si l outil lectroportatif est utilis pour d autre...

Page 20: ...illo perforador Martello sem fio Martello cordless Cordless Rotary Hammer EnergyPunch 18VBL 250331 MPLBL18 Porter des lunettes de s curit Porter un masque anti poussi re Porter une protection auditive...

Page 21: ...RAMENTAS ACESS RIOS E SUAS EMBALAGENS DEVEM SEGUIR UM CANAL DE RECICLAGEM ADAPTADO CONFORME MENTE S DIRETIVAS EUROPEIAS 2012 19 UE E 2006 66 CE OS COMPONENTES DE UM PRODUTO DEVEM SER SEPARADOS RECOLHI...

Page 22: ...EnergyPunch 18VBL 250331 Manual B indd 22 250331 Manual B indd 22 23 12 2019 10 16 23 12 2019 10 16...

Page 23: ...L18 Made in P R C PEUGEOT OUTILLAGE 192 AvenueYvesFarge 37700St Pierre des Corps FRANCE n 0 950 min 1 18V SDS 2 7 kg 250331 Sticker A 03 Normes indd 2 30 11 2018 10 36 LED LED 2 8 1 5 cm 250331 Manual...

Page 24: ...O abaixo assinado Il sottoscritto The undersigned D clare par la pr sente que Verklaart hiermede dat Declara por la presente que Declara pela presente que Dichiare che Declares that PEUGEOT OUTILLAGE...

Page 25: ...iga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 36 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den...

Reviews: