background image

• Sur un mateau perforateur, la fonction rotation peut être stoppée au profit de la fonction burinage. Ceci permet, avec des outils 
appropriés, de défoncer par exemple une chape de béton ou de retirer du carrelage.
• La force de frappe détermine la facilité avec laquelle le marteau perforateur va travailler. Cette force s’exprime en joule. Plus elle 
est grande et plus aisé sera votre travail. Certaines machines sont équipées d’un débrayage en cas de blocage du foret.
• L’interrupteur variateur peut être équipé selon les modèles, d’une molette de réglage de vitesse de rotation du mandrin. Cette 
fonction est très utile afin d’adapter la vitesse de l’outil au matériau à travailler.
• Plus on appuIe sur l’interrupteur variateur et plus la vitesse de rotation du mandrin augmente.
• Adapter la vitesse de rotation du mandrin au diamètre du foret:
 

- Petit diamètre = grande vitesse

 

- Gros diamètre = petite vitesse

• Le niveau, si votre machine en est équipée, permet de travailler perpendiculairement.
• L’affichage digital, si votre machine en est équipée, permet de lire les réglages pré sélectionnnés manuellement ( par exemple, 
la vitesse de rotation )
• La fonction éclairage, si votre machine en est equipée, permet un confort visuel en milieu obscur.
• Le laser, si votre machine en est équipée, permet de projeter un faisceau matérialisant le passage 

• Op een boorhamer kan de rotatiefunctie worden gestopt ten gunste van de chipping-functie. Dit maakt het mogelijk om met de 
juiste gereedschappen bijvoorbeeld een betonnen dekvloer af te breken of tegels te verwijderen.
• De slagkracht bepaalt het gemak waarmee de hamerboor zal werken. Deze kracht wordt uitgedrukt in joule. Hoe groter en beter 
je baan zal zijn. Sommige machines zijn uitgerust met een koppeling in geval van vergrendeling van de boor.
• Afhankelijk van het model kan de dimmerschakelaar worden uitgerust met een snelheidsinstelknop. Deze functie is erg handig 
om de snelheid van het gereedschap aan te passen aan het materiaal dat moet worden bewerkt.
• Hoe meer u op de dimmerschakelaar drukt, hoe sneller de rotatiesnelheid van de boorkop toeneemt.
• Pas de rotatiesnelheid van de doorn aan de diameter van de boor aan:
- Kleine diameter = hoge snelheid
- Grote diameter = kleine snelheid

• Het niveau, als uw machine is uitgerust, maakt het mogelijk loodrecht te werken.
• Het digitale display, als uw machine hiermee is uitgerust, maakt het mogelijk om de voorgeselecteerde instellingen handmatig 
te lezen (bijvoorbeeld de rotatiesnelheid)
• De verlichtingsfunctie, als uw machine is uitgerust, zorgt voor een visueel comfort in een donkere omgeving.
• De laser, als uw machine is uitgerust, laat toe een straal te projecteren die de doorgang materialiseert

FICHE CONSEIL  - MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL

TIP BLAD - HAAKSE SLIJPER

FR

NL

Le marteau perforateur sert à percer ou à casser des matériaux résistants ( béton, granit, mur de pierres par exemple ) . Il permet de 
travailler plus rapidement et plus efficacement qu’une perceuse classique. Il dispose d’une fonction de perforation dont la force de 
frappe est élevée. Les outils SDS qui l’équipent permettent une transmission de puissance optimale. Le marteau perforateur dispose de 
3 fonctions: perçage (rotation); Percussion (rotation, percussion); Burinage (percussion).

De hamerboor wordt gebruikt voor het doorboren of breken van resistente materialen (beton, graniet, stenen muur bijvoorbeeld). 
Hiermee kunt u sneller en efficiënter werken dan met een conventionele boormachine. Het heeft een perforatiefunctie met een hoge 
impactkracht. De SDS-tools die het uitrusten zorgen voor een optimale krachtoverbrenging. De hamerboor heeft 3 functies: boren 
(rotatie); Percussie (rotatie, percussie); Beitelen (percussie).

250331-Manual-B.indd   2

250331-Manual-B.indd   2

23/12/2019   10:16

23/12/2019   10:16

Summary of Contents for 250331

Page 1: ...USING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducci n del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronke...

Page 2: ...or Afhankelijk van het model kan de dimmerschakelaar worden uitgerust met een snelheidsinstelknop Deze functie is erg handig om de snelheid van het gereedschap aan te passen aan het materiaal dat moet...

Page 3: ...star equipado seg n los modelos de una rueda de ajuste de velocidad de rotaci n del mandril Esta funci n es muy til para taladrar materiales fr giles Cuanto m s se pulsa el interruptor variador m s au...

Page 4: ...aiagem em caso de bloqueio da broca Consoante o modelo o interruptor variador pode vir equipado com um selector de ajuste da velocidade de rota o do mandril Esta fun o muito til para perfurar materiai...

Page 5: ...chargeur Geleverd zonder batterij of lader Entregado sin bater a o cargador Entregue sem bateria ou carregador Fornito senza batteria o caricatore Delivered without battery or charger 250331 Manual B...

Page 6: ...The power indicator lights Vert Green Gr n Verde Verde Verde Le t moin de mise en charge s allume As luzes indicadoras de carregamento Las luces indicadoras de carga As luzes indicadoras de carregamen...

Page 7: ...onto como la bater a est cargada y lista para su uso el LED se ilumina en verde Assim que a bateria estiver carregada e pronta para uso o LED acende se verde Non appena la batteria caricata e pronta p...

Page 8: ...02 03 CLIC 03 03 07 250331 Manual B indd 8 250331 Manual B indd 8 23 12 2019 10 16 23 12 2019 10 16...

Page 9: ...04 06 FIG E 01 02 ON OFF ON OFF 0 950 min 1 250331 Manual B indd 9 250331 Manual B indd 9 23 12 2019 10 16 23 12 2019 10 16...

Page 10: ...cusi n la perforaci n en hormig n ladrillo bloques de hormig n Fun o de percuss o perfura o em concreto tijolo bloco de concreto Funzione di percussioni foratura di cemento mattoni blocchi di calcestr...

Page 11: ...bater a disminuir de forma natural m s o menos r pidamente en funci n de su tecnolog a Nunca deje que las bater as se descarguen completamente despu s de un almacenamiento a largo plazo La tecnolog a...

Page 12: ...250601 18 V 2 0 Ah R f 250602 18 V 4 0 Ah R f 250603 18 V 5 0 Ah Batterie Batterij Bater a Bateria Batteria Battery FIG G 02 250331 Manual B indd 12 250331 Manual B indd 12 23 12 2019 10 16 23 12 2019...

Page 13: ...marteau perforateur travaille seul gr ce sa force de frappe Vous conomisez votre nergie 05 Il faut toujours travailler dans une position stable C est un engin puissant bien lire les r gles de s curit...

Page 14: ...ful machine read the safety rules carefully 06 Lubrication 01 Battery and charger 01 Drills chisels and chuck EN EN Description and location of machine parts Contents of box Assembling the machine Fun...

Page 15: ...g 02 Astschroeven losschroeven 03 Gebruik van de 3 functies Boren Klopboren Etsen 04 Gebruik van de diepte aanslag 05 Gebruik van het zijhandvat 06 Controle van de lading van de batterij 07 08 09 10 N...

Page 16: ...Atornillado desatornillado 03 Utilizaci n de las 3 funciones Taladrado Percusi n Cincelado 04 Utilizaci n del tope de profundidad 05 Utilizaci n de la empu adura lateral 06 Control de la carga de la b...

Page 17: ...rale 10 SDS mandrino 01 Avvio regolazione della velocit 02 Avvitamento svitamento 03 Utilizzazione delle 3 funzioni Trapanatura Percussione Bulinatura 04 Utilizzazione del finecorsa di profondit 05 Ut...

Page 18: ...Punho lateral 10 Mandril do SDS 01 Accionamento ajuste da velocidade 02 Aparafusamento desaparafusamento 03 Utiliza o das 3 fun es Perfura o Percuss o Burilagem 04 Utiliza o do fim de curso de profund...

Page 19: ...n EN 62841 ah 13 112 Incertitude K 1 5 m s2 L amplitude d oscillation peut tre utilis e comme valeur de comparaison d outils lectroportatifs Attention Si l outil lectroportatif est utilis pour d autre...

Page 20: ...illo perforador Martello sem fio Martello cordless Cordless Rotary Hammer EnergyPunch 18VBL 250331 MPLBL18 Porter des lunettes de s curit Porter un masque anti poussi re Porter une protection auditive...

Page 21: ...RAMENTAS ACESS RIOS E SUAS EMBALAGENS DEVEM SEGUIR UM CANAL DE RECICLAGEM ADAPTADO CONFORME MENTE S DIRETIVAS EUROPEIAS 2012 19 UE E 2006 66 CE OS COMPONENTES DE UM PRODUTO DEVEM SER SEPARADOS RECOLHI...

Page 22: ...EnergyPunch 18VBL 250331 Manual B indd 22 250331 Manual B indd 22 23 12 2019 10 16 23 12 2019 10 16...

Page 23: ...L18 Made in P R C PEUGEOT OUTILLAGE 192 AvenueYvesFarge 37700St Pierre des Corps FRANCE n 0 950 min 1 18V SDS 2 7 kg 250331 Sticker A 03 Normes indd 2 30 11 2018 10 36 LED LED 2 8 1 5 cm 250331 Manual...

Page 24: ...O abaixo assinado Il sottoscritto The undersigned D clare par la pr sente que Verklaart hiermede dat Declara por la presente que Declara pela presente que Dichiare che Declares that PEUGEOT OUTILLAGE...

Page 25: ...iga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 36 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den...

Reviews: