PEUGEOT 250309 Manual Download Page 7

Plus d’info sur

 peugeot-outillage.com

-6-

Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage  I  All rights reserved

-7-

Une visseuse à choc permet le vissage et le dévissage d’ensembles boulonnés (assemblage de structure métallique, pose de bardages ou 
dépannage mécanique...)
Son principe de fonctionnement réside dans une succession de chocs portés sur l’axe de support de douille, provoquant un serrage 
(ou desserrage) important, particulièrement utile pour des boulons «grippés».
Force de serrage : 120 - 320 N/m 

Fonction déblocage :

- Utilisez si nécessaire une clé pour maintenir le contre écrou.

Fonction blocage :

 - La visseuse à choc permet de visser de façon rapide et sûre des ensembles boulonnés. 
Néanmoins, certains serrages de sécurité (roues de véhicules, organes mécaniques...) doivent être terminés manuellement à l’aide de clés standard, 
plate ou dynamométrique.

      An impact wrench enables to screw and unscrew bolted sets (assembling of metal structures, putting claddings or mechanical repairing...)
This machine operates thanks to a succession of shocks, which are made on socket support axis and which also bring about an important screwing 
(or unscrewing), particularly useful for seized bolts.
Force of tightening : 120 - 320 N/m 

Function unblocking : 

- If it’s necessary, use a wrench in order to support lock nut.

Function blocking : 

- The impact wrench erables to screw rapidly and safety bolted sets. Nethertheless, some safety tightenings (wheels of vehicules, mechanicals 
components) must be finished manually thanks to standard flat or torque wrenches.

       Uma chave de impacto de aperto e desaperto que poderá ser aplicada em variadíssimas soluções (montagem de estruturas metálicas, desem-
panagem mecânica, desaperto de rodas de automóveis, etc…)
A base do seu funcionamento reside numa sucessão de impactos levados sobre o eixo do veio, provocando assim o aperto ou desaperto bastante 
forte. Particularmente importante para parafusos onde a força de aperto ou desaperto é importante : 120 - 320 N/m 

Função de desbloqueio :

Em caso de necessidade de uma contra força de desbloqueio, utilizar uma chave manual para o efeito. 

Função de bloqueio : 

 

Esta chave de impacto permite apertar de forma rápida e eficaz conjuntos de parafusos determinado a força máxima de paragem de aperto.
No entanto, e para certos casos (desempanagem de veículos) em que será necessário um aperto métrico do parafuso, aconselhamos a terminar
o trabalho com uma chave manual ou uma chave dinométrica.

     Un destornillador de choque permite el atornillamiento y el destornillamiento global empernado (montaje de estructura metálico, instalación 
de elevaciones o reparación mecánica).
Su principio de funcionamiento reside en una sucesión de choques referidos al eje de apoyo de cubierta, causando una sujeción (o aflojamiento) 
importante, especialmente útil para pernos «agarrotados». 
Fuerza de sujeción : 120 - 320 N/m 

Función desbloqueo:

Utilizar en caso necesario una llave para mantener los contra tuerca.

Función bloqueo

El destornillador de choque permite atornillar de una manera rápida y segura los conjuntos empernados. Sin embargo, algunas sujeciones
de seguridad (ruedas de vehículos, órganos mecánicos...) deben terminarse manualmente con ayuda de llaves normales, planas o dinamométricas.

        Avvitatore a impulsi Permette l’avvitamento e la svitatura di bulloni (assemblaggio di strutture metalliche, svitatura di bulloni per 
cerchioni…).
Coppia di serraggio : 120 - 320 N/m 

Funzione sbloccaggio :

 Utilizzate, se necessario una chiave per bloccare il dado. 

Funzione bloccaggio :

 l’avvitatore permette di avvitare in 

modo rapido e sicuro tuttavia, alcuni serraggi di sicurezza (ruote di veicoli, organi meccanici...) devono essere serrati manualmente  con chiavi 
dinamometriche.

Utilisation / Use / Utilizaçao / Utilisacion / Utilizzazione

250309-Manual-A.indd   7

250309-Manual-A.indd   7

21/07/2021   14:08

21/07/2021   14:08

Summary of Contents for 250309

Page 1: ...BRUSHLESS USING MANUAL Original manual translation MANUAL Traducci n del original MANUAL Traduzione dell avvertenza originale MANUAL Tradu o do manual original HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelij...

Page 2: ...Plus d info sur peugeot outillage com 2 x1 250309 Manual A indd 2 250309 Manual A indd 2 21 07 2021 14 08 21 07 2021 14 08...

Page 3: ...terie et chargeur non inclus Batterie et chargeur n o incluso Batterie e caricabatterie non inclusi Batteries and chargeur not included 650309 Batterie et chargeur inclus Batterijen en oplader inbegre...

Page 4: ...sur peugeot outillage com 4 4 0 Ah 100 min 5 0 Ah 115 min Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso Vert Green Gr n Verde Verde Verde Vert Green Gr n Verde Verde Verde 2 0 Ah 45 min CLIC 03 250309 Manual A in...

Page 5: ...04 Copyright 2021 Peugeot Outillage I All rights reserved 5 03 A B 10 250309 Manual A indd 5 250309 Manual A indd 5 21 07 2021 14 08 21 07 2021 14 08...

Page 6: ...n t r o l 2 1 Reverse Devissage Vissage 1 2 3 ON S OFF H R 250309 Sticker A 03 Jauge indd 1 250309 Sticker A 03 Jauge indd 1 06 07 2021 17 04 06 07 2021 17 04 02 01 13 x 1 120 N m I 0 1000 min 1 I 0 1...

Page 7: ...saperto bastante forte Particularmente importante para parafusos onde a for a de aperto ou desaperto importante 120 320 N m Fun o de desbloqueio Em caso de necessidade de uma contra for a de desbloque...

Page 8: ...nuir de forma natural m s o menos r pidamente en funci n de su tecnolog a Nunca deje que las bater as se descarguen completamente despu s de un almacenamiento a largo plazo La tecnolog a de litio sign...

Page 9: ...V 5 0 Ah EnergyHub 18V50 BPLI18SAM50 R f 250625 18 V EnergyHub Charger model LY88 2110 3000G Input 230 240 VAC 50 60 Hz Output 21 1 VDC 3A R f 250630 18 V EnergyHub 20 Charger model LY88 2110 3000G In...

Page 10: ...protecci n contra el polvo Llevar puesta una protecci n auditiva usar guantes Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva indossare i gua...

Page 11: ...grande r sonnance Placez vous aupr s d une fen tre le cas ch ant Des outils mont s des pi ces travaill es des r glages choisis VIBRATIONS Total des valeurs de vibration somme vectorielle des trois di...

Page 12: ...eat fire sun risk of explosion Tension et fr quence assign e 18 V d c 2 0 Ah Li ion Aangewezen spanning en frequentie Tensi n y frecuencia fijada Tens o e frequ ncia fixa Tensione e frequenza assegnat...

Page 13: ...ERIE LE PILE GLI OLI GLI IMBALLAGGI DOVRANNO ESSERE CONFERITI NEI SISTEMI DI SMALTIMENTO DEI RIFIUTI SPECIALI COME LE ISOLE ECOLOGICHE INFORMARSI PRESSO IL PROPRIO COMUNE PER SAPERE QUAL L ENTE PI VIC...

Page 14: ...Plus d info sur peugeot outillage com 14 EnergyWrench 18VBL 250309 C La C C C C M M M M M M EV 250309 Manual A indd 14 250309 Manual A indd 14 21 07 2021 14 08 21 07 2021 14 08...

Page 15: ...Declara pela presente que Dichiare che Declares that PEUGEOT OUTILLAGE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE T l 02 36 16 71 46 Fax 02 36 16 71 40 SIGMA Pr sidente de PEUGEOT OUTILLAG...

Page 16: ...1 250309 Sticker A 03 Jauge indd 1 06 07 2021 17 04 06 07 2021 17 04 SERIE PSFBL18P Made in P R C PEUGEOT OUTILLAGE 192 AvenueYvesFarge 37700St Pierre des Corps FRANCE 18V 2 1 kg 250309 320 N m MAX 0...

Page 17: ...a a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 36 meses a partir de la entrega de equi pos para el usuario factura o recibo que se den...

Page 18: ...EUGEOT OUTILLAGE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www peugeot outillage com Une soci t du groupe 250309 Manual A indd 18 250309 Manual A indd 18 21 07 2021 14 08 21 07 2021 14 08...

Reviews: