PEUGEOT 134180 Using Manual (Original Manual Translation Download Page 16

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le 

matériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het 

materiaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufacturing 

defects or material defects.

We are obliged to exchange or repair parts that are 

identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 24 months from the 

delivery date of the equipment to the user (invoice 

or till receipt must

be provided).

Exchanges or repairs carried out under the war-

ranty shall not extend the original warranty period.

The user shall be responsible for original shipping 

charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstances 

cover repairs carried out by a non-authorised repai-

rer.

The equipment should not be dismantled under 

any circumstances during the warranty period.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 24 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos de fabricação 

ou defeitos em materiais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inser-

víveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 24 meses a partir da entrega de 

equipamentos para o usuário (factura ou recibo a 

ser fornecido).

Trocas ou reparos sob a garantia não terá que pror-

rogá-la.

GO porte serão custeadas pelo usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos 

fora das nossas oficinas aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período de garantia, o 

material deve ser removido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di 

fabbricazione o difetti nei materiali.

Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inu-

tilizzabili riconosciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrez-

zature per l’utente (fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessa-

rio prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le riparazioni ef-

fettuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-

riale deve essere rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

homing

Dealer stempel

Fecha de compra

homing

Comerciante de sellos

Data da compra

homing

Selo Revendedor

Data di acquisto

homing

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine cod

E

Distributor’s stamp

PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 46 - Fax : 02 36 16 71 40

134180-3-Manual-G.indd   16

134180-3-Manual-G.indd   16

12/03/2021   15:01

12/03/2021   15:01

Summary of Contents for 134180

Page 1: ...USING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducci n del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronke...

Page 2: ...x2 FIG A B FIG C 01 D 134180 3 Manual G indd 2 134180 3 Manual G indd 2 12 03 2021 15 00 12 03 2021 15 00...

Page 3: ...i n Puxe a trava de libera o Tirare il fermo di rilascio Pull the release latch b Utilisation de l tau rapide et r glages De bankschroef en aanpassingen gebruiken Usando la prensa r pida y los ajustes...

Page 4: ...3 4 6 5 134180 3 Manual G indd 4 134180 3 Manual G indd 4 12 03 2021 15 00 12 03 2021 15 00...

Page 5: ...0 45 30 15 0 15 30 45 3 0 1 5 0 15 30 45 0 45 04 FIG D 134180 3 Manual G indd 5 134180 3 Manual G indd 5 12 03 2021 15 00 12 03 2021 15 00...

Page 6: ...jd diepte instellingen Ajustes de profundidad de corte Configura es de profundidade de corte Impostazioni di profondit di taglio Cut depth settings 05 14 134180 3 Manual G indd 6 134180 3 Manual G ind...

Page 7: ...lternar esquerda e direita handed Interruttore di sinistra e di mano destra Switch left and right handed D marrage de la machine Machine starten Arrancando la m quina Iniciando a m quina Avvio della m...

Page 8: ...igada antes de efectuar qualquer opera o Sempre assicurarsi che la macchini staccato prima di effettuare ogni operazione Please always make sure that the machine is disconnected before carrying out an...

Page 9: ...r metallo Abrasive disc 180 mm for metal 801182 Disque abrasif 180 mm pour les m taux non ferreux Schuurschijf 180 mm voor non ferrometalen Disco abrasivo 180 mm para metales no ferrosos Disco abrasiv...

Page 10: ...eito a triagem Riciclabile soggetto a cernita Danger X Gevaar Peligro Perigo Pericolo Danger EnergyCut 180MC 134180 J1G KE 180 Porter des lunettes de s curit Porter un masque anti poussi re Porter une...

Page 11: ...el Niveau de puissance acoustique 105 3 dB A Niveau akoestisch vermogen Nivel de potencia ac stica N vel de pot ncia ac stica Livello di potenza acustica Acoustic power level NIVEAU SONORE D EMISSION...

Page 12: ...mbalagens devem seguir um canal de reciclagem adaptado Conformemente s diretivas europeias 2012 19 UE e 2006 66 CE os compo nentes de um produto devem ser separados recolhidos reciclados ou eliminados...

Page 13: ...EnergyCut 180MC 134180 3 Manual G indd 13 134180 3 Manual G indd 13 12 03 2021 15 01 12 03 2021 15 01...

Page 14: ...90 mm 32x32 mm 60x60 mm 134180 3 Sticker F 02 Capacite s indd 1 01 10 2019 08 50 J1G KE 180 1280 W 230V 50Hz 7200 min 1 180 mm 22 2 mm EnergyCut 180MC 134180 Peugeot Outillage Peugeot Outillage 192 Av...

Page 15: ...71 40 Christophe HUREL Pr sident Directeur G n ral 05 09 2019 Fait St Pierre des Corps Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la dir...

Page 16: ...a a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den L...

Reviews: