background image

E86P      

TIKKA XP

      E86504 Révision F (30906)

TIKKA XP

TACTIKKA XP

TACTIKKA XP ADAPT

Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V)

Spare parts

 / 

Pièces de rechange

 / Ersatzteile / 

Pezzi di ricambio

 / Piezas de recambio

ADAPT plate connection for 

ADAPT plate connection for 

E86 P 

TIKKA XP

E89 PC / E89 PD 

TACTIKKA XP

E81 PEX 

TIKKA XP ATEX

E81 PHZ 

TIKKA XP HAZLOC 

E47 P 

TIKKA PLUS

E48 P 

ZIPKA PLUS

E49 P / E49PC 

TACTIKKA PLUS

E43 P2 

TIKKA

E44 P 

ZIPKA

E46 P2 / E46 PC2 

TACTIKKA

E41 P

 TIKKINA

KIT ADAPT E86900

OPTION

ADAPT Lamp elastic

ADAPT Clip belt

ADAPT Universal for helmet

ADAPT Universal installation

Clic !

(EN) Acrylic adhesive is compatible with Petzl 

helmets. For other helmets, verify the compatibility 

of your glue with the helmet manufacturer. Acrylic 

glue can alter the physical properties of certain 

materials.

(FR) L’adhésif acrylique est compatible avec les 

casques Petzl. Pour les autres casques, vérifiez la 

compatibilité avec le fabricant. La colle acrylique peut 

altérer les qualités physiques de certains matériaux.

(DE) Dieser Acrylkleber ist mit Petzl-Helmen 

kompatibel. Versichern Sie sich im Falle von anderen 

Helmen beim Hersteller über die Kompatibilität des 

Clean

Stick

Wait before using

24h

E86700

ADAPT plate connection for 

ADAPT platine de connexion pour

TIKKA XP, TACTIKKA XP, 

TIKKA XP ATEX, TIKKA XP 

HAZLOC

E43900

E00100

E00200

E00300

ADAPT plate connection for 

ADAPT platine de connexion pour

TIKKA PLUS, ZIPKA PLUS, 

TACTIKKA PLUS, TIKKA, ZIPKA,

            TACTIKKA,    TIKKINA

ADAPT Lamp elastic

ADAPT élastique lampe

ADAPT Clip jacket 

+ belt

ADAPT clip veste 

+ ceinture

ADAPT Universal 

for helmet

ADAPT Universel 

pour casque

73 g

 + 36 g (    x 3) = 

109 g

 

Klebers mit dem Helm. Acrylkleber kann die 

physikalischen Eigenschaften von bestimmten 

Materialien verändern.

(IT) L’adesivo acrilico è compatibile con i caschi 

Petzl. Per gli altri caschi, verificare la compatibilità 

con il fabbricante. La colla acrilica può alterare le 

caratteristiche fisiche di alcuni materiali.

(ES) El adhesivo acrílico es compatible con los 

cascos Petzl. Para los demás cascos, verifique la 

compatibilidad con el fabricante. La cola acrílica 

puede alterar las cualidades físicas de ciertos 

materiales.

Summary of Contents for TACTIKKA XP

Page 1: ... E86P TIKKA XP E86504 Révision F 130906 TIKKA XP TACTIKKA XP TACTIKKA XP ADAPT Only AAA x 3 1 2V 1 5V 73 g 36 g x 3 109 g ...

Page 2: ... E86P TIKKA XP E86504 Révision F 130906 V ...

Page 3: ...matériaux DE Dieser Acrylkleber ist mit Petzl Helmen kompatibel Versichern Sie sich im Falle von anderen Helmen beim Hersteller über die Kompatibilität des Clean Stick Wait before using 24h E86700 ADAPT plate connection for ADAPT platine de connexion pour TIKKA XP TACTIKKA XP TIKKA XP ATEX TIKKA XP HAZLOC E43900 E00100 E00200 E00300 ADAPT plate connection for ADAPT platine de connexion pour TIKKA ...

Page 4: ... mit einer Leuchtstärke von unter 0 25 Lux bei einer Leuchtweite von 2 m nicht mehr verwendbar ist Lichtmenge Lumen Lichtstrom Die Messung des Lichtstroms ergibt die von einer Lampe in alle Richtungen abgestrahlte Gesamtlichtmenge Diese Messung ist eine Ergänzung zur Messung der Leuchtweite Die unterschiedlichen Lichtquellen können auf die gleiche Entfernung mit einer mehr oder weniger hohen Inten...

Page 5: ... E86P TIKKA XP E86504 Révision F 130906 EN Protecting the environment FR Protection de l environnement DE Umweltschutz IT Protezione dell ambiente ES Protección del medio ambiente FRANCE PETZL ...

Page 6: ...te it with a thin coat of silicone grease only PETZL maintenance kit WARNING silicone grease can irritate the eyes In case of eye contact rinse immediately with plenty of water for 15 minutes and consult a doctor Keep silicone grease out of reach of children In case of malfunction If the lamp flickers see the section entitled Battery charge indicator If the BOOST does not work or if the lamp dims ...

Page 7: ...ttention la graisse à base de silicone peut causer une irritation des yeux En cas de contact avec les yeux rincez à l eau pendant 15 minutes et consultez un médecin Mettez hors de portée des enfants En cas de dysfonctionnement Dans le cas où la lampe clignote reportez vous au paragraphe Témoin de décharge des piles Si le BOOST ne fonctionne pas ou si la lumière de votre lampe diminue subitement re...

Page 8: ... kann die Augen reizen Im Falle von Augenkontakt spülen Sie die Augen ca 15 Minuten mit Wasser und konsultieren Sie einen Arzt Bewahren Sie Silikonfett außer Reichweite von Kindern auf Problembehebung Wenn die Lampe flackert siehe Abschnitt Batteriestatusanzeige Funktioniert der BOOST Modus nicht oder wird das Licht plötzlich schwächer siehe Abschnitt Automatische Leistungssteuerung Überprüfen Sie...

Page 9: ...silicone può causare irritazione agli occhi In caso di contatto con gli occhi sciacquare con acqua per 15 minuti e consultare un medico Tenere fuori dalla portata dei bambini Se la lampada non funziona Nel caso in cui la lampada lampeggia fate riferimento al paragrafo Indicatore di scarica pile Se la modalità BOOST non funziona o se la luce della vostra lampada si riduce improvvisamente fate rifer...

Page 10: ...ntenimiento PETZL Atención el lubricante a base de silicona puede provocar irritación en los ojos En caso de contacto con los ojos enjuague con agua durante 15 minutos y consulte a un médico Colóquelo fuera del alcance de los niños En caso de mal funcionamiento Si la linterna parpadea remítase al párrafo Testigo de descarga de las pilas Si el BOOST no funciona o si la luz de la linterna disminuye ...

Reviews: