2
Notice QUICKFIX
C09100
réf. : FR7209 100-A
(EN) ENGLISH
Nomenclature of parts
(1) Connector attachment loop,
(2) Double-Back adjustment buckle,
(3) Suspension strap,
(4) Harness attachment loop,
(5) Piton carrier.
Instructions for use
The QUICKFIX is an adjustable positioning aid for use
in artifi cial climbing. It may be adjusted by pulling on
the webbing strap. The QUICKFIX does not provide
protection against a fall.
The QUICKFIX is not an item of PPE (personal protective
equipment) or a lanyard. Warning : fall protection for the
climber must be provided by a separate safety system
(h rope ...).
Diagram 1. Installation
Attachment to the harness using a lark’s foot knot.
Diagram 2. Adjustment
Diagram 3. Positioning
General information
Important notice
: specifi c training is
essential before use
Read this notice carefully and keep all product
instructions and information. Only the techniques
shown in the diagrams that are not crossed out
are authorised. All other uses are excluded : danger
of death. A few examples of misuse and forbidden
uses are also represented (shown in the crossed out
diagrams or with the “skull and crossbones” symbol).
Many other types of misuse exist and it is impossible
to enumerate or even imagine all of them. In case of
doubt or diffi culty in understanding, contact PETZL.
Activities at height are dangerous and may lead to
severe injury or even death. Gaining an adequate
apprenticeship in appropriate techniques and methods
of protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for
all damage, injury or death which may occur during or
following incorrect use of our products in any manner
whatsoever. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility or to take this risk, do not
use this equipment.
Use
This product must only be used by competent
and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent
and responsible person.
To prolong the life of this product, care is
necessary, when transporting as well as when
using it. Avoid impacts, or rubbing against abrasive
surfaces or sharp edges.
It is up to the user to foresee situations requiring
rescue in case of diffi culties encountered while using
this product.
Checking = safety
Check the condition of the product before each
use. Do not hesitate to reject a product showing
indications that may suggest reduced strength or
impaired function.
PETZL guarantee
This product is guaranteed for 3 years against any
faults in materials or manufacture. Exclusions from
the guarantee: normal wear and tear, modifi cations
or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
damage due to accidents, to negligence, or to improper
or incorrect usage.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, direct,
indirect or accidental, or any other type of damage
befalling or resulting from the use of its products.
(FR) FRANCAIS
Nomenclature des pièces
(1) Anneau pour fi xation du mousqueton,
(2) Boucle de réglage Double-Back, (3) Sangle
de suspension,
(4) Anneau de liaison au harnais, (5) Attache piton.
Prescriptions d’utilisation
Le QUICKFIX est un positionneur réglable qui permet
de se positionner lors d’une progression en «technique
d’artif». Le réglage se fait en tirant sur la sangle. Le
QUICKFIX ne protège pas contre une chute.
Le QUICKFIX n’est pas un EPI (équipement de protection
individuelle) ni une longe. Attention : la protection contre
la chute du grimpeur doit être assurée par la chaine
d’assurage (h corde ...).
Schéma 1. Mise en place
Se fi xe par une tête d’alouette sur le harnais.
Schéma 2. Réglage
Schéma 3. Positionnement
Informations générales
Attention
: formation adaptée indispensable
avant utilisation
Lire attentivement et conserver les notices qui
présentent les modes de fonctionnement et le champ
d’application des produits. Seules les techniques
présentées non barrées sont autorisées. Toute autre
utilisation est à exclure : danger de mort. Quelques
exemples de mauvais usages et d’interdictions sont
également représentés (schémas barrés d’une croix
ou pictogramme : «tête de mort»). Une multitude
d’autres mauvaises applications existe et il nous
est impossible de les énumérer, ni même de les
imaginer. En cas de doute ou de problème de
compréhension, renseignez-vous auprès de PETZL.
Les activités en hauteur sont dangereuses et
peuvent entraîner des blessures graves, voire
mortelles. L’apprentissage des techniques adéquates
et des mesures de sécurité s’effectue sous votre
seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et
responsabilités pour tout dommage, blessure ou mort
pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de
nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous
n’êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilité
ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce matériel.
Utilisation
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes
compétentes et avisées, ou placées sous le contrôle
visuel direct d’une personne compétente et avisée.
Afi n d’augmenter la longévité de ce produit, il est
nécessaire d’être soigneux lors de son transport et
de son utilisation. Évitez les chocs, le frottement sur
des matériaux abrasifs ou sur des parties tranchantes.
L’utilisateur doit envisager les possibilités de secours
en cas de diffi cultés rencontrées en utilisant ce produit.
Vérifi cation = sécurité
Vérifi er l’état du produit avant chaque utilisation.
Ne pas hésiter à mettre au rebut un produit
présentant des faiblesses réduisant sa résistance,
ou limitant son fonctionnement.
Garantie PETZL
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout
défaut de matière ou de fabrication. Sont exclus
de la garantie: l’usure normale, les modifi cations ou
retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien,
les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux
utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Responsabilité
PETZL n’est pas responsable des conséquences
directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type
de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de
ses produits.
(DE) DEUTSCH
Benennung der Einzelteile
(1) Schlaufe zur Befestigung an der Verankerung,
(2) Double-Back Einstellschnalle, (3) Hängeschlinge,
(4) Verbindungsschlinge mit dem Gurt,
(5) Hakenbefestigung.
Hinweise zum Gebrauch
Die QUICKFIX ist eine einstellbare Schlinge zur
Positionierung bei technischer Kletterei. Die Einstellung
erfolgt durch Ziehen an der Schlinge. Die QUICKFIX bietet
keinen Schutz gegen einen Sturz.
Die QUICKFIX ist weder eine PSA (Persönliche
Schutzausrüstung) noch ein Verbindungsmittel. Achtung :
die Sicherung gegen einen Sturz des Kletterers muss über
die Sicherungskette erfolgen (Gurt + Seil).
Abbildung 1. Anlegen
Sie wird mit einem Ankerstich am Gurt befestigt.
Abbildung 2. Einstellung
Abbildung 3. Positionierung
Allgemeine Information
Achtung
: vor dem Gebrauch ist eine
angemessene Ausbildung unerlässlich
Lesen Sie sorgfältig die Gebrauchsanweisungen, in denen
die Funktionsweise und die Anwendungsbereiche der
Produkte beschrieben werden, und bewahren Sie sie
auf. Zugelassen sind nur die dargestellten Techniken,
die nicht durchkreuzt sind. Jede andere Anwendung
muss ausgeschlossen werden : Lebensgefahr. Es werden
auch einige Beispiele fehlerhafter und verbotener
Anwendungen dargestellt (Darstellungen, die mit einem
Kreuz durchgestrichen sind oder mit dem Piktogramm
: «Totenkopf») ver sehen sind. Es existieren viele
andere fehlerhafte Anwendungen, und es ist uns
unmöglich, sie alle aufzuzeigen oder sie uns nur
vorzustellen. Im Zweifelsfalle oder bei
Verständnisschwierigkeiten informieren Sie sich bei PETZL.
Aktivitäten in großer Höhe sind gefährlich und können
schwere und sogar tödliche Verletzungen nach sich
ziehen. Das Erlernen der angemessenen Techniken
und der Sicherheitsmaßnahmen unterliegt ausschließlich
Ihrer eigenen Verantwortung.
Sie übernehmen persönlich die Risiken und
Verantwortlichkeiten für alle Schäden, Verletzungen oder
Todesfälle, die sich aus einer auf welche Art auch
immer fehlerhaften Anwendung unserer Produkte ergeben
können. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen oder dieses Risiko
einzugehen, benutzen Sie diese Produkte nicht.
Gebrauch
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und umsichtigen
Personen verwendet werden oder die Verwendung
muss unter die ständige Aufsicht einer kompetenten
und umsichtigen Person unterstellt werden Persönliche.
Um die Lebensdauer dieses Produkts zu erhöhen, ist
es nötig, bei seinem Transport und seiner Verwendung
Sorgfalt walten zu lassen. Vermeiden Sie Stöße, Reibung
auf rauhen Materialien oder auf scharfen Teilen.
Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten,
die während der Anwendung dieses Produkts auftreten
können, Rettungsmöglichkeiten planen.
Überprüfung = Sicherheit
Überprüfen Sie den Zustand des Produkts vor jedem
Einsatz. Zögern Sie nicht ein Produkt auszusondern,
dasSchwachpunkte aufweist, die seine Festigkeit
verringern oder seinen Gebrauch einschränken.
PETZL Garantie
Auf dieses Produkt wird drei Jahre Garantie gewährt gegen
alle Material- und Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen von
der Garantie sind : normale Abnutzung, Veränderungen,
unsachgemäße Lagerung, unsachgemäße Wartung,
Schäden, die auf Unfälle zurückzuführen sind, auf
Nachlässigkeiten oder auf Verwendungen, für die das
Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
PETZL ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte oder
zufällige Folgen oder alle anderen Arten von Schäden, die
während der Verwendung seiner Produkte aufgetreten sind
oder die aus deren Verwendung resultieren.