background image

TECHNICAL NOTICE 

OXAN / VULCAN 

(european version) 

M0026800A (240619)

13

BG

В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. 

Представени са само някои методи и начини на употреба. 

Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, 

свързани с употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани 

всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на 

страницата Petzl.com. 

Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за 

правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при 

използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с 

Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.

1. Предназначение

Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина. 

Съединител EN 362: 2004 тип B (основен). 

Карабинер с ръчно завиващата се муфа (SL) или автоматично затваряне (TL), 

предназначен за дейности с риск от падане от височина. 

Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните 

предпазни средства. Декларацията за съответствие ЕС може да намерите на 

страницата Petzl.com. 

Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в 

ситуация, за която не е предназначен.

Отговорност

ВНИМАНИЕ 

Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са 

опасни. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата 

безопасност.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: 

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. 

- Да научите специфичните за средството начини на употреба. 

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и 

възможностите му. 

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе 

до тежки, дори смъртоносни травми.

Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени 

лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен 

контрол на такова лице. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност 

и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази 

отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не 

използвайте това средство.

2. Номерация на елементите

(1) Корпус, (2) Ключалка, (3) Нит, (4) Застопоряваща муфа, (5) Keylock. 

Основни материали: стомана.

3. Контрол, начин на проверка

Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата. 

Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко 

веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби 

и от начина и условията на употреба). Спазвайте указанията за проверка, 

посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: 

тип, модел, данни за производителя, сериен или индивидуален номер; датите 

на производство, покупка, първа употреба, следваща периодична проверка, 

дефекти, забележки, име и подпис на инспектора.

Преди всяка употреба

Проверявайте за пукнатини, деформации, корозия (корпуса, нита, ключалката 

и муфата). Проверете ключалката дали правилно се отваря и дали се затваря 

автоматично и докрай. Отворът на ключалката Keylock не трябва да бъде 

запълнен с нещо. 

Направете проверка на заключването и отключването на карабинера.

По време на употреба

Проверявайте дали карабинерът се натоварва винаги по голямата ос. 

Следете редовно как е завита муфата. Избягвайте натиск или триене, които 

могат да доведат до отваряне на ключалката или повреда на муфата. 

Внимание, муфата TWIST-LOCK може лесно да се отвори при триене в нещо 

например при натиск от въжето. 

Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с 

останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са 

правилно разположени едно спрямо друго.

4. Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от 

системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно 

функциониране на елементите). 

Елементите, които се използват с този продукт, трябва да отговарят на 

действащите стандарти в страната (например предпазните въжета на EN 354).

5. Включване на карабинера

Карабинерът не е нещо неразрушимо.

Карабинерът има максимална якост при натоварване по голямата ос със 

затворена ключалка. Да се натоварва карабинер по друг начин е опасно, 

защото якостта му се намалява, например ако се натоварва по малката ос или 

с отворена ключалка. 

За повече информация вижте документа Product Experience на карабинерите 

на страницата Petzl.com.

6. Затваряне/отваряне

Карабинерът трябва да се употребява със затворена ключалка и завита муфа. 

- При карабинерите SCREW-LOCK съществува риск от отваряне на ключавката, 

ако червеният индикатор се вижда. Използвайте съединител с ръчно завиваща 

се муфа, ако не се налага често да го отваряте и затваряте. 

- При карабинерите с автоматично затваряне проверявайте при всяко 

закачане на карабинера дали муфата е затворена докрай.

7. Допълнителна информация

- В една система с елементи срещу падане дължината на съединителя оказва 

влияние върху височината на падане. 

- Предвидете необходимите спасителни средства за извършване на незабавна 

акция в случай на проблем. 

- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над 

ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална 

якост 12 kN). 

- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от 

височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя, 

за да не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално 

падане. 

- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се 

намали риска от падане, както и височината на падане. 

- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да 

се използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от 

височина. 

- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова 

ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на 

правилното функциониране на друго. 

- ВНИМАНИЕ, ОПАСНО: следете средствата да не се трият в абразивни 

материали или режещи елементи. 

- За извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в 

добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение 

в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или 

фатален изход. 

- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са 

прикачени към всеки един продукт. 

- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите 

преведени на езика на страната, в която се използва средството. 

- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.

Бракуване на продукта:

ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на 

даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и 

интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, 

морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...). 

Един продукт трябва да се бракува, когато: 

- Понесъл е значителен удар (или натоварване). 

- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в 

неговата надеждност. 

- Нямате информация как е бил използван преди това. 

- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, 

методите на използване, несъвместимост с останалите средства...). 

Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.

Пиктограми: 

A. Неограничен срок на годност - B. Позволена температура - C. 

Предупреждения при употреба - D. Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/

транспорт - G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти 

(забранени са извън 

сервизите на Petzl изключение само за резервни части)

 - I. Въпроси/контакт

Гаранция 3 години

Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. 

Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или 

ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по 

предназначение.

Табела за безопасност

1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 

2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна 

информация относно начина на функциониране или спецификацията на 

продукта. 4. Несъвместимост на средствата.

Контрол и маркировка

а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган 

за ЕС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ 

производството на това ЛПС - c. Контрол: основни данни - d. Якост - e. 

Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец на производство 

- h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j. Стандарти - k. 

Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация на модела

KR

본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. 
특정 기술 및 사용방법만을 소개한다. 
사용자의 장비 사용과 관련된 잠재적인 위험에 대한 정보를 
전달하나 모든 것을 설명하는 것은 불가능하다. 최신 정보 
및 추가 정보는 Petzl.com을 확인한다. 
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게 
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수 
있다. 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 
있으면 (주)안나푸르나로 연락한다.

1. 적용 분야

이 장비는 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호구이다 
(PPE). 
EN 362:2004 B 유형 (기본) 연결장비. 
수동 잠금 장치 (SL) 또는 자동 잠금 장치(TL)를 갖춘 
카라비너로 추락 위험이 있는 높은 곳에서의 활동을 위해 
고안되었다. 
본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 
필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl.
com에서 확인 가능하다. 
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.

책임

주의사항 
이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. 
자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 
사용자에게 있다.

이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항: 
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기. 
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련받기. 
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기. 
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.

이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 
초래할 수 있다.

이 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수 
있고, 전문가의 직접적이고 눈으로 볼수 있는 통솔 아래 
사용되어야 한다. 
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 
있으며 결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든 
위험을 책임질 능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면, 
그리고 사용설명서를 충분히 이해하지 못했다면 본 장비를 
사용하지 않는다.

2. 부분명칭

(1) 프레임, (2) 개폐구, (3) 리벳, (4) 잠금 덮개, (5) 
키락 시스템. 
사용 재질:강철.

3. 검사 및 확인사항

사용자의 안전은 장비의 상태와 연관성이 있다. 
페츨은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 
받을 것을 권장한다(사용 국가의 현재 규정과 사용자의사용 
환경에 따를 것). 페츨의 웹사이트 Petzl.com에 설명된 
절차를 따른다. PPE 장비 서식에 유형, 모델, 제조자 정보, 
일련번호 또는 개별 번호, 제조일, 구매일, 최초 사용일, 
검사 내용, 문제점, 검사관의 이름 및 서명 등의 PPE 검사 
결과를 기록한다.

매번 사용 전에

카라비너의 프레임, 리벳, 개폐구 및 잠금 장치에 
갈라지거나, 변형 또는 부식된 부분이 있는지 확인한다. 
개폐구를 열어서 자동으로 열리고 완전히 잘 닫히는지 
확인한다. 키락 구멍은 먼지나 모래등 이물질로 인해 막혀 
있어서는 안된다. 
잠김부분이 잠기고 풀리는지 확인한다.

제품 사용 중

카라비너의 중심축에 하중이 실리는지 확인한다. 
잠금 덮개가 잠긴 상태인지 주기적으로 체크한다. 개폐구의 
잠금을 풀 수도 있고 잠금 덮개에 손상을 입힐 수도 있는 
압박을 가하는 행위를 하지 않도록 주의한다. 
경고: 트위스트 락 잠금 메커니즘은 마찰로 인해 자체 
잠금이 신속히 풀릴 수 있다 (예, 로프 마찰). 
제품의 상태와 장치에 연결된 다른 장비와의 연결 부분을 
정기적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 장비에 연결된 
모든 아이템들이 잘 연계되어 정확한 위치에 놓여 있는지 
확인한다.

4. 호환성

본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (
호환이 된다 = 순기능적 상호작용). 
연결장비와 함께 사용되는 장비는 사용 국가의 현재 기준과 
일치해야 한다 (예, EN 354 구조용 랜야드).

5. 카라비너 위치 잡기

카라비너 역시 파손될 수 있다.

카라비너는 개폐구가 닫힌 상태에서 중심축으로 하중이 
실리는 경우 강도가 가장 세다. 다른 방법으로 연결장비에 
하중이 실리는 것은 (예, 짧은축 또는 개폐구가 열린 상태) 
위험하며 강도를 저하시킬 수 있다. 
더 많은 자료를 위해 Petzl.com의 커넥터에 제품 
경험문서를 확인한다.

6. 개폐

카라비너는 반드시 개폐구와 잠금 덮개가 잠긴 상태에서 
사용되어야 한다. 
- SCREW-LOCK 카라비너 경우, 적색 표시가 보이는 
상태에서는 개폐구가 열리는 위험을 초래할 수 있다. 
빈번한 개폐가 필요없다면 수동 잠금 카라비너를 사용한다. 
- 자동 잠금 카라비너 경우, 완전히 잠겼는지 확실히 하기 
위해 매번 잠궜는지 확인한다.

7. 추가 정보

- 추락 제동 시스템에서, 연결 장비의 길이는 추락 거리에 
영향을 미친다. 
- 장비 사용 도중에 우연히 부딪치게 될 위기에 대비하여, 
반드시 신속하게 이행할 수 있는 구조 계획과 방법을 
가지고 있어야 한다. 
- 장치의 확보 지점은 사용자 위치보다 위에 설치되어야 
하고, 반드시 EN 795 규정의 요건을 충족해야 한다 (
최소강도 12 kN) 
- 추락 제동 시스템에서, 매번 사용 전 지면에 충돌하거나 
추락 시 방해물을 피하기 위해 사용자 아래로 필요한 
이격거리를 확인하는 것은 필수이다. 
- 위험 및 추락 높이를 제한하기 위해 확보지점이 정확히 
위치하고 있는지 확인한다. 
- 추락 제동 안전대는 추락 제동 시스템에서 사용자의 
신체를 지탱하는 장비로만 사용된다. 
- 여러 개의 장비를 함께 사용할 때 한 가지 장비의 안전 
성능이 다른 장비의 작동과 연관되어 있다면 위험한 상황을 
불러올 수 있다. 
- 경고- 위험: 장비가 거칠거나 날카로운 표면에 마찰되지 
않도록 주의한다. 
- 사용자는 고소 활동시 신체적 문제가 없어야 한다. 경고: 
안전대에서 자력으로 행동할 수 없는 상태로 매달리는 
것은 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있다. 
- 이 제품과 함께 사용되는 각 장비의 사용 설명서에 
반드시 따른다. 
- 본 제품의 사용설명서는 장비가 사용되는 국가의 언어로 
제공되어야만 한다. 
- 제품의 마킹은 알아볼 수 있는 상태여야 한다.

장비 폐기 시점:

경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 
환경에 따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (
거친 환경, 고습 환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 
화학 제품 등). 
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다. 
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우. 
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전상태가 의심되는 
경우. 
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우. 
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 
호환되지 않는 경우 등. 
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것.

제품 참조: 
A. 수명: 무제한 - B. 허용 온도 - C. 사용 주의사항 - D. 
세탁 - E. 건조 - F. 보관/운반 - G. 제품 관리 - H. 수리/
수선 

(페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 

금지)

 - I. 문의사항/연락

3 년간 보증

원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상 
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.

주의 사항

1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 
상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3. 
사용자의 장비의 성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보. 
4. 장비 비호환성.

추적 및 마킹

a. PPE 규정의 요구 사항을 충족한다. EU 유형 시험 수행 
기관 - b. 본 PPE의 생산 관리를 수행하는 인증 기관의 
번호 - c. 추적: 데이터 매트릭스 - d. 강도 - e. 일련 
번호 - f. 제조 년도 - g. 제조월 - h. 배치 번호 - i. 
개별 식별번호 - j. 기준 - k. 사용 설명서를 주의 깊게 
읽는다 - l. 모델 확인

Summary of Contents for Oxan M72 SLN

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE OXAN VULCAN european version M0026800A 240619 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE OXAN VULCAN european version M0026800A 240619 2 ...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE OXAN VULCAN european version M0026800A 240619 3 ...

Page 4: ...ipement mais il est impossible de tous les décrire Prenez connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl com Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l usage correct de votre équipement Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l origine de dangers additionnels Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension 1...

Page 5: ...ischen Ausrüstungsgegenständen Rückverfolgbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle für die EU Baumusterprüfung b Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle dieser PSA c Rückverfolgbarkeit Data Matrix d Bruchlast e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuelle Produktnummer j N...

Page 6: ... producción de este EPI c Trazabilidad datamatrix d Resistencia e Número individual f Año de fabricación g Mes de fabricación h Número de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha técnica l Identificación del modelo PT Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento Somente algumas das técnicas e utilizações são apresentadas Os painéis de alerta informa...

Page 7: ... s Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type examen b Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Tracering datamatrix d Weerstand e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j Normen k Lees aandachtig de technische bijsluiter l Identificatie van het model DK Brugsanvisningen indeholder forklaring...

Page 8: ... miten käyttää varusteita oikein Vain jotkin tekniikat ja käyttötavat on esitelty Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista mutta on mahdotonta mainita ne kaikki Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl com Olet itse vastuussa siitä että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein Tämän varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden riskiä ...

Page 9: ... ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi z użyciem waszego sprzętu ale nie jest możliwe wymienienie wszystkich zagrożeń Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl com Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło do powstan...

Page 10: ...vedením a dohledem těchto osob Za své činy rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných následků Jestliže nejste schopni nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí výrobek nepoužívejte 2 Popis částí 1 Tělo 2 Západka 3 Čep 4 Pojistka západky 5 Zámek Keylock Hlavní materiály ocel 3 Prohlídka kontrolní body Vaše bezpe...

Page 11: ...n a Petzl com internetes honlapon Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért betartásáért és a felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása lehet Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad forduljon a Petzl hez bizalommal 1 Felhasználási terület Egyéni védőfelszerelés a felhasználó magasból való leesés elleni ...

Page 12: ...она должна отвечать стандарту EN 795 допустимая нагрузка не менее 12 кН При использовании системы защиты от падения очень важно проверять перед началом работ наличие минимальной необходимой глубины свободного пространства под работником чтобы избежать удара о препятствие или о землю в случае падения Следите за тем чтобы точка анкерного крепления была правильно установлена чтобы свести к минимуму в...

Page 13: ... не се трият в абразивни материали или режещи елементи За извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в добро здравословно състояние ВНИМАНИЕ неподвижно висящо положение в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или фатален изход Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба които са прикачени към всеки един продукт Инструкциите за употреба тряб...

Page 14: ... แตกหักได ง าย คาราไบเนอร มีความแข งแรงมากที สุดเมื อแรงกดลงด านแกนหลักของมัน ขณะที ประตูปิดล อค การใช แรงกดลงบนด านอื นของคาราไบเนอร เช น บนด านรอง หรือใน ขณะที ประตูเปิดอยู เป นสิ งอันตรายและทำ ให ความแข งแรงลดลง เพื อหาข อมูลเพิ มเติม ดูเอกสารเกี ยวกับคู มือการใช ตัวล อคเชื อมต อที Petzl com 6 การเปิด ปิดล อค คาราไบเนอร จะต องใช งานในสภาพที ประตูปิดและล อคอยู เสมอ สำ หรับคาราไบเนอร แบบ SCREW LO...

Reviews: