background image

8

E84P   MYOBELT XP    E84500-D (300507)

(ES) ESPAÑOL

Sistema óptico

Linterna frontal con un LED potente. 

Compuesto por un LED con un haz luminoso puntual 

de visión a largo alcance y por una lente gran angular. 

Al aplicar la lente, el haz luminoso es ancho para 

ofrecer una visión de proximidad.

Encender, apagar, seleccionar

La MYOBELT XP ofrece 3 niveles de iluminación a 

escoger según el orden de encendido siguiente : 

Nivel 1. Máximo : potencia máxima. 

Nivel 2. Óptimo : mejor relación potencia/autonomía. 

Nivel 3. Económico : poca potencia/gran autonomía. 

Más un modo Intermitente. 

Usted puede elegir el nivel de iluminación que se 

adapte mejor a su actividad, para ver o ser visto, 

haciendo clic sobre el interruptor. 

- Un clic para encender la linterna en iluminación 

Máximo. 

- Un clic para apagarla. 

- Dos clics rápidos para seleccionar el nivel de 

iluminación Óptimo, 

- Tres clics rápidos para el nivel Económico, 

- Cuatro clics rápidos para el modo Intermitente. 

Si el tiempo entre dos clics es demasiado largo, la 

linterna se apaga.

BOOST

El modo BOOST genera alrededor de un 50 % más de 

luz que el nivel Máximo. 

Mantenga el interruptor apretado para activar el 

BOOST. 

Este modo es accesible independientemente del estado 

de la linterna : apagada, modo intermitente o los 

tres niveles de iluminación. Utilizarlo con demasiada 

frecuencia puede hacer que el nivel de carga de las 

pilas caiga rápidamente.

Limitación automática de potencia :

Para no alcanzar una temperatura demasiado elevada 

del LED, la iluminación BOOST vuelve al cabo de 

20 segundos al nivel máximo aunque mantenga 

apretado el interruptor. 

En el caso de una utilización repetida del BOOST, el 

sistema electrónico no permite volver a acceder al 

modo BOOST durante el tiempo necesario para que el 

LED se enfríe. 

En condiciones de calor excepcional, el sistema 

electrónico también puede limitar la corriente en el 

LED, si la temperatura se considera crítica. En tal 

caso, usted observará un descenso de la intensidad 

luminosa sea cual sea el nivel de iluminación 

encendido.

Testigo de descarga de las pilas

Entra en funcionamiento a los 5 segundos después de 

haber encendido la linterna. 

No funciona con el modo BOOST. 

Cuando las pilas son nuevas, el testigo parpadea en 

verde ; cuando están gastadas (un 70 % de descarga), 

parpadea en naranja ; y cuando es urgente cambiar las 

pilas (un 90 % de descarga), parpadea en rojo. 

Para avisarle, cuando cambie el color del testigo, la 

linterna emitirá una serie de destellos. 

Esta información sólo tiene un valor indicativo y 

puede variar dependiendo de las pilas utilizadas y la 

temperatura.

Transporte

Haga bascular el foco completamente en la pletina para 

proteger los dos interruptores y limitar un encendido 

accidental dentro de la bolsa.

Mantenimiento

No desmonte la linterna. Los LED tienen una vida útil 

de varias decenas de miles de horas. La garantía no es 

válida si se ha desmontado la linterna. 

La presencia de agua en las cajas puede provocar 

un mal funcionamiento. Después de su uso en un 

ambiente húmedo, retire las pilas y deje secar.

Limpieza

No lave la linterna bajo un chorro de agua. Limpie las 

cajas con una esponja húmeda. Procure que no entre 

agua por el orificio de ventilación bajo la linterna. 

Para limpiar las cintas elásticas, desmóntelas y utilice 

agua con jabón.

En caso de mal funcionamiento

Si la linterna parpadea, remítase al párrafo «Testigo de 

descarga de las pilas». 

Si el BOOST no funciona o si la luz de la linterna 

disminuye de golpe, remítase al párrafo « Limitación 

automática de potencia ». 

Verifique las pilas y respete su polaridad. Siga el orden 

indicado en la caja portapilas. Verifique la ausencia 

de corrosión en los contactos. En caso de corrosión, 

rasque ligeramente los contactos sin deformarlos. Si 

la linterna todavía no funciona, póngase en contacto 

con PETZL.

Pilas

Utilice pilas alcalinas o baterías recargables NiMH.  

No utilice la linterna con pilas de litio. Las pilas de litio 

por la evolución de sus características, especialmente 

una tensión más alta, provocan un calentamiento de la 

linterna y existe el riesgo de que destruyan los LED.

ATENCIÓN PELIGRO, riesgo de explosión y de 

quemaduras:

- Es obligatorio respetar la polaridad, siga el orden de 

colocación indicado en la caja portapilas. Si una pila 

está invertida (dos polos + o dos polos - en contacto 

entre si), se produce una reacción química al cabo 

de algunos minutos en el interior de esta pila que 

emite gases explosivos y un líquido extremadamente 

corrosivo. Signo: un nivel de iluminación débil 

con pilas nuevas indica que la polaridad de una o 

varias pilas está invertida. En caso de duda, apague 

inmediatamente la linterna y verifique la polaridad. 

En el caso de que ya se haya producido una fuga, 

protéjase los ojos. Abra la caja portapilas después de 

haberla recubierto con un paño para evitar cualquier 

proyección. En caso de contacto con el líquido emitido 

por las pilas, enjuague inmediatamente con agua clara 

y consulte a un médico urgentemente. 

- No mezcle pilas de marcas diferentes. 

- No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. 

- Retire las pilas para un almacenamiento prolongado. 

- No recargue las pilas que no estén preparadas para 

ser recargadas. 

- No las cortocircuite, pueden provocar quemaduras. 

- No pruebe de abrirlas 

- No tire las pilas gastadas al fuego. 

- No deje las pilas al alcance de los niños. 

PRECAUCIONES para no estropear su linterna 

(oxidación de contactos...) y para limitar el riesgo de 

que las pilas pierdan líquido, no espere a que las pilas 

estén muy descargadas y evite que el interior de la caja 

portapilas entre en contacto con el agua.

Protección del medio ambiente

Las linternas, bombillas, pilas y baterías deben 

reciclarse. No las tire con la basura doméstica. 

Deposítelas en los contenedores de reciclaje según 

los diferentes reglamentos locales aplicables. De esta 

forma, usted también participa en la protección del 

medio ambiente y la salud.

Compatibilidad electromagnética

Cumple con las exigencias de la directiva 89/336/CEE 

sobre compatibilidad electromagnética.

Garantía PETZL

Este producto está garantizado durante 3 años contra 

cualquier defecto en los materiales o de fabricación. 

Se excluye de la garantía : el desgaste normal, las 

modificaciones o retoques, el desmontaje, el mal 

almacenamiento, los daños debidos a los accidentes, 

a las negligencias, a las pilas que pierden líquido y a 

las utilizaciones para las cuales este producto no está 

destinado.

Responsabilidad

PETZL no es responsable de las consecuencias 

directas, indirectas, accidentales o de cualquier 

otro tipo de los daños ocurridos o resultantes de la 

utilización de este producto.

Summary of Contents for MYOBELT XP E84P

Page 1: ...ironment FR Protection de l environnement DE Umweltschutz IT Protezione dell ambiente ES Protecci n del medio ambiente E04999 Headlamps Elast Elastique lampes EN Spare parts FR Pi ces de rechange DE E...

Page 2: ...one dell ambiente ES Protecci n del medio ambiente E04999 Headlamps Elastic straps Elastique lampes frontales EN Spare parts FR Pi ces de rechange DE Ersatzteile IT Pezzi di ricambio ES Piezas de reca...

Page 3: ...E84P MYOBELT XP E84500 D 300507...

Page 4: ...ers see the section entitled Battery charge indicator If the BOOST does not work or if the lamp dims suddenly see Automatic power limitation Make sure the batteries are good and that they are properly...

Page 5: ...our laver les lastiques d montez les de la lampe et utilisez de l eau savonneuse En cas de dysfonctionnement Dans le cas o la lampe clignote reportez vous au paragraphe T moin de d charge des piles Si...

Page 6: ...lden Waschmittel Problembehebung Wenn die Lampe flackert siehe Abschnitt Batteriestatusanzeige Funktioniert der BOOST Modus nicht oder wenn das Licht pl tzlich schw cher wird siehe Abschnitt Automatis...

Page 7: ...ione sotto la lampada e utilizzare acqua e sapone Se la lampada non funziona Nel caso in cui la lampada lampeggia fate riferimento al paragrafo Indicatore di scarica pile Se la modalit BOOST non funzi...

Page 8: ...a linterna Para limpiar las cintas el sticas desm ntelas y utilice agua con jab n En caso de mal funcionamiento Si la linterna parpadea rem tase al p rrafo Testigo de descarga de las pilas Si el BOOST...

Reviews: