Petzl KOOTENAY Technical Notice Download Page 11

TECHNICAL NOTICE 

KOOTENAY

 

P0005400A (071019)

11

SI

V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so 
samo nekatere tehnike in načini uporabe. 
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z 
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne 
informacije preverjajte Petzl.com. 
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. 
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate 
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

1. Področja uporabe

Osebna varovalna oprema (OVO), ki se uporablja za zaščito pred padci. 
Škripec, ki omogoča prehajanje vozlov, za plezanje in gorništvo 
Sidriščna plošča: RfU 11.114 različica 1. 
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug 
namen, kot je zasnovan.

Odgovornost

OPOZORILO 

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. 

Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.

Pred uporabo tega izdelka morate: 
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; 
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; 
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka; 
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo 

ali smrt.

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod 
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. 
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove 
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne 
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov

(1) premični stranici, (2) kolesce, (3) os, (4) kroglični ležaj, (5) zatiči za zaklepanje 
kolesca, (6) glavna odprtina za pritrjevanje, (7) pomožna odprtina za pritrditev 
Glavni material: aluminij.

3. Preverjanje, točke preverjanja

Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme. 
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na 
vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev 
uporabe). 
Opozorilo: intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati 
svojo OVO. 
Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš 
obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijsko 
ali individualno številko, datume izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega 
periodičnega pregleda, težave, opombe, ime pregledovalca in podpis.

Pred vsako uporabo

Preverite, da na izdelku ni razpok, deformacij, oznak, obrabe, korozije (na stranicah, 
osi in zatičih za zaklepanje). Preverite stanje kolesca in se prepričajte, da brezhibno 
deluje.

Med uporabo

Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo 
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno 
nameščeni. Preverite, da so vponke vedno obremenjene po glavni osi.

4. Skladnost

Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate 
(skladnost = dobro vzajemno delovanje). 
Oprema, ki jo uporabljate s podaljškom KOOTENAY, mora biti skladna z veljavnimi 
standardi v vaši državi (npr. EN 12275 vezni členi).

5. Škripec

Za uporabo škripca ne pozabite odstraniti zatiče za zaklepanje.

6. Sidriščna plošča

Ko se sidriščna plošča uporablja kot del sistema za ustavljanje padca, mora biti 
uporabnik opremljen z opremo za zmanjšanje sile sunka, ki deluje na uporabnika pri 
ustavljanju padca, na največ 6 kN.

7. Nosilnost
8. Položaji
9. Varnostna opozorila za uporabo

- Mokre ali poledenele razmere lahko spremenijo učinkovitost škripca.

10. Dodatne informacije

Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU 
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com. 
- Imeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru težav, ki bi lahko 
nastale ob uporabi tega izdelka, takoj začnete z reševanjem. 
- Nosilno pritrdišče sistema naj bo po možnosti nad uporabnikom in mora zadoščati 
zahtevam po preskusu tipa EN 795 (12 kN minimalna nosilnost). 
- V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite 
zahtevan prazen prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete 
udarcu ob tla ali oviro. 
- Zagotovite, da bo sidrišče pravilno nameščeno, da zmanjšate tveganje in višino 
padca. 
- Pas za ustavljanje padca je edini dovoljeni pripomoček za podporo telesa v 
sistemu za ustavljanje padca. 
- Pri uporabi več kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije, v kateri varnostna 
funkcija enega dela opreme lahko vpliva na varnostno funkcijo drugega dela 
opreme. 
- OPOZORILO - NEVARNO: poskrbite, da se vaš izdelek ne bi drgnil ob hrapave 
površine ali ostre robove. 
- Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na višini. OPOZORILO: 
nedejavno visenje v pasu lahko povzroči resne poškodbe ali smrt. 
- Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki 
ga uporabljate s tem izdelkom. 
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer 
se ta oprema uporablja. 
- Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive.

Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po 
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe 
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...). 
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: 
- je utrpel večji padec ali preobremenitev; 
- ni prestal preverjanja oz. Imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost; 
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; 
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. 
neskladen z drugo opremo... 
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.

Ikone: 
A. Neomejena življenjska doba - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. 
Varnostna opozorila za uporabo - E. Čiščenje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/
transport - H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila 

(Izven Petzlovih delavnic so 

prepovedana. Izjema so rezervni deli.)

 - J. Vprašanja/kontakt

3-letna garancija

Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, 
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, 
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen 
oz. ni primeren.

Opozorilni simboli

1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. 
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost 
opreme.

Sledljivost in oznake

a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa 
EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. 
Sledljivost: matrica s podatki - d. Leto izdelave - e. Dan izdelave - f. Nadzor in ime 
kontrolorja - g. Zaporedna številka izdelka - h. Nosilnost - i. Premer - j. Natančno 
preberite navodila za uporabo - k. Oznaka modela - l. Naslov proizvajalca

HU

Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem 
mutatunk be minden használati módot és technikát. 
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, 
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek 
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő 
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon. 
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés 
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további 
veszélyek forrása lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége 
vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez bizalommal.

1. Felhasználási terület

Egyéni védőfelszerelés (EVE) a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére. 
Csomózott kötelekkel is használható csiga hegy- és sziklamászáshoz. 
Teherelosztó kikötési pontba: RfU 11.114 1. változat. 
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy 
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.

Felelősség

FIGYELEM 

A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből 

adódóan veszélyesek. 

Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és 

biztonságáért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: 
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást. 
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon. 
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait. 
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és 
elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet 

vagy halált okozhat.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a 
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete 
alatt. 
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és 
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, 
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati 
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.

2. Részek megnevezése

(1) Nyitható oldalrészek, (2) Csigakerék, (3) Tengely, (4) Vízhatlan golyóscsapágy, 
(5) Csigakereket rögzíthető szegecs, (6) Fő csatlakozónyílás, (7) Másodlagos 
csatlakozónyílás. 
Fő alapanyag: alumínium.

3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga. 
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, 
legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat 
körülményeinek függvényében). 
Figyelem: a használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni védőfelszerelés 
gyakoribb felülvizsgálatára. 
Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett használati módokat. A felülvizsgálat 
eredményét az EVE nyilvántartólapján kell rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi 
azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás és első használatbavétel dátuma, 
következő esedékes felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve 
és aláírása.

Minden egyes használatbavétel előtt

Ellenőrizze, nem láthatók-e repedések, deformációk, karcolások, az elhasználódás 
vagy korrózió jelei (az oldalrészeken, a tengelyen és a rögzítőszegecsen). Ellenőrizze 
a csigakerék állapotát és megfelelő működését.

A használat során

Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen 
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz 
képest jól helyezkednek el. Ügyeljen arra, hogy a karabinereket mindig 
hossztengelyük irányában terhelje.

4. Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével 
(kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése). 
A KOOTENAY-jel együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország 
előírásainak (pl. Európában a karabinereknek az EN 12275 szabványnak stb.).

5. Csiga

Csigaként való használatnál ügyeljen arra, hogy kihúzza a zárószegecset.

6. Teherelosztó kikötési pontba

Ha a teherelosztót zuhanást megtartó rendszer részeként használják, a 
felhasználónak rendelkeznie kell megfelelő eszközzel a maximálisan fellépő 
dinamikus erő csökkentésére, hogy a megtartási rántás legfeljebb 6 kN legyen.

7. Szakítószilárdság
8. Munkahelyzet pozicionálása
9. Óvintézkedések a használat során

- A csiga hatékonysága nedves vagy jeges körülmények között megváltozhat.

10. Kiegészítő információk

Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre 
vonatkozó rendelet előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com 
honlapon letölthető. 
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére. 
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el és feleljen meg az 
EN 795 szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság). 
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt feltétlenül 
ellenőrizni kell a felhasználó alatt rendelkezésre álló szabad esésteret, nehogy a 
felhasználó esés közben a talajnak, a szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön. 
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság 
minimalizálására. 
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására 
alkalmas teljes testhevederzet használható. 
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés 
biztonsági működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza. 
- VIGYÁZAT - VESZÉLY: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen 
dörzsölő felületekkel vagy éles tárgyakkal. 
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenység 
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszan tartó lógás 
eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet. 
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell 
tartani. 
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is 
rendelkezésére kell bocsátani a forgalomba hozatal országának nyelvén. 
- Győződjön meg a terméken található jelölések olvashatóságáról.

Leselejtezés:

FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a 
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, 
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék 
élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat. 
A terméket le kell selejtezni, ha: 
- Nagy esés vagy erőhatás érte. 
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat 
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel. 
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit. 
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb 
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt). 
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen 
használni.

Jelmagyarázat: 
A. Korlátlan élettartam - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. 
Óvintézkedések - E. Tisztítás - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás - H. 
Karbantartás - I. Módosítások/javítások 

(Petzl pótalkatrészek kivételével csak a 

gyártó szakszervizében engedélyezett)

 - J. Kérdések/kapcsolat

3 év garancia

Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: 
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, 
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.

Veszélyt jelző piktogrammok

1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan 
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről 
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.

Nyomon követhetőség és jelölés

a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK 
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés 
gyártását ellenőrző notifikált szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: számsor 
- d. Gyártás éve - e. Gyártás napja - f. Ellenőrzés vagy ellenőrző személy neve 
- g. Sorszám - h. Szakítószilárdság - i. Átmérő - j. Olvassa el figyelmesen ezt a 
tájékoztatót - k. Modell azonosítója - l. A gyártó címe

Summary of Contents for KOOTENAY

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE KOOTENAY P0005400A 071019 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE KOOTENAY P0005400A 071019 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE KOOTENAY P0005400A 071019 3...

Page 4: ...re quipement mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et...

Page 5: ...ngen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle dieser PSA c R ckverfolgbarkeit Data Matrix d Herstellungsjahr e Hers...

Page 6: ...a el control de la producci n de este EPI c Trazabilidad datamatrix d A o de fabricaci n e D a de fabricaci n f Control o nombre del controlador g Incremento h Resistencia i Di metro j Lea atentamente...

Page 7: ...Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Tracering datamatrix d Fabricagejaar e Fabricagedag f Controle of naam van de controleur g Incrementatie h Weerstand i Diam...

Page 8: ...h Styrka i Diameter j L s anv ndarinstruktionerna noga k Modellbeteckning l Tillverkarens adress FI N iss k ytt ohjeissa kerrotaan miten varusteita k ytet n oikein Vain jotkin tekniikat ja k ytt tavat...

Page 9: ...rupiej czaszki ostrzegaj przed niekt rymi niebezpiecze stwami zwi zanymi z u yciem waszego sprz tu ale nie jest mo liwe wymienienie wszystkich zagro e Nale y sprawdza uaktualnienia instrukcji oraz dod...

Page 10: ...s va pom ckou KOOTENAY mus spl ovat sou asn normy pro va i zemi nap EN 12275 karabiny 5 Kladka Pro pou it jako kladka vyjm te blokovac kol ky 6 Kotv c deska V p pad e kotv c deska je pou v na jako so...

Page 11: ...m ci kr l t j koz djon a Petzl com internetes honlapon Az j inform ci kat tartalmaz rtes t sek elolvas s rt betart s rt s a felszerel s helyes haszn lat rt mindenki maga felel s Az eszk z helytelen ha...

Page 12: ...Y 12275 5 6 6 7 8 9 10 2016 425 Petzl com 795 12 A B D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a EC b c d e f g h i j k l CN Petzl com Petzl 1 PPE RfU 11 114 2 1 2 3 4 5 6 7 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 KOOTENA...

Page 13: ...5 6 6 kN 7 8 9 10 2016 425 C Petzl com EN 795 12 kN A B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 b c d e f g h i j k l KR Petzl com 1 PPE RfU 11 114 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 Petzl PPE Petzl com PPE PPE 4 KOOTENAY E...

Page 14: ...14 TH Petzl com Petzl 1 PPE RfU 11 114 version 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 KOOTENAY EN 12275 5 6 6 kN 7 8 9 10 EU 2016 425 EU Petzl com EN 795 12 kN A B C D E F G H I Petzl J 3 1...

Reviews: