background image

TECHNICAL NOTICE - B17 

ASCENSION

 

B175100D (171114)

4

DE

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden 

nur einige der Techniken und Verwendungen dargestellt. 

Die Warnhinweise informieren Sie über gewisse mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung 

Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte 

nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com. 

Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres 

Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche 

Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich 

bitte an Petzl.

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Persönliche Schutzausrüstung (PSA). 

Handsteigklemme. 

- Seilklemme zum Bergsteigen und Klettern (EN 567: 2013) 

- Vorrichtung für den Aufstieg am Arbeitsseil (EN 12841: 2006 Typ B) 

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu 

dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.

Haftung

WARNUNG

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 

- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein. 

- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Einschränkungen kennen 

lernen. 

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder 

von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und 

besonnenen Person stehen. 

Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen 

die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen, 

oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese 

Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Obere Befestigungsöse, (2) Klemmnocken, (3) Sicherheitssperre, (4) Untere 

Befestigungsöse, (5) Griff. 

Materialien: Aluminiumlegierung, Edelstahl, technischer Kunststoff.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. 

Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden 

Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende Überprüfung durch eine 

kompetente Person durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie die auf petzl.com/de/psa 

beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: 

Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, 

Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme, 

Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und 

Korrosionserscheinungen usw. 

Überprüfen Sie den Zustand von Körper, Befestigungsösen, Klemmnocken und 

Sicherheitssperre, Nieten, Nockenfedern und Achse. 

Überprüfen Sie die Gängigkeit des Klemmmechanismus und kontrollieren Sie, ob die 

Rückholfeder einwandfrei funktioniert. 

Vergewissern Sie sich, dass die Zähne des Klemmnockens nicht verschmutzt sind. 

ACHTUNG: Verwenden Sie keine Seilklemme mit abgenutzten oder fehlenden Zähnen.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 

Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass 

die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind. 

ACHTUNG: 

- Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper die Funktion des Nockens beeinträchtigen 

- und dass sich keine Gegenstände an der Sicherheitssperre verfangen und somit die Öffnung 

des Klemmnockens bewirken können.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems 

(Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel). 

Die mit Ihrer ASCENSION-Handsteigklemme verwendeten Ausrüstungselemente müssen 

mit den in Ihrem Land geltenden Normen übereinstimmen (z.B. Karabiner EN 12275 für die 

Verwendung beim Klettern/Bergsteigen oder EN 362 in der Industrie). Achten Sie darauf, dass 

die Karabiner mit der Seilklemme (Form, Abmessungen usw.) kompatibel sind.

5. Bedienung und Funktionsprüfung

In einer Richtung rutscht die ASCENSION-Handsteigklemme am Seil entlang und in der 

anderen Richtung blockiert sie. 

Zuerst greifen die Zähne des Klemmnockens in das Seil, welches dann durch den 

Klemmnocken blockiert wird. Stellen Sie beim Anbringen des Geräts am Seil sicher, dass das 

Gerät in die gewünschte Richtung blockiert.

6. Installation der ASCENSION

Beachten Sie die Kennzeichnung für oben und unten.

Entfernen des Seils

Schieben Sie das Gerät am Seil nach oben, während Sie die Sicherheitssperre mit Daumen 

und Zeigefinger nach unten und außen ziehen.

7. Aufstieg am Seil

a. Das Gerät muss parallel zum Seil belastet werden. Um das Durchrutschen der Seilklemme 

an einem Seil zu verhindern, darf sie nicht abgewinkelt zum Seil belastet werden. 

b. Wenn sich eine abgewinkelte Belastung zum Seil nicht vermeiden lässt, sichern Sie das Seil 

mit dem Karabiner Ihres Verbindungsmittels. 

c. Steigen Sie nicht über die Seilklemme oder den Fixpunkt hinaus und achten Sie darauf, dass 

Ihr Verbindungsmittel gestrafft ist. 

In der Nähe des Fixpunktes ist keine Sturzbelastung zulässig.

8. EN 12841 Typ B - zusätzliche Informationen

Die ASCENSION-Handsteigklemme muss zusammen mit einem 

Rücksicherungssystem Typ A am Sicherheitsseil verwendet werden.

- Die ASCENSION ist nicht als Bestandteil eines Auffangsystems geeignet. 

- Verwenden Sie in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Norm EN 12841: 2006 Typ 

B halbstatische Seile (Kern + Mantel) gemäß EN 1891 Typ A mit 10 bis 13 mm Durchmesser. 

(Anmerkung: Die Zertifizierungsprüfungen werden mit den Seilen BEAL Antipodes 10 mm und 

Petzl GRIP 12,5 mm durchgeführt.) 

- Verwenden Sie ein Verbindungssystem mit einer maximalen Länge von 1 Meter 

(Verbindungs Kar Geräte). Beachten Sie die empfohlene maximale Länge. 

- Das Seil muss zwischen der Seileinstellvorrichtung und dem Fixpunkt immer straff gespannt 

sein, um das Sturzrisiko zu begrenzen. 

Wenn Sie an Ihrem Arbeitsseil hängen, achten Sie darauf, dass das Sicherungsseil nicht 

belastet ist. 

Eine dynamische Überlast kann das Führungsseil beschädigen. 

Maximale Arbeitslast: 140 kg.

9. Zusätzliche Informationen

- Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der Anwendung dieses 

Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten planen. 

- Der Fixpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht sein und den 

Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des Fixpunktes muss 

12 kN betragen. 

- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genügend Sturzraum 

unter dem Anwender vorhanden ist, so dass er im Falle eines Sturzes nicht auf den Boden 

oder auf ein Hindernis schlägt. 

- Achten Sie darauf, dass der Fixpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und die Höhe eines 

Sturzes zu reduzieren. 

- In einem Auffangsystem ist zum Halten des Körpers ausschließlich ein Auffanggurt zulässig. 

- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann es zu gefährlichen 

Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen 

Ausrüstungsgegenstand behindert wird. 

- ACHTUNG GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder 

scharfkantigen Gegenständen reiben. 

- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter Verfassung sein. 

WARNUNG, das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu schweren Verletzungen oder 

sogar Tod führen (Hängetrauma!). 

- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit diesem 

Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden. 

- Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache müssen allen Benutzern dieser Ausrüstung zur 

Verfügung gestellt werden. 

- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.

Aussondern von Ausrüstung:

ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 

nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung, 

Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme 

Temperaturen, Chemikalien usw.). 

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 

- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung). 

- Das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt bei der Überprüfung 

durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit. 

- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 

- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der 

technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.). 

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.

Zeichenerklärungen: 

A. Unbegrenzte Lebensdauer - B. Temperaturbeständigkeit - C. Vorsichtsmaßnahmen 

- D. Reinigung - E. Trocknung - F. Lagerung/Transport - G. Pflege - H. Änderungen/

Reparaturen 

(außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile)

 - I. 

Fragen/Kontakt

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 

Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung, 

unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt nicht 

bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko. 

3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. 

Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle - b. Benannte Stelle für die EG-

Baumusterprüfung - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikel individuelle Nummer 

- d. Durchmesser - e. Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungstag - h. 

Prüfung oder Name des Prüfers - i. Fortlaufende Seriennummer - j. Normen - k. Lesen Sie die 

Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung  - m. Maximale Arbeitslast - 

n. Benutzungsrichtung - o. Typ B: Typ der Seileinstellvorrichtung EN 12841 - p. Seil EN 1891 

Typ A für EN 12841

IT

Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune 

tecniche e utilizzi sono presentati. 

I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del dispositivo, 

ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni 

supplementari sul sito Petzl.com. 

Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. 

L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi 

o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazione

Dispositivo di protezione individuale (DPI). 

Maniglia bloccante. 

- Bloccante d’alpinismo e arrampicata (EN 567: 2013). 

- Dispositivo di salita per supporto di lavoro (EN 12841 tipo B: 2006). 

Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione 

differente da quella per cui è destinato.

Responsabilità

ATTENZIONE

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 

sicurezza.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: 

- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. 

- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. 

- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti. 

- Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o 

sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne 

assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non 

avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.

2. Nomenclatura

(1) Foro superiore, (2) Fermacorda, (3) Leva di sicurezza, (4) Foro di collegamento inferiore, 

(5) Maniglia. 

Materiali principali: lega d’alluminio, acciaio inossidabile, plastica tecnica.

3. Controllo, punti da verificare

La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. 

Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una 

persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre 

condizioni d’uso). Rispettate le procedure descritte sul sito www.petzl.com/it/verifica-dpi. 

Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, 

numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive 

verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del controllore.

Prima di ogni utilizzo

Verificare sul prodotto l’assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura, corrosione... 

Verificare lo stato del corpo, dei fori di collegamento, del fermacorda e della leva di sicurezza, i 

rivetti, le molle e l’asse del fermacorda. 

Controllare la mobilità del fermacorda e l’efficacia della sua molla. 

Verificare che i denti del fermacorda non siano sporchi. 

ATTENZIONE, se mancano dei denti o se sono usurati, non utilizzare più questo bloccante.

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri 

dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto 

agli altri. 

ATTENZIONE: 

- agli oggetti estranei che rischiano di ostacolare il funzionamento del fermacorda, 

- agli elementi che rischiano di agganciarsi sulla leva, provocando l’apertura del fermacorda.

4. Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra 

applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale). 

Gli elementi utilizzati con l’ASCENSION devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro 

paese (per esempio moschettoni EN 12275 per l’utilizzo in arrampicata/alpinismo) o EN 362 

nell’industria). Verificare la compatibilità connettori/bloccante (forme, dimensioni…).

5. Principio e test di funzionamento

L’ASCENSION scorre lungo la corda in un senso, mentre nell’altro blocca. 

I denti del fermacorda avviano il serraggio permettendo così al fermacorda di bloccare la corda 

stringendola. Ad ogni sistemazione sulla corda, verificare che l’apparecchio blocchi nel senso 

desiderato.

6. Installazione dell’ASCENSION

Rispettare l’indicazione Alto e Basso.

Per togliere la corda

Far scorrere l’apparecchio sulla corda verso l’alto e contemporaneamente togliere il 

fermacorda azionando la leva.

7. Risalita su corda

a. La trazione deve essere fatta nella giusta posizione verso il basso parallelamente alla corda. 

Per evitare che il bloccante scorra sulla corda, la trazione non deve essere fatta in modo 

obliquo rispetto alla corda. 

b. Se non si può evitare una trazione obliqua rispetto alla corda, assicurare quest’ultima con il 

connettore della longe. 

c. Non salire al di sopra del bloccante o del punto di ancoraggio e tenere il cordino in tensione. 

Nessuno choc tollerato quando vi avvicinate al punto di ancoraggio.

8. EN 12841 tipo B - informazioni 

supplementari

L’ASCENSION deve essere utilizzato con un dispositivo di autoassicurazione 

di tipo A sulla fune di sicurezza.

- L’ASCENSION non è adatto ad un utilizzo in un sistema anticaduta. 

- Per rispondere ai requisiti della norma EN 12841: 2006 tipo B, utilizzare delle corde 

semistatiche (anima + calza) EN 1891 tipo A da 10 a 13 mm di diametro. (Nota: al momento 

della certificazione, test effettuati su corde Antipodes BEAL 10 mm e GRIP Petzl 12,5 mm). 

- Utilizzare un sistema di collegamento di 1 metro di lunghezza massima (c connettori 

+ apparecchi). Assicurarsi di rispettare la lunghezza massima raccomandata. 

- La corda deve sempre essere tesa tra il dispositivo di regolazione e l’ancoraggio per limitare 

il rischio di caduta. 

Quando si è in tensione sul proprio supporto di lavoro, assicurarsi che il proprio supporto di 

sicurezza non sia caricato. 

Un sovraccarico dinamico può danneggiare i supporti d’assicurazione. 

Carico nominale massimo: 140 kg.

9. Informazioni supplementari

- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di difficoltà. 

- L’ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della posizione 

dell’utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795 (resistenza minima 12 kN). 

- In un sistema di arresto caduta, prima di ogni utilizzo, è fondamentale verificare lo spazio 

libero richiesto sotto l’utilizzatore, per evitare la collisione con il suolo o un ostacolo in caso 

di caduta. 

- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il rischio e 

l’altezza di caduta. 

- Un’imbracatura anticaduta è l’unico dispositivo di presa del corpo che sia consentito utilizzare 

in un sistema di arresto caduta. 

- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell’utilizzo di più dispositivi in cui la funzione 

di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione di sicurezza di un 

altro dispositivo. 

- ATTENZIONE PERICOLO, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o 

parti taglienti. 

- Gli utilizzatori devono avere l’idoneità sanitaria per le attività in quota. ATTENZIONE, la 

sospensione inerte nell’imbracatura può generare gravi disturbi fisiologici o la morte. 

- Devono essere rispettate le istruzioni d’uso indicate nelle note informative di ogni dispositivo 

associato a questo prodotto. 

- Le istruzioni d’uso di questo dispositivo devono essere fornite all’utilizzatore e redatte nella 

lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato. 

- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.

Eliminazione:

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo 

utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino, 

parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). 

Il prodotto deve essere eliminato quando: 

- Ha subito una forte caduta (o sforzo). 

- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. 

- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 

- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o 

incompatibilità con altri dispositivi...). 

Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Pittogrammi: 

A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d’uso - D. Pulizia - E. 

Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni 

(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) 

- I. Domande/contatto

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, 

modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali 

questo prodotto non è destinato.

Segnali di attenzione

1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a 

un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le 

performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcatura

a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene 

per l’esame CE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix = codice pr numero individuale - d. 

Diametro - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Giorno di fabbricazione - h. 

Controllo o nome del controllore - i. Incrementazione - j. Norme - k. Leggere attentamente 

l’istruzione tecnica - l. Identificazione di modello - m. Carico nominale massimo - n. Senso di 

utilizzo - o. Tipo B: tipo di dispositivo di regolazione EN 12841 - p. Supporto EN 1891 tipo A 

per EN 12841

Reviews: