background image

14 

www.petsafe.net

 

Troubleshooting

The answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If 
they do not, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net.

My pet is not 
responding when I 
press a button.

• Check to see if the Receiver Collar has been turned on.
• If your range has reduced from the fi rst time you have used it, 

please check to see if the battery is low in either the Remote 
Transmitter or Receiver Collar. 

• Many factors can impact the range you have with the 100 m 

Remote Trainer. For a list of these factors, please refer to “How the 
System Works.”

• You can verify the Receiver Collar is delivering Stimulation to your 

pet by placing the Test Light, enclosed in your kit, on the Receiver 
Collar. Please refer to the “Test Light Instructions” section for 
details.

• Increase the Intensity Dial. Refer to “Find the Best Stimulation 

Level For Your Pet” for more information.

• Make sure the Receiver Collar’s Contact Points are placed snugly 

against your pet’s skin. Refer to “Fit the Receiver Collar” for more 
information.

The Receiver Collar 
will not turn on.

• Check that two (2) batteries have been installed properly. See “To 

Insert and Remove the Batteries.”

The Receiver Collar is 
not responding to the 
Remote Transmitter.

• Verify the Receiver Collar has been turned on. Refer to “To Turn 

the Receiver Collar On.”

• Refer to “Reset the Receiver Collar.”

Test Light Instructions

1. Turn the Receiver Collar On.
2. Hold the Test Light Contacts to the Contact Points.
3. Press a Stimulation Button on the Remote Transmitter.
4. The Test Light will fl ash.

Note: At higher levels, the Test Light will fl ash brighter.

5. Turn the Receiver Collar off.

Save the Test Light for future testing.

Note: If the Test Light does not fl ash, replace the batteries and re-test. If the Test Light still does not fl ash, 
contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net.

Summary of Contents for PDT 20-10645

Page 1: ...dem Trainingsbeginn Læs venligst hele vejledningen inden produktet tages i brug Little Dog Big Dog Remote Trainer Collier de dressage Petit chien Grand chien Kleine hond Grote hond Trainer met afstandsbediening Collar de adiestramiento Perros pequeños Perros grandes Collare di addestramento Cani di taglia piccola Cani di taglia grande Kleine Hunde GroBe Hunde Ferntrainer Små hunde Store hunde Fjer...

Page 2: ...w this symbol to avoid possible injury or death WARNING WARNING indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION CAUTION used with the safety alert symbol indicates a hazardous situation which if not avoided could result in minor or moderate injury CAUTION CAUTION used without the safety alert symbol indicates a hazardous situation which if not a...

Page 3: ...se excessive pressure on the contacts When using a separate collar for a lead don t put pressure on the electronic collar Wash the dog s neck area and the contacts of the collar weekly with a damp cloth Examine the contact area daily for signs of a rash or a sore If a rash or sore is found discontinue use of the collar until the skin has healed If the condition persists beyond 48 hours see your ve...

Page 4: ...omplete warranty information is available online at www petsafe net _____________________________________________________________________________________ Table of Contents Components 5 How the SystemWorks 5 Key Definitions 6 Operating Guide Prepare the Remote Transmitter 7 Prepare the Receiver Collar 8 Fit the Receiver Collar 9 Find the Best Stimulation Level forYour Pet 11 Reset the Receiver Coll...

Page 5: ...sts you in controlling your pet without a lead in a range up to 100 metres At the push of a button the RemoteTransmitter sends a signal activating the Receiver Collar Using the RemoteTrainer consistently and correctly many misbehaviours that your pet exhibits can be corrected or any basic obedience commands can be taught Important The RemoteTrainer has a range of up to 100 metres Depending on the ...

Page 6: ...rproof without the charger cover keep the cover in place when not charging to keep debris out of the opening Receiver Collar Receives the radio signal from the RemoteTransmitter It is waterproof On Off Button Momentarily pressing and releasing this button turns the Receiver Collar on and off Contact Points The contacts through which the Receiver Collar delivers Stimulation Receiver Indicator Light...

Page 7: ...not require depletion before charging TheTransmitter comes partially charged from the factory but will require a full charge 24 hours before the first use Remember Always keep theTransmitter away from flame When storing the unit for long periods remember to regularly give theTransmitter a full charge 12 hours This should be done once every 4 to 6 weeks Excessive overcharging can shorten battery li...

Page 8: ... the Battery Lid up according to the arrows stamped on the Battery Lid 2B 3 Slide the Battery Lid out 4 Install two 2 3 volt batteries positive side up 2C 2E 5 Slide the Battery Lid into the Receiver Collar 6 Reinstall the screws 2C 2F Do not over tighten the screws Replacement batteries Petsafe RFA 35 11 can be found at many retailers Contact the Customer Care Centre or visit our website at www p...

Page 9: ...turn the Receiver Collar off when it is not in use Important If the Receiver Collar is left on continuously the maximum battery life before replacing batteries will be two weeks _____________________________________________________________ Fit the Receiver Collar Important The proper fit and placement of your Receiver Collar is important for effective training The Contact Points must have direct c...

Page 10: ...e the Receiver Collar from your pet and cut off the excess Important Do not cut the part of the collar containing the Antenna c Before placing the Receiver Collar back onto your pet seal the edge of the cut collar by applying a flame along the frayed edge 3D Care and Cleaning Your dog s neck and the Contact Points must be washed weekly with a damp cloth Be sure that your pet s neck is thoroughly d...

Page 11: ...ps below to find your pet s Recognition Level 1 Starting at Level 1 on the Intensity Dial press the Upper Button continuously for 2 to 3 seconds 2 If your pet shows no reaction repeat the Stimulation Level several times before moving up to the next level 3 Repeat each Stimulation Level several times before moving to the next level 4 Move up through the Stimulation Levels until your pet reliably re...

Page 12: ...le to train your pet Unless you can supervise him it is recommended that you restrict your pet from situations in which he has a history of misbehaving However setting up a situation as a training session can dramatically improve your chances of success If your pet reacts to the training by hiding or acting fearful redirect his attention to a simple and appropriate behaviour such as the Sit comman...

Page 13: ...sure the screws are flush with the Battery Lid Can I use the 100 m Remote Trainer on aggressive pets We do not recommend any of our products to be used on aggressive pets We recommend you contact your local veterinarian or professional trainer to determine if your pet might be aggressive Will I get exactly 100 metres of range with the 100 m RemoteTrainer The range you get with your 100 m RemoteTra...

Page 14: ...sity Dial Refer to Find the Best Stimulation Level ForYour Pet for more information Make sure the Receiver Collar s Contact Points are placed snugly against your pet s skin Refer to Fit the Receiver Collar for more information The Receiver Collar will not turn on Check that two 2 batteries have been installed properly See To Insert and Remove the Batteries The Receiver Collar is not responding to ...

Page 15: ... separate disposal The RemoteTransmitter operates on one rechargeable NiMH battery with a 4 8Volt 160 mAH capacity Replace only with the equivalent battery available from the Customer Care Centre For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area visit www petsafe net At end of product life use these battery removal instructions for final disposal of the battery pack Using a numb...

Page 16: ...that this Product is not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual cases If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet please consult your veterinarian or certified trainer prior to use Proper use includes without limitation reviewing the entire Operating Guide and any specific Caution statements 3 No Unlawful or Prohibit...

Page 17: ...ue de blessure ou de décès AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION ATTENTION utilisé avec un symbole d alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères à modérées ATTENTION ATTENTION utilisé sans le symbole d alerte ...

Page 18: ...lisez un autre collier avec une laisse veillez à ce qu il n exerce pas de pression sur le collier électronique Lavez le cou du chien et les contacteurs du collier une fois par semaine avec un tissu humide Examinez quotidiennement la zone de contact pour détecter toute rougeur ou plaie En cas de rougeur ou de plaie arrêtez d utiliser le collier jusqu à la guérison Si l irritation persiste au delà d...

Page 19: ...ion complète de la garantie est disponible sur le site Internet www petsafe net ____________________________________________________________________ Table des matières Contenu du kit 20 Fonctionnement du système 20 Définitions 21 Manuel d utilisation Préparation de l émetteur à distance 22 Préparation du collier récepteur 23 Ajustez le collier récepteur 24 Déterminez le niveau de stimulation le mi...

Page 20: ...ignal qui active le collier récepteur Grâce à une utilisation correcte et cohérente du système de dressage à distance nombre des comportements indésirables de votre animal peuvent être corrigés et des ordres de base peuvent lui être enseignés Important Le collier de dressage offre une portée maximale de 100 mètres Cette portée peut varier selon la manière dont vous tenez l émetteur à distance Pour...

Page 21: ...r à distance soit étanche sans le cache du chargeur veillez à maintenir le cache en place lorsque l appareil n est pas en cours de chargement afin d éviter toute pénétration de poussières à l intérieur Collier récepteur Reçoit le signal radio émis par l émetteur à distance Il est étanche Interrupteur marche arrêt Le fait d appuyer brièvement sur cette touche puis de la relâcher a pour effet de met...

Page 22: ... à distance est partiellement chargé mais devra être entièrement rechargé pendant 24 heures avant la toute première utilisation Attention Veillez à toujours garder l émetteur à distance à l abri du feu ou de toute flamme nue Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période n oubliez pas de recharger l émetteur à distance complètement et régulièrement pendant 12 heures Cette mesure de pré...

Page 23: ...le couvercle de la batterie en suivant le sens des flèches 2B 3 Faites glisser le couvercle pour ouvrir le compartiment 4 Installez deux 2 piles de 3 volts pôle positif tourné vers le haut 2C 2E 5 Faites glisser le couvercle de la pile dans le collier récepteur 6 Remettez les vis en place 2C 2F Ne les serrez pas trop Vous trouverez des piles de rechange PetSafe RFA 35 11 chez de nombreux détaillan...

Page 24: ...ollier récepteur Important Pour un dressage efficace il est important de veiller à ce que le collier soit bien ajusté et bien en place Les contacteurs doivent toucher directement la peau de l animal sur la partie inférieure du cou Reportez vous en page 17 pour obtenir des informations importantes sur la sécurité Respectez les étapes suivantes pour ajuster correctement le système 1 Installez votre ...

Page 25: ...un tissu humide Assurez vous que le cou de l animal est bien sec avant de remettre le collier récepteur à son cou Remise en place du collier Boucle coulissante Rayures La boucle coulissante empêche bien le collier de glisser sur le cou de l animal Les arrêtes doivent être tournées vers le haut le col lier glisse s il n est pas correctement passé 3D ATTENTION Risque d irritation de la peau Pour gar...

Page 26: ...urs courts par le jeu contacteurs plus longs Revenez au premier niveau de correction et renouvelez l opération Si vous n obtenez toujours aucun résultat vous devrez couper le poil de l animal autour des contacteurs Si toutes ces étapes ont été suivies mais que malgré tout votre animal ne présente toujours aucune réaction à la stimulation reportez vous à la rubrique Instructions relatives à la clé ...

Page 27: ...sque votre animal ignore son niveau de reconnaissance Ce bouton présente les mêmes fonctions que le molette de réglage de l intensité mais permet d agir plus rapidement L objectif est de dresser votre animal pour qu il réponde à vos ordres et au signal sonore du récepteur dans des circonstances ordinaires Après un dressage adéquat la stimulation ne sera utilisée que si votre animal reproduit un co...

Page 28: ...re ou un dresseur agréé afin de vérifier avec eux si votre animal pourrait se comporter de manière agressive La portée du collier de dressage PetSafe de 100 m est elle bien de 100 mètres La portée obtenue avec votre collier de dressage PetSafe de 100 m varie en fonction de la configuration du terrain des conditions météorologiques de la végétation ainsi que des émissions émanant d autres appareils...

Page 29: ...ulation le mieux adapté à votre animal Vérifiez si les contacteurs sont bien au contact de la peau de votre animal Pour plus d informations à ce sujet reportez vous à la rubrique Ajustement du collier récepteur Le collier récepteur ne se met pas en marche Vérifiez que les deux 2 piles ont bien été correctement installées Reportez vous à la rubrique Mise en place et retrait des piles Le collier réc...

Page 30: ...dresse www petsafe net À la fin du cycle de vie du produit servez vous de ces instructions de retrait de la pile pour l élimination du bloc pile À l aide d un tournevis cruciforme nº 1 retirez les vis du boîtier Enlevez le couvercle du compartiment à pile Retirez le bloc piles usagé Remarque Lorsque vous retirez l ancien bloc piles prenez soin de ne pas abîmer les fils en saisissant le connecteur ...

Page 31: ...la consultation de la totalité de ce manuel ainsi que de l ensemble des avertissements 3 Utilisation illégale ou interdite Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux de compagnie Ce dispositif de dressage n est pas destiné à blesser ni à provoquer un animal L utilisation inappropriée de ce produit peut représenter une violation des lois fédérales étatiques ou locales 4 L...

Page 32: ...verlijden te voorkomen WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die wanneer deze niet vermeden wordt kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG VOORZICHTIG in combinatie met het symbool voor veiligheidsalarm geeft een risicovolle situatie aan die wanneer deze niet vermeden wordt kan leiden tot licht of matig letsel VOORZICHTIG VOORZICHTIG zonder de combinatie met h...

Page 33: ...contactpunten veroorzaken Bij gebruik van een tweede halsband voor een lijn mag geen druk op de elektronische halsband ontstaan Was de nek van de hond en de contactpunten van de halsband wekelijks met een vochtige doek Onderzoek het contactgebied dagelijks op tekenen van uitslag of wondjes Als uitslag of wondjes worden gevonden staak dan het gebruik van de halsband tot de huid genezen is Als de co...

Page 34: ...den geven of verkopen De volledige informatie over de garantie is beschikbaar op www petsafe net ____________________________________________________________________ Inhoudsopgave Onderdelen 35 Hoe werkt het systeem 35 Definities 36 Handleiding Klaarmaken van de afstandsbediening 37 Klaarmaken van de ontvangerhalsband 38 De ontvangerhalsband pasklaar maken 39 Zoek het beste stimulansniveau voor uw...

Page 35: ... meter Bij het indrukken van een knop stuurt de afstandsbediening een signaal dat de ontvangerhalsband activeert Als u de deTrainer consequent en correct gebruikt kan veel slecht gedrag dat uw huisdier vertoont worden gecorrigeerd of kunnen fundamentele africhtingsbevel s worden geleerd Belangrijk De Trainer heeft een bereik tot maximaal 100 meter Het maximumbereik kan variëren naargelang de manie...

Page 36: ...e afstandsbediening waterdicht is zonder de klep van de lader dient u de klep op zijn plaats te laten wanneer u niet laadt om vuil uit de opening te houden Ontvangerhalsband ontvangt het radiosignaal van de afstandsbediening Is waterbestendig Aan uit knop bij het even indrukken en loslaten van deze knop wordt de ontvangerhalsband aan en uitgezet Contactpunten de punten via welke de ontvangerhalsba...

Page 37: ... niet leeg te zijn voor het opladen De afstandsbediening is gedeeltelijk geladen in de fabriek maar moet volledig geladen worden 24 uur vóór het eerste gebruik Let op houd de afstandsbediening altijd uit de buurt van vuur Wanneer u de afstandsbediening voor een lange periode opbergt mag u niet vergeten om de afstandsbediening regelmatig volledig op te laden 12 uur Dit moet om de 4 tot 6 weken word...

Page 38: ... duw het batterijdeksel omhoog volgens de pijlen op het batterijdeksel 2B 3 Schuif het batterijdeksel weg 4 Installeer twee 2 3 volt batterijen met de positieve kant omhoog 2C 2E 5 Schuif het batterijdeksel in de ontvangerhalsband 6 Plaats de schroeven terug 2C 2F Draai de schroeven niet te hard vast Reservebatterijen PetSafe RFA 35 11 zijn verkrijgbaar bij vele winkeliers Neem contact met de klan...

Page 39: ...band pasklaar maken Belangrijk het is belangrijk dat de ontvangerhalsband goed past voor een doeltreffende training De contactpunten moeten de huid van uw huisdier direct aanraken op de onderzijde van de nek Raadpleeg pagina 32 voor belangrijke informatie m b t veiligheid Volg de onderstaande stappen om de halsband goed aan te passen 1 Laat uw huisdier op zijn gemak staan 3A 2 Centreer de contactp...

Page 40: ...ek met een vochtige doek te worden gewassen Zorg ervoor dat de nek van uw huisdier grondig droog is voordat u de ontvangerhalsband rond zijn nek plaatst Opnieuw rijgen van de halsband Schuifgesp Randen Met de schuifgesp wordt voorkomen dat de halsband losraakt rond de nek van uw huisdier De ribbels moeten naar omhoog gericht zijn de halsband schuift los als deze niet goed geregen is 3D VOORZICHTIG...

Page 41: ...volgens terug naar 1 en herhaal de procedure Als dit nog steeds geen resultaten oplevert moet het haar van uw huisdier worden bijgeknipt rond de contactpunten Als al deze stappen zijn uitgevoerd en uw huisdier nog steeds geen reactie vertoont op de stimulans gaat u naar de alinea Instructies voor testlampje Als na het uitvoeren van al deze stappen uw huisdier aangeeft dat hij de stimulans niet voe...

Page 42: ...nten dat uw huisdier zijn herkenningsniveau negeert Het gebruik van deze knop is sneller dan het regelen van de intensiteitsknop Het doel is om uw huisdier af te richten zodat hij reageert op uw gesproken bevel en het geluidssignaal van de ontvanger in normale omstandigheden Na de juiste africhting dient het gebruik van stimulans alleen noodzakelijk te zijn als uw huisdier opnieuw ongewenst gedrag...

Page 43: ...aatselijk dierenarts of erkende africhter om te bepalen of uw huisdier agressief is Werkt de 100 m Trainer met afstandsbediening precies op 100 meter bereik Het bereik dat u krijgt met uw 100 m Trainer met afstandsbediening verschilt naargelang de omgeving het weer de beplanting en de transmissie van andere radio apparaten Raadpleeg de alinea Hoe werkt het systeem in deze gids om het optimale bere...

Page 44: ...dpleeg de alinea De juiste stimulans vinden voor uw huisdier voor meer informatie Zorg ervoor dat de contactpunten van de ontvangerhalsband stevig tegen de huid van uw huisdier zijn geplaatst Raadpleeg de alina De ontvangerhalsband aanpassen voor meer informatie De ontvangerhalsband gaat niet aan Controleer of de twee 2 batterijen goed zijn geïnstalleerd Zie Inbrengen en verwijderen van de batteri...

Page 45: ...nservice bezoekt u onze website www petsafe net Als de batterij niet meer bruikbaar is volg deze instructies om de batterij weg te gooien Draai met behulp van een Phillips schroevendraaier nr 1 de schroeven uit de cassette uit Verwijder de achterkant van de cassette of het deksel Verwijder het oude batterijpack Let op Wanneer u een oud batterijpack verwijdert moet u ervoor zorgen dat u het koppels...

Page 46: ...dierenarts of een gediplomeerd trainer Gepast gebruik omvat zonder beperking lezen van de volledige Bedieningshandleiding en specifieke Waarschuwingsverklaringen 3 Geen onwettelijk of verboden gebruik Dit product is alleen ontworpen voor gebruik met huisdieren Dit systeem voor training van huisdieren is niet bedoeld om te schaden verwonden of te provoceren Gebruik van dit product op een wijze waar...

Page 47: ...n a continuación de este símbolo para evitar posibles daños o la muerte ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que si no se evita podría provocar la muerte o daños serios ATENCIÓN ATENCIÓN utilizada con el símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa que si no se evita podría provocar lesiones menores o moderadas ATENCIÓN ATENCIÓN utilizada sin el símbolo de alerta...

Page 48: ...uando se utilice un collar independiente para fijar un correa verifique que esto no causa presión sobre el collar electrónico Lave semanalmente la zona del cuello del perro y los puntos de contacto del collar con un trapo húmedo Examine diariamente el área de contacto en busca de signos de erupciones o úlceras Si se observa una herida o una úlcera deje de usar el collar hasta que se haya curado la...

Page 49: ...descripción completa de la garantía está disponible en el sitio www petsafe net ____________________________________________________________________ Índice de contenido Componentes 50 Cómo funciona el sistema 50 Definiciones 51 Instrucciones de uso Prepare el transmisor 52 Prepare el collar receptor 53 Ajuste del collar receptor 54 Determine el nivel de estimulación más adecuado para su mascota 56...

Page 50: ...n sólo pulsar un botón el transmisor emite una señal que activa el collar receptor Si emplea este sistema de adiestramiento a distancia de manera consistente y correcta podrá corregir muchos comportamientos no deseados de su mascota y enseñarle órdenes básicas de obediencia Importante Este collar de adiestramiento tiene un alcance de 100 m El alcance máximo puede variar en función de la manera en ...

Page 51: ...nsmisor es estanco incluso cuando no lleva puesta la tapa del cargador mantenga siempre la tapa puesta para evitar que entre suciedad por la abertura Collar receptor recibe la señal de radio que emite el transmisor Es estanco Botón On Off al pulsar este botón se enciende y apaga el collar receptor Puntos de contacto son los contactos a través de los cuales el collar receptor emite los estímulos Lu...

Page 52: ...es necesario esperar a que se descargue por completo para recargarla El transmisor sale de fábrica parcialmente cargado Antes de utilizarlo por primera vez debe cargarlo durante 24 horas continuas Recuerde Mantenga el transmisor lejos del fuego Cuando guarde la unidad por períodos prolongados recuerde recargarla por completo 12 horas Se recomienda recargar por completo cada 4 ó 6 semanas La sobrec...

Page 53: ...timiento de las pilas en la dirección de las flechas 2B 3 Quite la tapa del compartimiento para pilas 4 Coloque dos 2 pilas de 3 V con el polo positivo hacia arriba 2C 2E 5 Deslice la tapa del compartimiento de las pilas en el collar receptor 6 Vuelva a instalar los tornillos 2C 2F sin apretarlos demasiado Las baterías de repuesto PetSafe RFA 35 11 son fáciles de encontrar en muchos comercios Para...

Page 54: ...colocado y ajustado Los puntos de contacto deben tener un contacto directo con la piel de la parte inferior del cuello de la mascota Consulte la página 47 para obtener información de seguridad importante Para verificar el calce correcto siga estos pasos 1 Ponga a la mascota de pie en una posición cómoda 3A 2 Centre los puntos de contacto en la parte inferior del cuello de la mascota de manera que ...

Page 55: ...se de que el cuello de la mascota esté totalmente seco antes de colocarle otra vez el collar receptor Cómo abrochar de nuevo el collar Broche deslizante Caballetes La hebilla corrediza evita que el collar se afloje del cuello de la mascota Ambas caras deben mirar hacia arriba el collar se soltará si no se le sujeta debidamente 3D ATENCIÓN Riesgo de daños para la piel Para la comodidad seguridad y ...

Page 56: ... Si su mascota tiene pelaje grueso o largo cambie los puntos de contacto por los puntos de contacto largos Luego regrese al paso 1 y repita el proceso Si aun así no consigue ningún resultado corte el pelo de su mascota en la zona de contacto con los puntos de contacto Si aun así su mascota no reacciona ante el estímulo consulte la sección Instrucciones relativas a la llave multiusos Si después de ...

Page 57: ...a un estímulo en su nivel de respuesta y sea conveniente incrementar el nivel de estimulación Este botón ofrece una alternativa más rápida que el ajuste del selector de intensidad El objetivo del adiestramiento es que en situaciones normales su mascota reaccione ante sus órdenes verbales y a la señal acústica del receptor Después del adiestramiento adecuado sólo es necesario recurrir a los estímul...

Page 58: ...nario o a un adiestrador profesional si quiere saber si su mascota es un ejemplar agresivo El alcance del collar de adiestramiento de 100 m es exactamente 100 m El alcance del collar de adiestramiento de 100 m varía con el terreno las condiciones meteorológicas la vegetación y las interferencias de otros aparatos de radio Para conseguir el máximo alcance posible consulte la sección Cómo funciona e...

Page 59: ...vel de estimulación más adecuado para su mascota Asegúrese de que los puntos de contacto del collar receptor estén en contacto con la piel de la mascota Para más detalles consulte la sección Ajustar el collar receptor El collar receptor no se activa Compruebe que ha colocado correctamente dos 2 baterías Consulte la sección Colocación y remoción de las baterías El collar receptor no recibe las seña...

Page 60: ...o NiMH de 4 8 voltios y 160 mAH de capacidad capacidad sustituya sólo con una batería equivalente recibida una vez que haya llamado al Centro de atención al cliente Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente de su zona visite www petsafe net Al final de la vida útil del producto siga estas instrucciones para retirar las baterías y desecharlas Con un de...

Page 61: ...determinar la idoneidad en casos individuales Si no está seguro de si este producto es apropiado para su mascota consulte con su veterinario o un entrenador certificado antes de usarlo El uso correcto incluye sin limitación la revisión de todo el manual de funcionamiento y cualquier declaración de precaución específica 3 Uso ilegal o prohibido Este Producto está diseñado para ser utilizado sólo co...

Page 62: ...la morte AVVERTENZA AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe causare morte o gravi lesioni una situación peligrosa que si no se evita podría provocar la muerte o daños serios ATTENZIONE ATTENZIONE utilizzato con il simbolo di allerta sicurezza indica una situazione di pericolo che se non evitata potrebbe causare infortuni di lieve o moderata entità ATTENZIONE ATTENZI...

Page 63: ...tatti Utilizzando un collare separato per il guinzaglio non creare troppa pressione sul collare elettronico Lavare l area del collo del cane e i contatti del collare ogni settimana con un panno umido Esaminare quotidianamente l area per rilevare eventuali arrossamenti o escoriazioni Se si rilevano arrossamenti o escoriazioni interrompere l uso del collare finché la cute non è guarita Se il problem...

Page 64: ...i Il testo completo della garanzia si trova sul nostro sitoWeb all indirizzo www petsafe net ____________________________________________________________________ Indice Componenti 65 Come funziona il sistema 65 Definizioni chiave 66 Guida all uso Preparazione del Trasmettitore a distanza 67 Preparazione del Collare ricevitore 68 Regolare il Collare ricevitore all animale 69 Individuare il migliore...

Page 65: ...tore a distanza invia un segnale che attiva il Collare ricevitore Utilizzando il sistema d addestramento a distanza in modo coerente e corretto potrete essere in grado di eliminare molti dei cattivi comportamenti assunti dal vostro animale domestico o di insegnargli i comandi basilari di obbedienza Importante Il collare di addestramento ha un raggio di azione fino a 100 metri Il raggio di azione m...

Page 66: ...abile anche senza il coperchio del caricatore si consiglia di tenere il coperchio chiuso quando il trasmettitore non è in carica per evitare l infiltrazione di detriti Collare ricevitore riceve il segnale radio dalTrasmettitore a distanza È impermeabile Pulsante On Off se premuto per un momento e rilasciato questo pulsante accende e spegne il Collare ricevitore Punti di contatto i contatti attrave...

Page 67: ... delle batterie prima di essere caricato IlTrasmettitore viene fornito parzialmente carico dalla fabbrica In ogni caso prima di usarlo la prima volta sarà necessario caricarlo a pieno 24 ore Ricordate IlTrasmettitore va tenuto sempre lontano dalle fiamme Quando conservate l unità per lunghi periodi ricordate di caricare ilTrasmettitore a pieno 12 ore regolarmente ovvero una volta ogni 4 6 settiman...

Page 68: ... delle frecce stampate sul coperchio stesso 2B 3 Fare scorrere il coperchio del vano batterie verso l esterno 4 Inserire due 2 batterie da 3 volt con il lato positivo verso l alto 2C 2E 5 Fare scorrere il coperchio del vano batterie all interno del Collare ricevitore 6 Reinserire le viti 2C 2F avendo cura di non stringerle troppo Le batterie sostitutive PetSafe RFA 35 11 possono essere acquistate ...

Page 69: ...___________ Regolare il Collare ricevitore all animale Importante Ai fini di un efficace addestramento è importante che il Collare ricevitore sia regolato e posizionato in modo adeguato I Punti di contatto devono essere in contatto diretto con la pelle del vostro animale sul lato anteriore del collo Fare riferimento alla pagina 62 per importanti informazioni di sicurezza Per esser certi che il col...

Page 70: ...lare Fibbia a scorrimento Rilievi La fibbia a scorrimento evita che il collare si sciolga mentre è sul collo dell animale I rilievi devono essere rivolti verso l alto il collare scivolerà se non adeguatamente affibbiato ATTENZIONE Non tenere il collare più stretto del necessario per avere un buon contatto Un collare troppo stretto aumenta il rischio di necrosi da pressione nell area di contatto 3D...

Page 71: ...uelli più lunghi tornate al N 1 e ripetete la procedura Se non ottenete alcun risultato sarà necessario accorciare il pelo del cane nella zona in prossimità dei Punti di contatto Se dopo aver eseguito tutte queste fasi il vostro animale continua a non reagire alla stimolazione fate riferimento alla sezione Instuzioni relative alla chiave multiusi Se dopo aver completato tutte queste fasi il vostro...

Page 72: ...e leggermente superiore in quei casi in cui l animale ignora il proprio livello di riconoscimento L utilizzo di questo pulsante rappresenta una rapida alternativa all uso del Regolatore di intensità L obiettivo è quello di addestrare l animale a rispondere a comandi a voce e al segnale acustico proveniente dal ricevitore in normali circostanze Dopo un adeguato addestramento l uso della stimolazion...

Page 73: ...Vi consigliamo di contattare il vostro veterinario di zona o un istruttore professionista per stabilire se il vostro cane possa assumere comportamenti aggressivi Il collare di addestramento PetSafe da 100 m ha un raggio di azione di 100 m esatti Fattori come il terreno le condizioni meteorologiche la vegetazione e la trasmissione da parte di altri dispositivi radio possono influire sul raggio di a...

Page 74: ...ormazioni fate riferimento alla sezione Individuare il migliore livello di stimolazione per il cane Accertatevi che i Punti di contatto del Collare ricevitore siano posti in modo aderente contro la pelle dell animale Per ulteriori dettagli fate riferimento alla sezione Regolare il collare ricevitore all animale Il Collare ricevitore non si accende Accertarsi che le due 2 batterie siano state adegu...

Page 75: ... del ciclo di vita del prodotto utilizzate le istruzioni di rimozione della batteria per il suo smaltimento finale Utilizzando un cacciavite a stella numero 1 estrarre le viti di fi ssaggio dell involucro Togliere il coperchio o il resto dell involucro Estrarre la batteria esausta Nota Quando estraete la batteria esausta tenere saldamente il connettore per evitare il danneggiamento dei cavi Il cor...

Page 76: ... comprende ma senza limiti la lettura dell intero Manuale di funzionamento e di qualsiasi Avvertenza specifica 3 Vietato l uso illegale o non consentito Il prodotto è stato progettato per essere utilizzato unicamente per animali domestici Questo dispositivo per l addestramento non deve essere usato con l intento di fare del male ferire o provocare il cane L uso del prodotto in un modo a cui non è ...

Page 77: ...er den Tod zu vermeiden WARNUNG WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin die zum Tod oder einer ernsthaften Verletzung führen kann wenn sie nicht vermieden wird VORSICHT VORSICHT zusammen mit dem Sicherheitswarnsymbol weist es auf eine gefährliche Situation hin die zu geringfügiger oder moderater Verletzung führen kann wenn sie nicht vermieden wird VORSICHT VORSICHT ohne die Sicherheitswar...

Page 78: ...f die Kontakte aus Wenn Sie für eine Leine ein separates Halsband verwenden keinen Druck auf das elektronische Halsband ausüben Waschen Sie den Nackenbereich des Hundes und die Kontakte am Halsband wöchentlich mit einem feuchten Tuch Untersuchen Sie den Kontaktbereich täglich auf Anzeichen von Ausschlag und Wundstellen Wird Hautausschlag oder eine Wundstelle vorgefunden das Empfängerhalsband nicht...

Page 79: ...tergegeben oder verkauft Die komplette Gewährleistungsdetails finden Sie über www petsafe net ____________________________________________________________________ Inhaltsverzeichnis Komponenten 80 So funktioniert das System 80 Wichtige Definitionen 81 Betriebsanleitung Vorbereitung des Funksenders 82 Vorbereitung des Empfängerhalsbands 83 Anpassen des Empfängerhalsbands 84 Bestimmung der idealen R...

Page 80: ... Beim Betätigen einerTaste sendet der Funksender ein Signal und aktiviert dadurch das Empfängerhalsband Durch den konsequenten und korrekten Einsatz des 100 m RemoteTrainers können viele falscheVerhaltensweisen IhresTiers korrigiert und ihm grundlegende Befehle beigebracht werden Wichtig Der Trainer hat eine Reichweite von 100 Metern Je nach Position des Funksenders variiert die maximale Reichweit...

Page 81: ...erfest jedoch sollte die Schutzkappe aufgesetzt werden wenn der Sender nicht geladen wird damit kein Schmutz in die Öffnung gelangen kann Empfängerhalsband Empfängt das Funksignal vom Funksender Es ist wasserfest Ein Aus Taste Durch kurze Betätigung dieserTaste wird das Empfängerhalsband ein bzw ausgeschaltet Kontaktpunkte Die Kontakte durch die das Empfängerhalsband den Stromreiz überträgt Leucht...

Page 82: ...ndig Der Sender ist vom Werk aus nur teilweise geladen und muss daher vor der erstmaligen Benutzung voll aufgeladen werden 24 Stunden Nicht vergessen Den Sender immer von offenen Flammen fernhalten Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum aufbewahrt wird vergessen Sie nicht den Sender regelmäßig wieder voll aufzuladen 12 Stunden Dies sollte alle 4 6 Wochen vorgenommen werden Übermäßiges Laden k...

Page 83: ... 433 den Batteriedeckel in Richtung der auf dem Deckel aufgeprägten Pfeile 2B 3 Ziehen Sie den Batteriedeckel heraus 4 Legen Sie zwei 3 Volt Batterien mit dem positiven Pol nach oben zeigend ein 2C 2E 5 Schieben Sie den Batteriedeckel in das Empfängerhalsband 6 Bringen Sie die Schrauben wieder an 2C 2F Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ersatzbatterien PetSafe RFA 35 11 sind überall im Einz...

Page 84: ...imale Nutzungsdauer zwei Wochen bevor die Batterien ersetzt werden müssen _____________________________________________________________ Anpassen des Empfängerhalsbands Wichtig Der richtige Sitz und die richtige Platzierung des Empfängerhalsbands sind für ein effektives Training wichtig Die Kontaktpunkte müssen direkten Kontakt mit der Haut an der Kehle des Hundes haben Siehe bitte Seite 77 für wic...

Page 85: ...ge und Reinigung Der Nackenbereich Ihres Hundes und die Kontaktpunkte am Halsband müssen wöchentlich mit einem feuchten Tuch gewaschen werden Vergewissern Sie sich dass der Hals Ihres Tieres komplett trocken ist bevor Sie das Empfängerhalsband wieder anlegen VORSICHT Sie sollten das Halsband nie enger ziehen als für den guten Kontakt erforderlich ist Ein Halsband das zu fest ist erhöht das Risiko ...

Page 86: ...n Intensitätsdrehregler zunächst auf Stufe 1 und drücken Sie die obere Taste durchgehend 2 bis 3 Sekunden lang 2 Wenn Ihr Hund keine Reaktion zeigt wiederholen Sie die Reizstufe mehrere Male bevor Sie zur nächsthöheren Stufe gehen 3 Wiederholen Sie jede Reizstufe mehrere Male bevor Sie zur nächsthöheren Stufe übergehen 4 Arbeiten Sie sich durch die verschiedenen Reizstufen bis Ihr Hund zuverlässig...

Page 87: ...so selten wie möglich Sofern Sie Ihren Hund nicht im Auge behalten können ist es ratsam ihn von Situationen fernzuhalten in denen er sich üblicherweise falsch verhält Andererseits verbessern sich Ihre Erfolgschancen beim Training drastisch wenn Sie dabei solche Situationen nachstellen Wenn Ihr Hund auf das Training mit Verstecken oder ängstlichem Verhalten reagiert lenken Sie seine Aufmerksamkeit ...

Page 88: ...inen Befehlen folgt muss er das Empfängerhalsband weiterhin tragen Wahrscheinlich nicht Es kann jedoch erforderlich sein dass er das Empfängerhalsband von Zeit von Zeit zum Nachtrainieren tragen muss Ist das Empfängerhalsband wasserfest Ja Achten Sie beim Wechseln der Batterien darauf dass in den Bereich kein Schmutz und keine sonstigen Verunreinigungen gelangen Stellen Sie auch sicher dass die Sc...

Page 89: ...ob das Empfängerhalsband eingeschaltet ist Wenn Sie eine Verringerung der Reichweite seit dem erstmaligen Gebrauch feststellen überprüfen Sie ob die Batterie im Funksender bzw Empfängerhalsband vielleicht zu schwach ist Viele Faktoren können sich auf die Reichweite des 100 m RemoteTrainers auswirken Diese Faktoren sind im Abschnitt So funktioniert das System beschrieben Sie können mithilfe der im ...

Page 90: ...arbeiten mit zwei CR2032 3 Volt Lithium Batterien 220 mAH Kapazität betrieben Tauschen Sie nur gegen eine gleichwertige Batterie Siehe bitte Seite 83 für Anleitungen zum Herausnehmen der Batterie aus dem Produkt für die separate Entsorgung Der Sender wird mit einer wiederaufladbare 4 8 Volt Nickel Metallhydrid Batterie NiMH mit einer Kapazität von 160 mAh betrieben Tauschen Sie diese nur gegen ein...

Page 91: ... wenn Ihr Haustier aggressivist und übernimmt keine Haftung für die Bestimmung der Eignung in einzelnen Fällen Wenn Sie nicht sicher sind ob dieses Produkt für Ihr Haustier angemessen ist konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt oder zertifi zierten Trainer Die richtige Verwendung umfasst unbeschränkt das Durchlesen der gesamten Gebrauchsanweisung und spezifi schen Warnhinweise 3 Keine widerrechtlich...

Page 92: ...ation som hvis den ikke undgås kan resultere i død eller alvorlig tilskadekomst FORSIGTIG FORSIGTIG angiver sammen med sikkerhedsadvarselssymbolet en farlig situation som hvis den ikke undgås kan resultere i mindre eller moderat tilskadekomst FORSIGTIG FORSIGTIG vist uden sikkerhedsadvarselssymbolet angiver en farlig situation som hvis den ikke undgås kan resultere i skade på dit kæledyr VIGTIGE S...

Page 93: ...troniske halsbånd det forårsager for stort tryk på kontakterne Når der bruges et separat halsbånd til en hundesnor må det elektroniske halsbånd ikke stramme Vask hundens hals og halsbåndets kontakter en gang om ugen med en fugtig klud Undersøg hundens kontaktområde dagligt for tegn på eksem eller sår Hvis der findes eksem eller sår må halsbåndet ikke bruges før huden er helet Hvis tilstanden varer...

Page 94: ...fyldestgørende garantioplysninger online på www petsafe net _____________________________________________________________________________________ Indholdsfortegnelse Komponenter 95 Sådan systemet fungerer 95 De vigtigste definitioner 96 Betjeningsvejledning Klargøring af fjernsenderen 97 Klargøring af modtagerhalsbåndet 98 Påsætning af modtagerhalsbåndet 99 Finde det bedste stimuleringsniveau til ...

Page 95: ...på op til 100 meter Med et tryk på en knap sender fjernsenderen et signal der aktiverer modtagerhalsbåndet Hvis du bruger fjerntræningsenheden konsekvent og korrekt kan mange unoder som dit kæledyr udviser korrigeres og enhver grundlæggende lydighedskommando kan indlæres Vigtigt 100 m træningsenheden har en rækkevidde på op til 100 m Afhængigt af hvordan du holder fjernsenderen kan den maksimale r...

Page 96: ...enderen er vandtæt uden opladerens lem bør du lade dækslet sidde når du ikke lader for at holde urenheder ude af åbningen Modtagerhalsbånd Modtager radiosignalet fra fjernsenderen Det er vandtæt On Off taste tænd sluk Skiftevis enkelttryk på denne knap tænder og slukker for modtagerhalsbåndet Kontaktpunkter De kontakter som modtagerhalsbåndet afgiver stimulering igennem Modtagerindikatorlampe Lyse...

Page 97: ...hukommelsesfølsomt og kræver ikke at blive tømt inden opladning Senderen leveres delvist opladet fra fabrikkens side men behøver fuld opladning i 24 timer inden ibrugtagning Husk Hold altid senderen væk fra åben ild Når enheden skal opbevares i lange perioder skal du huske at give den en fuld opladning 12 timer med regelmæssige mellemrum Dette bør gøres en gang hver 4 5 eller 6 uge Overdreven ladn...

Page 98: ...ilemmen op i retningen af pilene der er printet på batterilemmen 2B 3 Skyd batterilemmen ud 4 Ilæg to 2 3 volts batterier med den positive side opad 2C 2E 5 Skyd batterilemmen ind i modtagerhalsbåndet 6 Genindsæt skruerne 2C 2F Skruerne må ikke spændes for hårdt Udskiftningsbatterier Petsafe RFA 35 11 fås hos mange detailhandlere Kontakt dit kundeservicecenter eller gå ind på vores hjemmeside www ...

Page 99: ...agerhalsbåndet når det ikke er i brug Vigtigt Hvis modtagerhalsbåndet står tændt kontinuerligt er den maksimale batterilevetid inden de skal udskiftes to uger _____________________________________________________________ Påsætning af modtagerhalsbåndet Vigtigt Det er vigtigt at modtagerhalsbåndet påsættes og tilpasses korrekt for at træningen kan blive effektiv Kontaktpunkterne skal have direkte k...

Page 100: ...sbåndet af dit kæledyr og skær det overskydende stykke af Vigtigt Der må ikke skæres i det stykke der indeholder antennen c Inden modtagerhalsbåndet sættes på dit kæledyr igen forsegles endekanten af halsbåndet ved at køre en flamme langs den flossede kant Pasning og rengøring Din hunds hals og kontaktpunkterne skal vaskes en gang om ugen med en fugtig klud Sørg for at dit kæledyrs hals er helt tø...

Page 101: ...æledyrs genkendelsesniveau 1 Begynd på niveau 1 på intensitetsdrejeknappen og tryk på den øverste knap uafbrudt i 2 til 3 sekunder 2 Hvis dit kæledyr ikke udviser nogen reaktion gentages stimuleringsniveauet flere gange inden der gås til næste niveau 3 Gentag næste stimuleringsniveau flere gange inden der gås til næste niveau 4 Gå op gennem stimuleringsniveauerne indtil dit kæledyr hele tiden reag...

Page 102: ... træne dit kæledyr Medmindre du kan øve opsyn med dit kæledyr anbefales det at du holder det væk fra situationer hvor det hidtil har forbrudt sig Men hvis man bringer en situation i stand i forbindelse med en træning kan dette forbedre dine chancer for at det lykkes dramatisk Hvis kæledyret reagerer på træningen ved at gemme sig eller være bange skal du få det til at koncentrere sig om en simpel g...

Page 103: ...kal du holde området frit for snavs og partikler Kontroller også at skruerne fllugter med batterilemmen Kan jeg bruge 100 m træningsenheden på aggressive kæledyr Vi fraråder brugen af alle vore produkter på aggressive kæledyr Vi anbefaler dig at kontakte din lokale dyrlæge eller professionelle træner som kan afgøre om dit kæledyr måske er aggressivt Får jeg nøjagtigt 100 m s rækkevidde med 100 m t...

Page 104: ...nsitetsdrejeknappen på et højere niveau Se Find det bedste stimuleringsniveau til dit kæledyr hvor der er mere information Kontroller at kontaktpunkterne på modtagerhalsbåndet lige ligger an mod dyrets hud Der er mere information herom i afsnittet Påsætning af modtagerhalsbåndet Modtagerhalsbåndet vil ikke tænde Kontroller at der er isat to 2 batterier korrekt Se Ilægning og fjernelse af batterier...

Page 105: ...d reglerne er i dit område inden du smider brugte batterier ud Modtagerhalsbåndet anvender på to batterier af typen CR2032 lithium med 3 volts 220 mAH kapacitet Må kun udskiftes med batteri af samme type Se venligst side 149 for at få anvisning om hvordan du tager batteriet ud af produktet så det kan bortskaffes separat Fjernkontrolenheden anvender 4 8V 160 mAH genopladelige nikkel metalhybrid bat...

Page 106: ...intet ansvar for at afgøre om produktet er egnet i enkeltsager Hvis du ikke er sikker på om dette produkt egner sig til dit kæledyr bedes du rådføre dig med din dyrlæge eller en certificeret dyretræner inden ibrugtagningen Korrekt brug omfatter uden begrænsning gennemlæsning af hele betjeningsvejledningen og alle forsigtighedsmeddelelser 3 Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse Dette produkt er ud...

Page 107: ......

Page 108: ...Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville TN 37932 USA 865 777 5404 www petsafe net 400 1245 31 1 Copyright 2010 Radio Systems Corporation ...

Reviews: