background image

 13

www.petsafe.net

EN

FR

Bienvenue

Vous et votre animal êtes faits l'un pour l'autre. Notre objectif est de vous aider à créer, ensemble, la meilleure des 

camaraderies et les moments les plus mémorables. Votre nouvelle boîte à litière automatique Simply Clean

®

 effectue une 

rotation par heure pour nettoyer la litière en continu, pour que vous n'ayez pas à le faire.
Nous savons qu'un animal heureux rend un propriétaire heureux. Avant de commencer, prenez le temps de lire les 

consignes de sécurité importantes. N'hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions.
Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation ainsi qu'à toute autre filiale ou marque de 

Radio Systems Corporation.

Consignes de sécurité importantes

Explication des avis et symboles utilisés dans le présent manuel

AVERTISSEMENT

 indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait 

causer des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

, utilisé avec le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée.

ATTENTION

, utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation dangereuse 

qui, si elle n’est pas évitée, pourrait nuire à votre animal.

AVIS

 indique les pratiques d'utilisation sûres qui ne risquent pas de causer des blessures 

corporelles.

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est fortement recommandé de toujours prendre des précautions élémentaires 

afin de réduire les risques d'incendies, de chocs électriques et/ou de blessures physiques; par exemple :
• Lisez toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
• N'immergez et n'exposez pas les composantes électriques à de l'eau ou à des solutions nettoyantes.
• Afin d'éviter les risques d'électrocution, ne plongez jamais l'unité, l'adaptateur ou la prise électrique dans de l'eau ou 

d'autres liquides. Si la prise de l'appareil est mouillée, coupez l'alimentation électrique. N'essayez pas de débrancher 

la prise.

• Ne mettez et ne rangez pas l'unité à un endroit où elle pourrait tomber ou être tirée dans une baignoire ou un évier.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. POUR USAGE EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT.
• Ne tirez jamais sur l'adaptateur d'alimentation électrique pour retirer la fiche de la prise. Pour le débrancher, saisissez 

la fiche et non le cordon d'alimentation.

• N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant, car ils peuvent poser un risque d'incendie, 

d'électrocution ou de blessure.

• N'utilisez pas l'unité si le cordon d'alimentation ou l'adaptateur électrique est endommagé ou si elle présente un 

dysfonctionnement. Contactez immédiatement le centre de service à la clientèle pour obtenir des instructions détaillées.

• Les femmes enceintes, les bébés, les enfants en bas âge et les personnes immunodéficientes doivent éviter tout contact 

avec les excréments contenus dans la litière du chat. En effet, ces derniers peuvent contenir des bactéries de la 

toxoplasmose, susceptibles d'être dangereux pour ces individus.

• Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux.
• Conservez les sacs à déchets en plastique hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Gardez ces produits à 

l'écart des berceaux, des lits, des poussettes ou des parcs à bébé. La mince pellicule peut se coller au nez et à la 

bouche et bloquer la respiration.

• NE TENTEZ PAS D'UTILISER CE PRODUITS À D'AUTRES FINS. Ce produit est conçu pour une utilisation avec des chats 

uniquement. La boîte à litière n'est destinée qu'à l'élimination des déjections de chat. Ce dispositif n’a pas été conçu 

pour nuire, blesser ou provoquer. L’utilisation de se produit d’une manière ne respectant pas son utilisation prévue peut 

constituer une violation de lois fédérales, d’état ou locales.

• Pour réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est nécessaire lorsque l'unité est utilisée par ou à proximité 

d'enfants. Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec, dans ou à proximité de cet appareil. Il ne s'agit pas d'un jouet.

• Évitez tout contact avec les pièces mobiles.

Summary of Contents for PAL17-10786

Page 1: ...Manuel d utilisation PAL17 10786 Simply Clean Automatic Litter Box Simply Clean Boîte à litière automatique Please read this entire guide before beginning Merci de lire ce guide dans son intégralité avant de commencer ...

Page 2: ... unit electrical power adapter or plug in water or other liquids If the plug of the device gets wet turn off the electricity to that electrical outlet Do not attempt to unplug Do not place or store unit where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not use outdoors FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Do not pull on the electrical power adapter to remove the plug from the electrical outlet To unpl...

Page 3: ...fill line or the litter box may not operate properly Wash your hands after handling used cat litter Best suited for cats 15 lbs or less PetSafe Simply Clean Automatic Litter Box should be used with healthy cats We recommend that you take your cat to a veterinarian before using the litter box if he or she is not in good health SAVE THESE INSTRUCTIONS To get the most protection out of your warranty ...

Page 4: ...ter 1 800 732 2677 In the Box FRONT VIEW BACK VIEW Conveyor Cover Litter Guard Conveyor Litter Level Fill Line Waste Guide Base Removable Waste Bin Litter Bowl Green Indicator Light Power Connection Removable Waste Bin Power Adapter ...

Page 5: ... from packaging Place the litter box on a firm flat surface Remove thumb screws from center of the litter bowl and top of the conveyor 2 2 Lift the conveyor to its upright position Attach the litter guard to the litter bowl by first placing the tab at the narrow end of the guard under the bowl lip Attach the two vertical clips on the guard under the bowl lip 3 3 Slide the wide end of the litter gu...

Page 6: ... Adapter to Wall Outlet Green Indicator Light 8 8 Insert the end of the power adapter into the power connection on the back of the litter box Plug it into a standard wall outlet The green light on the litter box should illuminate Your litter box is ready for use NOTE The conveyor cover and waste bin must be aligned correctly and fully inserted in unit to turn on green indicator light Green light m...

Page 7: ...while running you may want to leave it unplugged for a few days so your cat can get used to the new box without any distractions If you leave it unplugged you need to manually scoop waste from the litter box until your cat is fully transitioned 3 Once your cat has transitioned to the new litter box just plug it in and remove the old litter box from the area Waste Removal We recommend disposing of ...

Page 8: ...humb screws from center of the litter bowl and top of the conveyor Lift the conveyor to its upright position 5 5 Lift up the litter bowl to remove it and dispose of used litter 6 6 If further cleaning is needed remove the litter guard by gently pulling up the tabs on the bottom of clips and the tab at end of the guard The litter bowl litter guard and waste bin can be submerged in water and washed ...

Page 9: ...erly Only use clumping scoopable clay cat litter Using a different type can cause the litter box to malfunction Do not let litter level fall below the fill line or the litter box may not operate properly Testing the Litter Box The Simply Clean Automatic Litter Box continuously cleans 24 hours a day and makes one complete rotation per hour The bowl moves very slowly and is whisper quiet so your cat...

Page 10: ...small pieces and falling through the spaces in conveyor Make sure you are only using clumping scoopable clay cat litter Make sure to keep bowl filled with litter to the litter level fill line for best results Occasionally manual scooping may be needed Litter is gathering at base of conveyor or behind conveyor Bowl may be filled with too much litter Make sure bowl is not filled above the litter lev...

Page 11: ...device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction guide may cause harmful interference to radio communications However there...

Page 12: ...der this Warranty should be made directly to Radio Systems Australia Pty Ltd Customer Care Centre at Radio Systems Australia Pty Ltd PO Box 7266 Gold Coast Mail Centre QLD 9726 Australia Australia Residents 1800 786 608 New Zealand Residents 0800 543 054 Email aus info petsafe net To file a claim a proof of purchase must be provided Without a proof of purchase Radio Systems will not repair or repl...

Page 13: ...tion électrique N essayez pas de débrancher la prise Ne mettez et ne rangez pas l unité à un endroit où elle pourrait tomber ou être tirée dans une baignoire ou un évier N utilisez pas l appareil à l extérieur POUR USAGE EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT Ne tirez jamais sur l adaptateur d alimentation électrique pour retirer la fiche de la prise Pour le débrancher saisissez la fiche et non le cordon d alime...

Page 14: ...ne de remplissage cela pourrait nuire au fonctionnement de la boîte à litière Après avoir manipulé de la litière pour chat prenez soins de vous laver les mains Convient mieux aux chats de 6 8 kg 15 lb ou moins La boîte à litière automatique Simply Clean de PetSafe ne devrait être utilisée que par des chats en santé Nous vous recommandons d emmener votre chat chez un vétérinaire avant d utiliser ce...

Page 15: ...IÈRE Couvercle du convoyeur Protection de litière Convoyeur Ligne de remplissage de litière Guide de mise au rebut Base Corbeille à rebuts amovible Bol à litière Voyant lumineux vert Connexion d alimentation Corbeille à rebuts amovible Adaptateur de courant ...

Page 16: ...allage Placez la boîte à litière sur une surface ferme et plane Retirez les vis à onglet se trouvant au centre du bol à litière et sur le dessus du convoyeur 2 2 Soulevez le convoyeur pour le placer en position érigée Fixez la protection de litière au bol à litière en plaçant d abord l onglet se trouvant à l extrémité étroite de la protection sous le rebord du bol Fixes les deux pinces verticales ...

Page 17: ...8 8 Branchez l adaptateur d alimentation dans la prise se trouvant à l arrière de la boîte à litière Branchez le ensuite dans une prise murale Le voyant vert de la boîte à litière devrait alors s allumer Votre boîte à litière est prête à utiliser REMARQUE Le couvercle du convoyeur et la corbeille à déchets doivent être bien alignés et insérés dans l unité pour que le voyant lumineux vert s allume ...

Page 18: ...ncieux vous pouvez la laisser débranchée pendant quelques jours pour que vous chat s y habitue sans distraction Si vous la débranchez vous devrez la nettoyer manuellement pour en retirer les déchets jusqu à ce que la transition de votre chat soit complétée 3 Une fois que votre chat s est acclimaté à la nouvelle boîte à litière vous n avez qu à brancher le système et à enlever l ancienne boîte à li...

Page 19: ...ssus du convoyeur Soulevez le convoyeur pour le placer en position érigée 5 5 Soulevez le bol à litière pour le retirer et jetez la vieille litière qui s y trouve 6 6 Si un nettoyage plus complet est requis retirez la protection de litière en tirant doucement sur les onglets des pinces du bas et sur l onglet à l extrémité de la protection Le bol à litière la protection de litière ainsi que la corb...

Page 20: ...sez que de la litière d argile agglomérante pour chat L utilisation d un autre type de litière pourrait entraîner le dysfonctionnement de la boîte à litière Ne laissez pas le contenu en litière baisser sous la ligne de remplissage cela pourrait nuire au fonctionnement de la boîte à litière Mise à l essai de la boîte à litière La boîte à litière automatique Simply Clean nettoie la litière en contin...

Page 21: ...vous de n utiliser que de la litière d argile agglomérante pour chat N oubliez pas de remplir le bol à litière jusqu à la ligne de remplissage et de maintenir ce niveau pour maximiser les résultats Un pelletage manuel pourrait être requis à l occasion La litière se ramasse à la base ou derrière le convoyeur Il y a peut être trop de litière dans le bol Vérifiez qu il n est pas rempli au delà de la ...

Page 22: ...esquels le Produit est offert Conformité FCC Canada Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES 003 du Canada Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme aux limites d appareil numérique de Classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque l équipemen...

Page 23: ...ment remplacement ou mise à jour suite à un changement d avis ou pour toute autre raison en dehors de ces termes de Garantie Procédure de réclamation Toute réclamation faite sous cette Garantie doit être faite directement auprès du service à la clientèle de Radio Systems Australia Pty Ltd à l adresse suivante Radio Systems Australia Pty Ltd PO Box 7266 Gold Coast Mail Centre QLD 9726 Australia Rés...

Page 24: ...Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville TN 37932 1 800 732 2677 www petsafe net 2017 Radio Systems Corporation D400 753 17 2 ...

Reviews: