background image

 30 www.petsafe.net

EN

FR

NL

ES

IT

DE

IMPortAntI InforMAZIonI DI 

SICUreZZA

Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida

Questo è il simbolo di avviso di allarme per la sicurezza. Si utilizza 
per avvertire di potenziali pericoli per le persone. Per evitare possibili 
infortuni o il decesso, osservare tutti i messaggi di sicurezza seguenti.

AVVertenZA

 indica una situazione di rischio che, se non evitata, 

potrebbe provocare la morte o gravi lesioni.

AttenZIone

, utilizzato con il simbolo di allerta sicurezza, indica una 

situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe determinare lesioni 
minori o moderate.

AVVISo

 richiama l'attenzione su pratiche di sicurezza non associate 

a lesioni personali.

•  Prima di utilizzare o caricare la batteria, leggere attentamente tutte 

le istruzioni e le avvertenze riportate in questa guida all’uso sulla 

stazione di caricamento, la batteria e il prodotto a cui la batteria è 

destinato, per ridurre il rischio di lesioni o danni e di uso improprio 

dei prodotti.

•  Non usare la stazione di caricamento, la batteria o l'adattatore 

all'aperto; proteggerli dall'umidità e dal contatto con liquidi di 

qualunque tipo.

•  Tenere la batteria lontano da persone e bambini non addestrati 

all'uso della stessa.

•  Utilizzare solo la stazione di caricamento specificata per caricare la 

batteria. Non tentare di caricare la batteria con altri mezzi.

•  Non caricare la batteria se appare incrinata o danneggiata.

•  Non smontare la batteria né gettarla tra le fiamme. Riciclare la 

batteria in modo corretto. 

•  Non collocare la batteria vicino a fiamme libere, stufe o altri luoghi 

ad alta temperatura; non scaldare la batteria. Non ricaricare 

la batteria agli ioni di litio in prossimità di fonti di calore o di 

oggetti infiammabili. 

•  Non perforare la batteria con oggetti appuntiti, non colpirla con il 

martello, altri utensili o oggetti pesanti; non calpestarla, proteggerla 

da urti e impatti e non danneggiarne l'involucro esterno.

•  Non lasciare la batteria esposta alla luce diretta del sole; non 

conservare mai le batterie di ricambio all'interno dell'automobile se 

la temperatura esterna è elevata. La mancata osservanza di questa 

avvertenza potrebbe provocare il surriscaldamento, la rottura o 

l'autoignizione della batteria.

•  Se il prodotto o la batteria si surriscalda eccessivamente durante 

la carica, scollegare l'adattatore dalla stazione di caricamento ed 

estrarre immediatamente la spina dalla presa di corrente.

•  Non effettuare alcuna ricarica se la batteria appare gonfiata o se 

è stata perforata, nemmeno se si trattasse della prima volta che la 

batteria sta per essere caricata.

•  Se una batteria agli ioni di litio si incendia, può bruciare con 

maggiore violenza se viene a contatto con l'acqua o l'umidità 

dell'aria. NON USARE L'ACQUA PER SPEGNERE L'INCENDIO DI 

UNA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO! Utilizzare esclusivamente un 

estintore di classe C.

•  Non smontare o modificare la batteria. La batteria contiene 

dispositivi di sicurezza e protezione che, se danneggiati, possono 

provocare il surriscaldamento, la rottura o l'autoignizione della 

batteria. Ogni modifica può danneggiare la batteria o le celle e 

invalidare la garanzia. 

•  Nel caso in cui l'elettrolito contenuto nella batteria venisse a 

contatto con la pelle, lavare accuratamente la parte colpita con 

acqua e sapone. Se la parte colpita sono gli occhi, non strofinarli. 

Sciacquarli abbondantemente con acqua e consultare un medico. 

•  Non continuare a caricare la batteria se non si ricarica entro il 

tempo specificato. La mancata osservanza di questa avvertenza 

potrebbe provocare il surriscaldamento, la rottura o l'autoignizione 

della batteria. 

•  Conservazione: per la conservazione a lungo termine, la batteria 

deve essere conservata a temperatura ambiente (circa 20 °C), con 

una carica residua pari al 30 - 50% della sua capacità totale. Le 

batterie di ricambio devono essere caricate e utilizzate almeno una 

volta all'anno per evitarne l'esaurimento completo.

Summary of Contents for MPA19-13810

Page 1: ...saanwijzing Manual de adiestramiento Guida all uso Betriebsanleitung Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door...

Page 2: ...battery with a hammer tools or heavy objects step on the battery subject the battery to strong impacts or shocks or otherwise damage the outer casing Do not leave the battery in direct sunlight and av...

Page 3: ...Flap Dog Door with the rechargeable Lithium ion Battery the battery and battery compartment cannot be exposed to temperatures below 0 C or above 55 C Do not use Power Adaptor in temperatures below 0...

Page 4: ...ower Adaptor into a standard household outlet Insert Lithium ion Battery into Charging Station with Battery Contacts facing down Fig 1 The Charging Station LED Indicator will remain illuminated with a...

Page 5: ...rs It can be used for full operation of the cat flap dog door or as a battery back up option in case of a mains power loss To Install 1 Open battery compartment cover With Battery Contacts pointed up...

Page 6: ...ck to make sure Passport Rechargeable Battery is not inserted into Charging Station upside down Battery end with the contacts should be inserted into Charging Station Make sure battery is fully seated...

Page 7: ...cation of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms conditions and notices governing this Product from time to time If such changes have been notified to yo...

Page 8: ...original place of purchase for any war ranty issues Please note that Radio Systems does not provide refunds replacements or upgrades for change of mind or for any other reason outside of these Warrant...

Page 9: ...chaleur ou d objets inflammables Ne percez la batterie avec des objets ac r s ne tapez pas la batterie avec un marteau des outils ou des objets lourds ne marchez pas sur la batterie ne soumettez pas l...

Page 10: ...Ne laissez pas votre animal mordiller le cordon d alimentation Si vous utilisez la chati re porte intelligente Passport avec la batterie rechargeable lithium ion n exposez pas la batterie et son comp...

Page 11: ...prise secteur standard Ins rez la batterie lithium ion dans la station de chargement avec les contacts de la batterie vers le bas Fig 1 L indicateur LED de la station de chargement reste allum en rou...

Page 12: ...vez l utiliser pour alimenter habituellement la chati re porte ou elle peut servir d alimentation de secours en cas de panne de courant Installation 1 Ouvrez le couvercle du compartiment pile Avec les...

Page 13: ...Passport n est pas ins r e l envers dans la station de chargement L extr mit de la batterie avec les contacts doit tre ins r e dans la station de chargement Assurez vous que la batterie est convenable...

Page 14: ...Radio Systems Corporation se r serve le droit de modifier de temps autre les termes les conditions et les avis applicables ce produit Si de telles modifications vous ont t communiqu es avant que vous...

Page 15: ...initial pour toutes questions de garantie Veuillez noter que Radio Systems n offre aucun remboursement remplacement ou mise niveau pour cause de changement d avis ou de toute autre raison non pr vue...

Page 16: ...rt van warmte of brandbare voorwerpen Doorboor de batterij niet met scherpe objecten sla niet op de batterij met een hamer gereedschap of zware objecten ga niet op de batterij staan stel de batterij n...

Page 17: ...op de stroomkabel kauwen Als in het Passport Intelligent kattenluik hondenluik de oplaadbare lithium ionbatterij wordt gebruikt mogen de batterij en het batterijvak niet worden blootgesteld aan tempe...

Page 18: ...t u de stroomadapter aan op een standaard stopcontact Breng de lithiumionbatterij in het oplaadstation in met de batterijcontacten naar beneden gericht afb 1 Het LED lampje van het oplaadstation blijf...

Page 19: ...kan worden gebruikt voor het huisdierluik voor een goede werking of als back upoptie in geval van stroomuitval Installeren 1 Open het deksel van het batterijvak Houd de batterijcontactpunten naar bov...

Page 20: ...t rode lampje knippert nog Controleer of de Passport Oplaadbare Batterij niet omgekeerd in het oplaadstation is ingebracht De kant van de batterij met de contactpunten moet in het oplaadstation zijn i...

Page 21: ...waarden Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden bepalingen en kennisgevingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit...

Page 22: ...eksgarantie Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www sportdog com en of zijn verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio Radio Systems Pet...

Page 23: ...nflamables No perfore la bater a con objetos afilados no la golpee con un martillo con herramientas u objetos pesados no la pise ni la someta a impactos o golpes fuertes ni da e de ninguna manera la c...

Page 24: ...para perros inteligente Passport con la bater a de ion litio recargable ni la bater a ni el compartimento de la bater a deben verse expuestos a temperaturas inferiores a 0 C o superiores a 55 C No ut...

Page 25: ...m stico est ndar Inserte la bater a de ion litio en el soporte de carga con los contactos de la bater a hacia abajo Fig 1 El indicador LED del soporte de carga se mantendr iluminado con una luz roja h...

Page 26: ...one como energ a de reserva en caso de p rdida de corriente Instalaci n 1 Abra la tapa del compartimento de la bater a Con los contactos de la bater a mirando hacia arriba y la flecha de la bater a mi...

Page 27: ...rte de carga El extremo de la bater a con los contactos debe insertarse en el soporte de carga Aseg rese de que la bater a est bien colocada y de que est correctamente en contacto con el soporte de ca...

Page 28: ...es fraudes o declaraciones falsas fraudulentas 5 Modificaci n de los t rminos y las condiciones Radio Systems Corporation se reserva el derecho de cambiar los t rminos las condiciones y los avisos que...

Page 29: ...te Puede encontrar toda la informaci n de la garant a aplicable a este producto as como sus t rminos en www petsafe net y tambi n estar n disponibles contactando con el Centro de atenci n al cliente l...

Page 30: ...anti non calpestarla proteggerla da urti e impatti e non danneggiarne l involucro esterno Non lasciare la batteria esposta alla luce diretta del sole non conservare mai le batterie di ricambio all int...

Page 31: ...a per gatti porta per cani intelligente Passport con la batteria ricaricabile agli ioni di litio la batteria e il vano batteria non devono essere esposti a temperature inferiori a 0 C o superiori a 55...

Page 32: ...tatore in una presa elettrica domestica standard Inserire la batteria agli ioni di litio nella stazione di caricamento con i contatti rivolti verso il basso Fig 1 L indicatore LED della stazione di ca...

Page 33: ...atti porta per cani o come opzione di batteria di backup in caso di interruzione dell alimentazione di rete Per l installazione 1 Aprire il coperchio del vano batteria Con i contatti della batteria ri...

Page 34: ...to ma la luce rossa continua a lampeggiare Verificare che la batteria ricaricabile del Passport non sia stata installata al contrario nella stazione di caricamento L estremit della batteria con i cont...

Page 35: ...ndizioni generali Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento condizioni generali e note che regolano l uso di questo prodotto La notifica all utente di dette mo...

Page 36: ...e Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web www petsafe net e o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di zona Radio Sy...

Page 37: ...r entflammbaren Gegenst nden Durchstechen Sie die Batterie nicht mit spitzen Gegenst nden bearbeiten Sie die Batterie nicht mit einem Hammer Werkzeugen oder anderen schweren Gegenst nden steigen Sie n...

Page 38: ...Lassen Sie Ihr Haustier nicht auf dem Stromkabel kauen Bei Betrieb der Passport Intelligenten Katzenklappe Hundet r mit der wiederaufladbaren Lithium Ionen Batterie d rfen Batterie und Batteriefach n...

Page 39: ...d stecken Sie den Stromadapter in eine Standardsteckdose Setzen Sie die Lithium Ionen Batterie so in die Ladestation ein dass die Batteriekontakte nach unten zeigen Abb 1 Die LED Anzeige der Ladestati...

Page 40: ...n Hundet ren Sie kann f r den allgemeinen Betrieb der Katzenklappe Hundet r oder zur Notstromversorgung bei Stromausf llen verwendet werden Einsetzen 1 ffnen Sie die Batteriefachabdeckung Setzen Sie d...

Page 41: ...Passport Wiederaufladbare Batterie nicht verkehrt herum in die Ladestation eingesetzt ist Das Batterieende muss mit den Kontakten in die Ladestation eingef hrt sein Stellen Sie sicher dass die Batter...

Page 42: ...rkeit von Radio Systems Corporation in Bezug auf menschlichen Tod oder K rperverletzung oder Betrug oder betr gerisch falsche Darstellung einschr nkt 5 nderungen der Nutzungsbedingungen Radio Systems...

Page 43: ...rstellergarantie Alle Einzelheiten zu der f r dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www petsafe net und oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort Radio Systems PetSafe...

Page 44: ...ezoek onze website op www petsafe net voor meer informatie over onze uitgebreide productreeks die onder meer omheiningssystemen trainingssystemen blafbeheersing kattenluiken gezondheid en welzijn afva...

Reviews: