background image

Poista vatsahihnasta uroksille tarkoitettu suoja, jos koirasi on narttu. Tämä valinnainen tyköistuva muoviosa auttaa 

vähentämään painetta, joka kohdistuu uroskoiran herkille alueille. Voit kiinnittää vatsahihnan soljella sivuun, kun 

uroskoirasi on valmis käymään asioillaan.

FI

Wenn Sie eine Hündin haben, entfernen Sie am Bauchgurt den Schutz für Rüden. Richtig angepasst nimmt diese optionale 

Kunststoffeinlage bei Rüden den Druck von empfindlichen Bereichen. Sie können den Bauchgurt seitlich befestigen, wenn 

Ihr Rüde für eine „Töpfchenpause“ bereit ist.

DE

Si su perro es hembra, retire la protección para machos de la correa del vientre. Con un ajuste ceñido, este inserto de 

plástico opcional ayuda a aliviar la presión en las áreas sensibles de los perros machos. Puede mover la correa del vientre 

y abrocharla a un lado cuando su perro macho tenga que hacer sus necesidades.

ES

Fjern beskyttelsen for hannhunder fra magestroppen hvis hunden er en tispe. Dette valgfrie plastinnlegget sitter godt og 

letter trykket mot de sensitive områdene til hannhunder. Du kan flytte magestroppen opp på siden når hannhunden din må 

tre av på naturens vegne.

NO

Ta bort skyddsplattan för hanhundar från magremmen om hunden är en tik. När remmarna sitter åt kan detta löstagbara 

inlägg i plast skydda känsliga delar på en hanhund. Du kan fästa upp magremmen på sidan när hunden ska göra sina behov.

SV

Se il tuo cane è femmina, rimuovi la schermatura di protezione per cani maschi dalla fascia per la pancia. Questo inserto 

facoltativo in plastica, con la sua aderenza, attenua la pressione sulle aree sensibili di un cane maschio. Quando il cane 

maschio deve fare i suoi bisogni, puoi allacciare la fascia per la pancia sul fianco.

IT

Bij teefjes verwijdert u het beschermingsgedeelte voor reuen op de buikband. Dit optionele plastic inzetstuk vermindert de 

druk op de gevoelige delen van een reu. U kunt de buikband losmaken en aan de zijkant vastgespen als uw reu wil plassen.

NL

Remove the male protection shield from the belly strap if your dog is a female. With a snug fit, this optional plastic insert 

helps relieve pressure on a male dog’s sensitive areas. You can buckle the belly strap up to the side when your male dog is 

ready for a toilet break.

EN

Détachez la protection pour les chiens mâles de la sangle abdominale si votre chien est une femelle. Lorsqu’elle est bien 

ajustée, cette pièce en plastique permet de relâcher la pression au niveau des zones sensibles de votre chien mâle. Vous 

pouvez attacher la sangle abdominale sur le côté lorsque votre chien mâle est prêt pour une pause pipi.

FR

Hvis din hun er en hunhund, skal du fjerne skridtbeskytteren til hanhunde fra maveremmen. Når den sidder godt til, aflaster 

dette valgfrie plastikindlæg trykket på hanhundens følsomme områder. Du kan spænde maveremme oppe på siden, når din 

hanhund skal på toilettet.

DA

Summary of Contents for CareLift

Page 1: ...Get started Iniziamo Aan de slag Kom igång Kom i gang Commençons Auf geht s En marcha Aloitetaan Kom godt i gang ...

Page 2: ...HARNESS HARNAIS DE LEVAGE ARRIÈRE ONDERSTEUNINGSTUIGJE VOOR HET ACHTERLIJF ARNÉS DE SOPORTE TRASERO PETTORINA DI SUPPORTO POSTERIORE HÜFT HEBEGESCHIRR BAKRE STÖDSELE TAKAPÄÄN TUKIVALJAAT BAKRE STØTTESELE BAGSELETØJ ...

Page 3: ...La vita a volte è difficile ma l amore resiste a tutto Rimettiamo sulle zampe il tuo migliore amico Das Leben mag schwer sein aber die Liebe ist stark Helfen Sie Ihrem besten Freund wieder auf die Pfoten När livet är tungt kan man behöva lite stöd Hjälp din bästa vän upp på tassarna igen Elämä voi olla raskasta mutta rakkaus kestää Autetaan paras kaverisi jälleen jaloilleen Livet kan være tungt me...

Page 4: ...ngstuigje van uw hond regelmatig om te controleren of het tuigje niet schuurt knelt of drukt op gevoelige plekken zoals de buik of heupen van uw hond U kunt het ondersteuningstuigje het beste afdoen als uw hond dit niet gebruikt Houd het ondersteuningstuigje schoon en droog De bekleding van de pootlussen en de buikband zijn machinewasbaar NL Before we start You want to help your pet to get up and ...

Page 5: ... å gjøre dette så trygt og komfortabelt som mulig Det er viktig å sjekke støtteselen ofte for å forsikre deg om at den ikke gnager klemmer eller gnir mot sensitive områder som for eksempel hundens mage eller hofter Vi anbefaler å ta støtteselen av hunden når den ikke trengs Hold støtteselen ren og tørr Polstringen til beinstroppene og magestroppen kan vaskes i maskin NO Innan vi börjar Du vill hjä...

Page 6: ...1 ...

Page 7: ...a upp magremmen på sidan när hunden ska göra sina behov SV Se il tuo cane è femmina rimuovi la schermatura di protezione per cani maschi dalla fascia per la pancia Questo inserto facoltativo in plastica con la sua aderenza attenua la pressione sulle aree sensibili di un cane maschio Quando il cane maschio deve fare i suoi bisogni puoi allacciare la fascia per la pancia sul fianco IT Bij teefjes ve...

Page 8: ...2 ...

Page 9: ...gg den öppna stödselen över hundens rygg med lyftremmen framåt SV Slaccia le fibbie di entrambe le aperture per le zampe e una delle fibbie laterali della pettorina di supporto Sistema la pettorina di supporto aperta sulla schiena del cane con il guinzaglio di sollevamento rivolto in avanti IT Maak de twee gespen voor de pootlussen en een van de gespen aan de zijkant van het ondersteuningstuigje l...

Page 10: ...3 ...

Page 11: ... päls och remmarna När remmarna rör sig ska pälsen följa med SV Allaccia l apposita fascia intorno alla pancia del cane Avvolgi entrambe le cinghie sotto le zampe posteriori e allaccia le fibbie sui fianchi Regola le cinghie per assicurare un applicazione confortevole Dovresti riuscire a inserire due dita tra il pelo del cane e le cinghie Il pelo inoltre dovrebbe spostarsi insieme alle cinghie IT ...

Page 12: ...4 ...

Page 13: ...et koppel som förlängning till lyftremmen SV Utilizza il guinzaglio o l impugnatura per aiutare con delicatezza il tuo cane ad alzarsi e andare a spasso Per avere un ulteriore supporto puoi utilizzare la prolunga del guinzaglio inclusa con la pettorina di supporto piccola o collegare il tuo guinzaglio per estendere il guinzaglio di sollevamento IT Gebruik de tillijn of de handgreep om uw hond voor...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...formación de seguridad importante consulte la guía de atención al cliente Lasciati aiutare 2 anni di garanzia Per importanti informazioni sulla sicurezza consulta la guida di assistenza clienti Wir helfen Ihnen 2 Jahre Garantie Wichtige Informationen zur Sicherheit finden Sie im Kundenleitfaden Vi hjälper dig 2 års garanti Läs kundvårdsinformationen för viktiga säkerhetsupplysningar Anna meidän au...

Reviews: