Petra 242800 Manual Download Page 35

35

IT

  5.  Indicatore di macchina pronta all'uso
  6.  Indicatore di decalcificazione
  7.  Disco di bloccaggio (portacialde)
  8.  Dispensatore di caffè
  9.  Contenitore del dispensatore
 10.  Filtro del dispensatore di caffè
 11.  Portacialde
 12.  Serbatoio dell'acqua
 13.  Indicatore del livello dell'acqua
 14.  Griglia poggiatazza
 15.  Vassoio raccogligocce

Significato delle spie luminose

Indicatore 

Stato 

Significato

Indicatore di 

Giallo 

Riempire il serbatoio 

livello basso 

 lampeggiante  dell'acqua. 

dell'acqua
Indicatore di 

Verde 

Deaerazione  

macchina  

lampeggiante  necessaria. 

pronta all'uso 

 

 La modalità di 
programmazione è 
attiva.

 

Verde 

 L'apparecchio è pronto 
all'uso.

 

 

 Funzione di infusione.

 

Rosso 

La funzione di 

 

lampeggiante    infusione economica è 

attiva.

 

Rosso 

 L'apparecchio si sta 
riscaldando. Funzione di 
risciacquo.

Indicatore di 

Giallo 

Decalcificare  

decalcificazione    

l'apparecchio.

 

 

 Il programma di 
decalcificazione è in 
esecuzione.

 

 

 Modalità d'impostazione 
della durezza dell'acqua.

Accessori opzionali.

Gli accessori opzionali non sono inclusi nella 
confezione. È possibile acquistarli presso  
i rivenditori selezionati oppure direttamente 
on line sul sito: service.petra-electric.eu

Contenitore del caffè macinato

Grazie al contenitore del caffè macinato,  
è possibile degustare la propria marca di caffè 
preferito appena macinato, con aggiunta di 
panna e senza bisogno delle comuni cialde.

Primo utilizzo

Preparazione

Pulire il portacialde e il contenitore del 

• 

caffè macinato in acqua e sapone.
Lavare il contenitore e il filtro del 

• 

dispensatore di caffè in acqua e sapone.
Pulire il serbatoio dell'acqua e il relativo 

• 

coperchio in acqua e sapone.
Pulire la griglia poggiatazza e il vassoio 

• 

raccogligocce in acqua e sapone.
Sciacquare gli accessori in acqua corrente.

• 

Asciugare a fondo gli accessori con un 

• 

panno pulito e asciutto.

Deaerazione (fig. A & B)

Prima di utilizzarlo per la prima volta 
l'apparecchio deve essere deaerato. 
L'operazione di deaerazione è necessaria solo 
per i nuovi apparecchi.

Attenzione!

-  Riempire il serbatoio dell'acqua esclusivamente 

con acqua fredda. Non utilizzare acqua 
gassata o altri liquidi per riempire il 
serbatoio dell'acqua.

-  Riempiendo il serbatoio dell'acqua non 

superare il segno indicatore del massimo 
livello ("MAX").

-  Non interrompere i cicli di deaerazione, 

non rimuovere il serbatoio dell'acqua e non 
disinserire la spina di alimentazione dalla 
presa a parete in modo da evitare un inutile 
riavvio della procedura di deaerazione.

Riempire il serbatoio dell'acqua (12) con 

• 

acqua fino al segno di livello massimo 
("MAX") posto sull'indicatore del livello 
dell'acqua (13).
Collocare il serbatoio dell'acqua (12) 

• 

nell'apparecchio.
Regolare il disco di bloccaggio (7) in 

• 

posizione 'B'.

Summary of Contents for 242800

Page 1: ...242800 Petra Kaffee Pad Automat English 4 Fran ais 12 Deutsch 21 Italiano 30...

Page 2: ...2 2 1 M A X 11 11 8 7 11 10 9 2 1 4 6 5 3 13 12 14 15 A...

Page 3: ...3 C B A 7 D 2 1 1 11 11 11 C1 C2 B...

Page 4: ...shall not play with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised Keep the appliance and the mains cable out of the reach of ch...

Page 5: ...over Keep the mains cable away from heat oil and sharp edges Do not use the appliance if the mains cable or the mains plug is damaged or defective If the mains cable or the mains plug is damaged or d...

Page 6: ...with a clean dry cloth Rinsing the appliance fig A C The appliance must be rinsed if it has not been used for a couple of days Always start rinsing the appliance directly after switching on in order t...

Page 7: ...e 1 etc Briefly press the on off button 1 to save the new water hardness range If the on off button 1 is not pressed within ten seconds the appliance switches off automatically without saving the sett...

Page 8: ...in soapy water using a soft brush Description fig A Your 242800 Petra coffee maker has been designed for making coffee The appliance is suitable for indoor use only The appliance is suitable for domes...

Page 9: ...e cups next to each other onto the cup tray 14 Press the on off button 1 to switch on the appliance Briefly press the start stop button 2 3 to start the deventilation During start up the number of rin...

Page 10: ...stop button 3 The appliance starts making coffee To interrupt the process press the start stop button 3 again If the process is completed set the locking collar 7 to position B Press the on off button...

Page 11: ...dispenser nozzle of the coffee dispenser Press the on off button 1 to switch on the appliance The ready to brew indicator 5 lights red The appliance starts heating If the process is completed the rea...

Page 12: ...illance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute s curit et de compr hension des risques impliqu s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne doiv...

Page 13: ...tre adapt au moins 3 x 1 mm2 Assurez vous que l eau ne peut pas s infiltrer dans les contacts de prise du cordon d alimentation et de la rallonge D roulez toujours compl tement le cordon d alimentatio...

Page 14: ...tilisez pas d agents de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l appareil et ses diverses pi ces Contr lez r guli rement les ventuels dommages sur l appareil Nettoyez l ext rieur de l appareil...

Page 15: ...e Placez le filtre du diffuseur de caf 10 dans la cassette de diffuseur 9 Montez la cassette de diffuseur 9 sur l appareil R glage de l intervalle de duret de l eau fig A Vous pouvez r gler l appareil...

Page 16: ...nfonc s simultan ment pendant 4 secondes pour d marrer le processus de d tartrage L indicateur de d tartrage 6 s allume en jaune Apr s environ 10 minutes l indicateur de niveau d eau bas 4 clignote en...

Page 17: ...accessoires sous l eau courante S chez soigneusement les accessoires avec un chiffon propre et sec D ventilation fig A B L appareil doit tre purg avant la premi re utilisation La purge est uniquement...

Page 18: ...cement de la cassette avec le bord en papier dirig vers le haut Ensuite placez la seconde dose de caf dans la cassette de doses de caf selon les instructions pr c dentes Installez le r servoir d eau 1...

Page 19: ...it requise de caf est obtenue appuyez nouveau sur le m me bouton d but fin 2 3 L appareil arr te de pr parer le caf Le temps de brassage est programm Pour restaurer le r glage d usine de quantit de ca...

Page 20: ...s tension apr s un cycle de brassage la fonction de brassage conomique peut s activer automatiquement Pour activer la fonction de brassage conomique appuyez sur le bouton marche arr t 1 jusqu ce que l...

Page 21: ...ofern diese Personen beaufsichtigt oder ber den sicheren Gebrauch des Ger ts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spielen Die Reini...

Page 22: ...steck dose an Verwenden Sie n tigenfalls ein geerdetes Verl ngerungskabel mit einem geeigneten Durch messer mindestens 3 x 1 mm2 Stellen Sie sicher dass kein Wasser in die Steckkontakte des Netzkabels...

Page 23: ...Schalten Sie das Ger t vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein Vorsicht Verwenden...

Page 24: ...ner weichen B rste in Seifenwasser um die Kaffeer ckst nde zu entfernen Gie en Sie etwas Entkalker durch die ffnung des Kaffeespenderfilters 10 um das Kalzium zu entfernen Sp len Sie den Kaffeespender...

Page 25: ...tzen Sie die leere Kaffeepad Kassette 11 in das Ger t ein Stellen Sie den Sperrknopf 7 auf Position A Stellen Sie einen leeren Topf mindestens 1 2 l unter den Kaffeespender 8 Dr cken Sie auf die Ein A...

Page 26: ...assette f r gemahlenen Kaffee in Seifenwasser Reinigen Sie die Spenderkassette und den Kaffeespenderfilter in Seifenwasser Reinigen Sie den Wasserbeh lter und den Deckel des Wasserbeh lters in Seifenw...

Page 27: ...uf der Kaffeepad Kassette f r eine Tasse Kaffee Verwenden Sie die mit 2 gekennzeichnete Seite auf der Kaffeepad Kassette f r zwei Tassen Kaffee Klopfen Sie mit den Fingerspitzen vorsichtig auf das Kaf...

Page 28: ...ie Kaffeepad Kassette 11 in das Ger t ein Siehe Abschnitt Kaffee kochen mit Kaffeepads Stellen Sie den Sperrknopf 7 so nahe wie m glich auf Position A siehe Pfeil in Abb B Stellen Sie eine oder zwei g...

Page 29: ...en auf die Start Stopp Taste 3 Das Ger t beginnt Wasser auszuschenken Um die Vorgang zu unterbrechen dr cken Sie erneut auf die Start Stopp Taste 3 Ist der Vorgang abgeschlossen stellen Sie den Sperrk...

Page 30: ...ruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi I bambini non devono giocare con l apparecchio I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia alme...

Page 31: ...tti del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga Verificare che il cavo di alimentazione non rimanga impigliato nel bo...

Page 32: ...e Per pulire l apparecchio e le varie parti che lo compongono non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi Controllare l apparecchio a intervalli regolari verificando che non sia danneggiato Pulire...

Page 33: ...nsatore di caff 10 in acqua corrente Montare il filtro del dispensatore di caff 10 sul contenitore del dispensatore 9 Montare il contenitore del dispensatore 9 sull apparecchio Impostazione dell inter...

Page 34: ...egolare il disco di bloccaggio 7 in posizione A Collocare un contenitore vuoto almeno 1 2 l sotto il dispensatore di caff 8 Premere il pulsante di accensione spegnimento 1 per accendere l apparecchio...

Page 35: ...degustare la propria marca di caff preferito appena macinato con aggiunta di panna e senza bisogno delle comuni cialde Primo utilizzo Preparazione Pulire il portacialde e il contenitore del caff maci...

Page 36: ...r macchine da caff espresso cialde con additivi per cappuccino ecc Non inserire nel portacialde cialde danneggiate caff macinato o caff solubile sfusi Attenzione Per inserire le cialde nel portacialde...

Page 37: ...ver premuto il pulsante di avvio arresto 3 Se non viene premuto il pulsante di avvio arresto 2 3 prima che il ciclo di infusione si arresti automaticamente verr programmata la quantit di caff massima...

Page 38: ...nsare acqua Per interrompere il processo premere nuovamente il pulsante di avvio arresto 2 Per due tazze premere il pulsante di avvio arresto 3 L apparecchio inizia a dispensare acqua Per interrompere...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Petra 2013 07 13 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstra e 73312 Geislingen Steige Deutschland www petra electric de...

Reviews: