Peruzzo PADOVA ALU Instructions Manual Download Page 8

650_PADOVA ALU_21/02/18 

 

 

Copyright © 2016 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

8/8

FF 000DG

26

CONDUZIONE DEL VEICOLO

CON IL PORTACICLO

MANUTENZIONE DEL PORTACICLO

OK

24

F

I

GB

E

1.  Circolare nel paese di appartenenza rispettando il 

codice della strada.

2.  Non utilizzare il portabici senza le biciclette.

3.  Con l’uso contemporaneo di rimorchio e portabici 

controllare che ci sia sufficiente spazio angolare 

per il movimento.

4. 

ATTENZIONE:

 il carico posteriore modifica la 

distribuzione dei pesi sugli assi rispetto a quanto 

previsto dal costruttore del veicolo; Questo peso 

modificato non può superare il carico previsto dal 

costruttore (vedi libretto di circolazione).

5.  Targa e luci posteriori devono essere obbligatoria-

mente visibili: nel caso non lo siano, usare una 

barra supplementare ripetitrice di luci e targa 

come mostrato in 

24

 .

6.  L’ancoraggio del sistema portante deve essere 

periodicamente controllato dal conducente. 

 

Il conducente è responsabile per il carico.  

Il carico non può sporgere lateralmente più di 400 

mm dalla carrozzeria.

7.  Verificare regolarmente la chiusura dei rocchetti 

e le condizioni delle cinghie: in caso di usura 

sostituirle.

8.  Non utilizzare il portabici su strade sterrate; Fare 

attenzione a dossi e cunette, in special modo alle 

cunette limitatorie di velocità.

9. 

ATTENZIONE:

 con il portabici montato si richiede 

una maggiore attenzione nella guida, particolar-

mente nel modo di frenare, in curva, in presenza 

di vento, ecc.

10.  Prestare 

ATTENZIONE 

all’apertura del cofano: 

gli appoggi in gomma

 P 

24

 possono ammaccare 

la carrozzeria in prossimità delle cerniere.

11.  Prestare 

ATTENZIONE 

durante il viaggio, nelle 

retromarce e in fase di manovra, all’ingombro 

laterale, posteriore e superiore delle biciclette.

12.  Non trasportare biciclette con accessori ingom-

branti, divisori, seggiolini portabimbo, cestini, 

ecc.: rimuoverli prima di montare le biciclette sul 

portabici.

13.  Escludere tutti i dispositivi di fissaggio elastici.

14.  Usare il pannello di carico sporgente di tipo omo-

logato, 

21

 .

1.  Rimpiazzare immediatamente i pezzi deteriorati 

e verificare il buon funzionamento di rocchetti, 

fibbie e cinghie.

2.  Controllare periodicamente il perfetto avvitamen-

to di dadi, viti o altri fissaggi

3.  Non pulire il portaciclo con detersivi aggressivi.

4.  In caso di utilizzo del servizio di autolavaggio 

automatico, rimuovere il portaciclo.

5.  Togliere il prodotto dal veicolo quando non viene 

utilizzato; riporlo in ambiente asciutto e al riparo 

dai raggi solari.

CONDUITE DU VEHICULE

AVEC LE PORTE-VELO

ENTRETIEN DU PORTE-VELOS

1.  Remplacez immédiatement les pièces défec-

tueuses et vérifier le bon fonctionnement des 

mollettes, des boucles et des sangles.

2.  Contrôlez périodiquement le bon vissage des 

écrous, vis et autres dispositifs de fixation.

3.  Nettoyage du porte-vélos: ne pas utiliser de pro-

duit chimique agressif.

4.  En cas de lavage automatique de votre voiture, 

retirez impérativement votre porte-vélos.

5.  Démontez votre porte-vélos après chaque utilisa-

tion. Rangez-le dans un endroit sec et à l’abri des 

rayons du soleil. 

1.  Quel que soit le pays où vous utilisez votre porte-

vélo, veillez à circuler en respectant le code de 

la route.

2.  Ne roulez jamais avec le porte-vélos sans vélo

3.  Avec l’utilisation simultanée d’une remorque et 

d’un porte-vélo, assurez-vous qu’il y ait un espace 

suffisant pour le mouvement.

4. 

ATTENTION:

 la charge postérieure modifie la 

répartition des poids sur les axes par rapport à 

celle prévue par le constructeur. Ce nouveau poids 

ne doit pas dépasser la charge maximale prévue 

par le constructeur (reportez-vous à votre guide 

d’utilisation).

5.  Plaque d’immatriculation et feux de signalisation 

doivent être impérativement visibles. Au cas où ils 

ne le soient pas, il vous appartient de rajouter une 

rampe de feux ainsi qu’une plaque d’immatricula-

tion supplémentaire, comme sur la fig. 

24

 .

6.  Vous devez contrôler régulièrement le bon mon-

tage de votre porte-vélo. Le conducteur est res-

ponsable du montage. La charge ne doit pas 

dépasser, latéralement, de plus de 400 mm de la 

carrosserie. 

7.  Vérifier régulièrement la fermeture des mollettes 

et l’état des sangles de fixation; en cas d’usure 

les remplacer.

8.  Ne jamais circuler hors du réseau routier non gou-

dronné alors que des bicyclettes sont installées sur 

le porte-vélos. Faites attention aux ralentisseurs et 

aux déformations de la chaussée et plus particu-

lièrement aux déformations qui limitent la vitesse.

9. 

ATTENTION:

 conduire avec un porte-vélo 

requiert une attention toute particulière lors des 

coups de freins, dans les virages et lors de grands 

vents. Nous vous conseillons fortement d’adopter 

une conduite souple et de réduire votre vitesse. 

Vitesse maximale préconisée de 90 km/h.

10.  Faites 

ATTENTION 

lorsque vous ouvrez le coffre: 

les protections en caoutchouc

 P 

24

 peuvent abî-

mer la carrosserie près des charnières. 

11.  Faites particulièrement 

ATTENTION 

pendant le 

voyage, lors de marches arrière et des manœuvres, 

à l’encombrement (latéral, supérieur et inférieur) 

du aux bicyclettes. 

12.  Vous devez 

IMPERATIVEMENT 

retirer tous les 

accessoires encombrants des bicyclettes avant de 

les monter: porte-bébé, paniers, sacoches etc… 

13.  Exclure tout dispositif de fixation élastique.

14.  Utilisez le panneau de chargement proéminent de 

type homologué, 

21

 .

DRIVING WITH

THE BICYCLE CARRIER

BICYCLE CARRIER MAINTENANCE

1.  Drive respecting the highway code in your coun-

try.

2.  Do not use the bicycle carrier without bicycles.

3.  When using a trailer and the bicycle carrier at the 

same time, make sure there is sufficient angular 

space for movement.

4. 

CAUTION:

 the rear load alters the distribution of 

weights on the axles with respect to that provided 

for by the vehicle manufacturer; this modified 

weight must not exceed the load provided for by 

the manufacturer (refer to the registration card).

5.  The rear numberplate and lights must compulso-

rily be visible: if they are not, use a supplementary 

light repeater bar and numberplate as shown in 

24

 .

6.  The driver must periodically check the 

anchoring of the supporting system. 

 

The driver is responsible for the load. 

 

The load must not protrude sideways from the 

bodywork by more than 400 mm.

7.  Regularly check the closing of the sprockets and 

the state of the straps: replace them if worn.

8.  Do not use the bicycle carrier on dirt roads; 

PAY 

ATTENTION

 to rises and ditches and, especially, 

possible speed bumps.

9. 

IMPORTANT

: Driving with the bicycle carrier fit-

ted requires greater attention, in particular when 

braking, in corners and in the presence of wind, 

etc. 

10. 

BE CAREFUL

 when opening the bonnet: the spe-

cial rubber supports

 P 

24

 can dent the bodywork 

near the hinges.

11.  During the journey, when reversing and manoeu-

vres, 

PAY ATTENTION

 to the side, rear and top 

encumbrance of the bicycles.

12.  Do not carry bicycles with cumbersome acces-

sories, baby seats, parcel racks, etc.: remove them 

before fitting the bicycles on the bicycle carrier.

13.  Exclude all elastic fixing devices.

14.  Use the type-approved projecting load panel, 

21

 

1.  Immediately replaced deteriorated parts and 

check the good state of the sprockets, buckles 

and straps.

2.  Periodically check the perfect tightness of nuts, 

screws or other fixings.

3.  Do not clean the bicycle carrier with aggressive 

detergents.

4.  Remove the bicycle carrier when using an auto-

matic car wash service.

5.  Remove the product from the vehicle when not 

being used; keep it in a dry place away from the 

sunlight. 

CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO

CON EL PORTABICI

MANUTENCIÓN DEL PORTABICI

1.  Circular en el país donde se reside respetando las 

leyes de tráfico.

2.  No utilizar el portabici sin las bicicletas.

3.  Si se usan al mismo tiempo el remolque y el porta-

bici controlar que haya suficiente espacio angular 

para el movimiento.

4. 

ATENCIÓN:

 la carga posterior modifica la dis-

tribución del peso sobre los ejes con respecto a 

lo que está previsto por el fabricante del vehí-

culo; Este peso modificado no tiene que superar 

la carga prevista por el fabricante (véase permiso 

de circulación).

5.  Es obligatorio que la matrícula y las luces posterio-

res sean visibles: en el caso de que no lo sean, usar 

una barra suplementaria repetidora de luces y 

matrícula según se explica en la fig. 

24

 .

6.  El anclaje del sistema portante tiene que ser 

controlado periodicamente por el conduc-

tor. El conductor es responsable de la carga.  

La carga no puede sobresalir lateralmente más de 

400 mm de la carrocería.

7.  Verificar regularmente el cierre de los carretes y las 

condiciones de las correas: en caso de desgaste, 

hay que sustituirlas.

8.  No utilizar el portabici en carreteras sin asfaltar; 

Poner atención a baches y cunetas, sobre todo a 

las cunetas donde hay límite de velocidad.

9. 

ATENCIÓN:

 con el portabici montado se requiere 

una mayor atención en la conducción, sobre todo 

en el modo de frenar, en las curvas, en presencia 

de viento, etc.

10. 

PRESTAR ATENCIÓN

 cuando se abre el maletero: 

los soportes de caucho

 P 

24

 pueden abollar la 

carrocería cerca de las bisagras.

11. 

PRESTAR ATENCIÓN

 durante el viaje, cuando 

se hace marcha atrás y en fase de maniobra, al 

espacio lateral, posterior y superior ocupado por 

las bicicletas.

12.  No transportar bicicletas con accesorios volumi-

nosos, divisorios, sillitas de niño, cestitas, etc.: 

quitarlos antes de montar las bicicletas en el 

portabici.

13.  Eliminar todos los dispositivos elásticos de suje-

ción.

14.  Usar el panel de carga sobresaliente de tipo homo-

logado, 

21

 .

1.  Sustituir inmediatamente las piezas deterioradas y 

verificar el buen funcionamiento de carretes, hebi-

llas y correas.

2.  Controlar periodicamente el perfecto atornillado 

de tuercas, tornillos u otros dispositivos de sujeción

3.  No limpiar el portabici con detergentes agresivos.

4.  Cuando se utiliza el autolavado automático, quitar 

el portabici.

5.  Sacar el producto del vehículo cuando no es utiliza-

do; guardarlo en ambiente seco y protegido contra 

los rayos del sol.

Summary of Contents for PADOVA ALU

Page 1: ...2 bicycles max 30 kg Carefully read the instructions before using the bicycle carrier and keep them for future consultation This is to ensure your greater safety Warning Failure to respect these rule...

Page 2: ...age de l adaptateur I d termin montez le la place de la boucle G 2a et 2b MONTAGE DES SANGLES F MONTAGE DU PORTE VELO 1 Si n cessaire reportez vous la figure 4a pour assembler les barres porte v los a...

Page 3: ...vez determinado el esquema de montaje del eventual adaptador I montarlo en sustituci n del gancho G 2a y 2b MONTAJE CORREAS I GB E MONTAGGIO PORTACICLO 1 Se necessario seguire la figura 4a per assemb...

Page 4: ...lo sur les parties horizontale de la carrosserie ou sur les pare chocs Tenir le porte v los en suspension comme indiqu fig 16 6 Ins rez les boucles G des sangles F2 sur les c t s de la porte arri re o...

Page 5: ...tom part of the bicycle carrieronthehorizontalpartsofthebodywork or on bumpers Keep the bicycle carrier sus pended as shown in 16 6 Insert the claps G of straps F2 if supplied at the sides of the door...

Page 6: ...v los en position correcte pendant le trajet 3 Si vous montez 3 bicyclettes montez les en les alternant selon le schema 20 en cas de difficult essayez d incliner les guidons 4 Sur les petites voiture...

Page 7: ...3 When fitting 3 bicycles alternate them according to the layout of fig 20 in case of difficulty in posi tioning them appraise the possibility of tilting the handlebars 4 On small vehicles the bicycl...

Page 8: ...serie pr s des charni res 11 Faites particuli rement ATTENTION pendant le voyage lorsdemarchesarri reetdesman uvres l encombrement lat ral sup rieur et inf rieur du aux bicyclettes 12 Vous devez IMPER...

Reviews: