background image

INSTALLATION DER GERÄTS

A - Bohrungen zur Befestigung der Halterung:

auf rundem oder rechteckigem Unterputzgehäuse

B - Kabeldurchführung vom:

rundem oder rechteckigem Unterputzgehäuse,
geripptem Rohr (für Wandmodelle)

C - Bohrungen zur Befestigung der Basis:

an der Wand, auf rundem oder auf dem rechteckigem Unterputzgehäuse

D - Befestigungsklauen des Thermostats
E - Kabeldurchführung vom Kabelkanal zur Wand (Membran ausbrechen)

Modelle für EINGELASSENE Installation

Halterung für eingelassene Thermostinstallation

Modelle für WANDMONTAGE

Basis für Wandmontage des Thermostaten

Für die korrekte Montage des
Thermostats auf der Halterung
oder der Wandbasis dürfen
sich dieselben nicht durch zu
s t a r k e s Fe s t z i e h e n d e r
Befestigungsschrauben auf
dem runden oder rechteckigen
Unterputzgehäuse verziehen.

(Bei direkter Wandmontage der Basis Dübel verwenden nicht
im Lieferumfang inbegriffen)

D

D

B

A

A

A

A

E

B

D

C

E

D

E

C

DE

27

Summary of Contents for 1TPTE501B

Page 1: ...O DA SEMINCASSO SURFACE MOUNTED OR SEMI FLUSH MOUNTED ELECTRONIC THERMOSTATS THERMOSTATS LECTRONIQUES POUR MONTAGE EN SAILLIE OU SEMI ENCASTR TERMOSTATOS ELECTR NICOS DE PARED O SEMIEMPOTRADO ELEKTRO...

Page 2: ...RMAS DE INSTALACI N INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Page 17 Seite 24 P gina 31 IT Italiano DATI TECNICI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MODO D IMPIEGO EN English TECHNICAL DATA INSTALLATION GUIDELINES US...

Page 3: ...con contatto in scambio NA COM NC libero da potenziale max 8 2 A 250 V 2 o 3 conduttori per contatto libero da potenziale mod predisposti alimentazione 2 5 mm 2 contatto rel 2 5 mm 2 riduzione remota...

Page 4: ...duzione della temperatura Modello con LEDrossostatodelrel acceso utenzaattivata LEDrossotermostatoinfunzione acceso termoregolazioneattivata Commutatore ON termoregolazioneattivata OFF termoregolazion...

Page 5: ...82 27 5 33 5 12 5 18 5 Fissaggio e rimozione del termostato modello a parete modello a semincasso h 1 5 m OK Importante l installazioneedil collegamento elettricodel dispositivodevonoessere eseguiti...

Page 6: ...o serraggio delle viti di fissaggio nella scatola tonda o rettangolare incassata a muro A Fori di fissaggio del supporto su scatola ad incasso tonda o rettangolare B Passaggio fili da Scatola ad incas...

Page 7: ...sposti Qualora si desideri utilizzare la selezione remota della temperatura Comfort o Riduzione provvedere al collegamento del contatto esterno privo di potenziale ai morsetti n e n del termostato 6 7...

Page 8: ...abitazioni ecc comandate per la riduzione notturna centralizzata da un solo interruttore orario necessario attenersi scrupolosamente alle seguenti indicazioni figura a lato Per tutti i termostati Alim...

Page 9: ...ione del limite di temperatura o sua successiva modifica a Ruotare la manopola in corrispondenza dei 30 C per modelli in funzionamento 5 C Estate ed estrarla b c Estrarre il disco range quindi reinser...

Page 10: ...e free max 8 2 A 250 V 2 or 3 conductors for voltage free contact models where provided for supply voltage 2 5 mm 2 relay contact 2 5 mm 2 reduction remote 1 5 mm 2 models where provided for Class II...

Page 11: ...te control temperature reduction Model with RelaystatusredLED alight loadON ThermostatOnredLED alight thermoregulationON Switch ON thermoregolationON OFF thermoregolationOFF Input for remote control t...

Page 12: ...ONS 120 82 27 5 33 5 12 5 18 5 model surface mounting model semi flush mounting h 1 5 m OK Important t l heinstallationandelectrica connectionsofdevicesandappliancesmust be implemented by person with...

Page 13: ...x to fix the base directly to the wall use special plugs not supplied A Holes for fixing the support to round or rectangular flush mounted box B Passage of wires from Round or rectangular flush mounte...

Page 14: ...rovided for If you want to use remote control of or Comfort Reduction temperature connect the exterior contact potential free to the terminals n and n of the thermostat 6 7 ELECTRICAL CONNECTIONS 1 2...

Page 15: ...one clock for the centralized night reduction it is necessary to follow carefully the indications below For all thermostats Supply voltage 230V All terminals n connect the Line 1 All terminals n conn...

Page 16: ...utral hole no temperature limitation Temperature limit setting or its subsequent modification a Turn the knob to the 30 C for models in Summer mode mark then remove the 5 C knob b c Take out the tempe...

Page 17: ...NF libre de potentiel max 8 2 A 250 V 2 ou 3 conducteurs pour contact libre de potentiel mod les pr quip s alimentation 2 5 mm 2 contact relais 2 5 mm 2 r duction distance 1 5 mm mod les pr quip s 2...

Page 18: ...ure Mod le avec Rouge DEL tatdurelais allum e chargeactiv e Rouge DEL thermostatenservice allum e r glagethermiqueactiv Commutateur ON r glagethermiqueactiv OFF r glagethermiqued sactiv Entr e pour co...

Page 19: ...IONS DU THERMOSTAT 120 82 27 5 33 5 12 5 18 5 mod l en saillie mod l semi encastr h 1 5 m OK Important installationet le branchement l lectrique des dispositifs et appareils doivent tre effectu s par...

Page 20: ...sous gaine en saillie enlever le diaphragme 20 Mod les pour montage SEMI ENCASTR Plaque pour montage semi encastr du thermostat Mod les pour montage EN SAILLIE Pour un montage correct du thermostat su...

Page 21: ...a temp rature mod les pr quip s Pour utiliser la s lection distance de la temp rature Confort R duction brancher le contact ext rieur sans potentiel aux bornes n et n du thermostat 6 7 BRANCHEMENTS EL...

Page 22: ...raire il faut s en tenir scrupuleusement ce qui vient d tre dit ainsi qu aux indications suivantes figure ci contre Pour tous les thermostats Alimentation 230V Toutes les bornes n brancher Ligne 1 Tou...

Page 23: ...ture R glage de la limite de temp rature et modification successive a Mettre la manette au niveau de 30 C pour les mod les en fonctionnement t 5 C sortir la manette b c Extraire le disque gamme de tem...

Page 24: ...alfrei 8 2 A 250 V 2 oder 3 Leiter F r potentialfreier Wechselkontakt Modelle mit Vorr stung Versorgungsspannung 2 5 mm 2 Relaiskontakte 2 5 mm 2 Eingang Reduzierung 1 5 mm Modelle mit Vorr stung 2 Kl...

Page 25: ...DRelaiszustands leuchtet Ladefunktionaktiviert RoteLED AnzeigeThermostatbetrieb leuchtet temperaturregelungaktiviert Umschalter ON temperaturregelungaktiviert OFF temperaturregelungdeaktiviert Eingang...

Page 26: ...zw Umst nden an ABMESSUNGEN 120 82 27 5 33 5 12 5 18 5 Modell Wandmontage Modell Eingelassene h 1 5 m OK DieInstallationundderelektrischeAnschlu d e r G e r t e m u d u r c h n u r v o n Elektrofachkr...

Page 27: ...Kabeldurchf hrung vom Kabelkanal zur Wand Membran ausbrechen Modelle f r EINGELASSENE Installation Halterung f r eingelassene Thermostinstallation Modelle f r WANDMONTAGE Basis f r Wandmontage des Th...

Page 28: ...lle mit Vorr stung F r die Nutzung der Temperatur Fernsteuerung Komfort den externen Kontakt ohne Spannung an die Reduzierung Klemmen und des Thermostats anschlie en 6 7 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE 1 2 3 4...

Page 29: ...durch eine einzige Uhr gesteuert werden m ssen au er den obigen Angaben die folgenden Anleitungen sorgf ltig eingehalten werden siehe abbildung F r alle Thermostate Versorgungsspannung 230V Alle Klem...

Page 30: ...keine Temperaturbegrenzung Einstellung der Temperaturbegrenzung oder anschlie ende nderung a Den Drehknopf auf 5 C 30 C f r Modelle mit Sommerbetrieb drehen und dann herausziehen b c Die Scheibe Temp...

Page 31: ...Rel con contacto en intercambio NA COM NC libre de potencial max 8 2 A 250 V 2 o 3 conductores para contacto libre de potencial modelos preparados alimentaci n 2 5 mm 2 contacto de rel 2 5 mm 2 reduc...

Page 32: ...delo con LEDrojodeestadodelrel encendido cargaactivada LED rojo termostato en funcionamiento encendido termorregulaci n activada Conmutador ON termorregulaci nactivada OFF termorregulaci ndesactivada...

Page 33: ...onamiento DIMENSIONES 120 82 27 5 33 5 12 5 18 5 modelo de pared modelo semiempotrada h 1 5 m OK Lainstalaci nylaconexi nel ctricadelos dispositivo y equipos deben ser realizadas unicamente por electr...

Page 34: ...eta de pared quitar el diafragma Modelos para instalaci n SEMIEMPOTRADA Soporte para la instalaci n semiempotrada del termostato Base para la instalaci n de pared del termostato Para asegurar un corre...

Page 35: ...n de la temperatura modelos preparados Para utilizar la opci n remota de temperatura Confort Reducci n hay que conectar el contacto externo sin potencial a los bornes n y n del termostato 6 7 CONEXIO...

Page 36: ...orario controla la reducci n nocturna es necesario atenerse estrictamente a las seguientes indicaciones ver fig al lado Para todos los termostatos Alimentaci n 230V Todos los bornes n conectar la L ne...

Page 37: ...n del l mite de temperatura o modificaci n sucesiva a Gire el mando hasta la temperatura de 30 C para modelos en funcionamiento 5 C Verano y extr igalo b c Extraiga el disco rango de temperatura y vu...

Page 38: ...example sales points in case you buy a new and similar product local collection points waste collection centre local recycling center etc By ensuring this product is disposed of correctly you will hel...

Page 39: ...en Sie von Ihrem Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben TRATAMIENTO DE LOS APARATOS EL CTRICOS Y ELECTR NICOS EN FINAL DE VIDA Ese s mbolo...

Page 40: ...qu il jugera n cessaires la construction Der Hersteller beh lt sich das Recht vor notwendige technische nderungen ohne Vorank ndigung vorzunehmen Il costruttore si riserva la facolt di introdurre tut...

Reviews: