background image

IT - 

 Accumulatori. 

Dopo l’installazione l’autonomia dichiarata è garantita dopo 

una ricarica di 24 ore. Si consiglia di effettuare subito dopo un 

ciclo di scarica completa per condizionare gli accumulatori. In 

seguito effettuare periodicamente (almeno ogni 2 mesi) un 

ciclo completo di scarica/carica al fine di valutare l’efficienza 

delle batterie. Evitare di sottoporre gli accumulatori a cicli 

incompleti di carica/scarica. Gli accumulatori vanno sostituiti 

quando l’apparecchio non raggiunge l’autonomia dichiarata 

oppure dopo 500 cicli di carica/scarica ed ogni 4 anni dalla 

data di marcatura, con analoghi di pari caratteristiche e 

prestazioni.

GB - 

  Battery set. 

When installation is completed, batteries will be in full charge 

after 24 hours operation. It is then advisable to effect one 

complete discharge/charge cycle to obtain an optimal battery 

performance and longer life. It is also advisable to effect 

periodically (every 2 months) one discharge and charge cycle 

in order to check the batteries efficiency and correct operation. 

Do not effect partial discharge and charge cycle. In order to 

assure the system efficiency replace the battery set after 500 

discharge/charge cycles or every four years with ones of the 

same type and features.

DE - 

  Batterie set. 

 Die Ladezeit der Batterie beträgt 24h. Ein kompletter 

Lade- und Entladezyklus gewährleisten einen einwandfreien 

Betrieb und eine längere Lebensdauer der Batterien. Es 

wird empfohlen diesen Vorgang zur Kontrolle alle 2 Monate 

zu wiederholen. Eine Teilentladung oder Ladung ist zu 

vermeiden. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten wird 

empfohlen den Batteriesatz nach 500 Lade-/Entladezyklen 

oder alle 4 Jahre durch einen neuen des gleichen Typs zu 

ersetzen.

FR - 

  Batteries d’accumulateurs. 

Après avoir effectué l’installation l’autonomie déclarée 

est garantie après avoir chrargé les batteries pendant 24 

heures. Il est conseillé d’effectuer immédiatement un cycle 

de décharge complète pour conditionner les batteries. Par la 

suite, procéder périodiquement (au moins une fois tous les 2 

mois) un cycle complet de charge / décharge afin d’évaluer 

l’efficacité des batteries. Éviter de soumettre les batteries à 

des cycles incomplets de charge / décharge.

ES - 

 Acumuladores. 

Después de la instalación la autonomía declarada está 

garantizada después de una recarga de 24 horas. Se 

aconseja efectuar en seguida un ciclo de descarga completa 

para acondicionar los acumuladores. Luego, efectuar 

periodicamente (por lo menos cada dos meses) un ciclo 

completo de descarga/carga al fin de evaluar la eficiencia 

de las baterias. Evitar someter los acumuladores a ciclos 

incompletos de carga/descarga. Remplazar los acumuladores 

una vez que el aparato no llegue a la autonomía declarada 

de marcación, con acumuladores analogos o con iguales 

características y prestaciones.

NL - 

 Batterijenset. 

Als de installatie voltooid is, zijn de batterijen na 24 uur 

volledig opgeladen. Het is raadzaam om dan een complete 

ontlading/opladingcyclus uit te voeren om optimale batterij-

prestaties en levensduur te verkrijgen. Het is ook raadzaam 

om regelmatig (elke 2 maanden) een ontlading en oplading 

cyclus uit te voeren om de efficiëntie en goede werking van de 

batterijen te controleren. Voer geen gedeeltelijke oplading en 

ontlading cyclus uit. Om te zorgen voor de efficiëntie van het 

systeem de batterijenset na 500 ontlading/oplading cycli of 

elke 4 jaar vervangen door een set van hetzelfde type en met 

dezelfde eigenschappen.

PT - 

 Acumuladores. 

Após a instalação a autonomia declarada é garantida depois 

de uma recarga de 24 horas. Aconselha-se a efectuar um 

ciclo de descarga/carga completo para obter um melhor 

funcionamento dos acumuladores e aumentar o ciclo de vida. 

De seguida efectuar periodicamente (pelo menos cada 2 

meses) um ciclo completo de descarga/carga. Evitar efectuar 

ciclos incompletos de carga/descarga dos acumuladores. 

Os acumuladores são substituídos por analógos com iguais 

características e prestações, quando o aparelho não atinge a 

autonomia declarada ou após 500 ciclos de carga/descarga e 

após 4 anos da data de marcação.

DK - 

 Batterisæt. 

Efter installationen er autonomien garanteret efter en 

opladning på 24 timer. Vi anbefaler, at batterierne straks 

bruges helt i bund og oplades igen for at opnå bedste 

ydeevne og forlænge batteriets levetid. Vi tilråder også til 

periodisk (mindst hver anden måned) at udfØre en komplet 

opladning/afladnings cyklus for at vurdere effektiviteten 

af batterierne. Udsæt aldrig batterierne for ufuldstændige 

cykler af opladning / afladning. Batterisættet skal udskiftes, 

når de ikke holder den angivne autonomi længere, eller efter 

500 cykler opladning / afladning og ellers hvert fjerde år fra 

datomærkning, med batterier med lignende egenskaber og 

med samme ydelse.

CZ - 

 Akumulátory. 

Po instalaci je uvedená výdrž zaručena po nabíjení po dobu 

24 hodin. Doporučujeme pak ihned provést úplný cyklus 

vybití, aby se akumulátory naformátovaly. Potom pravidelně 

(nejméně jednou za 2 měsíce) proveďte kompletní cyklus 

vybití/nabití, aby se vyhodnotila účinnost baterií. Zamezte 

provádění neúplných cyklů nabití/vybití akumulátorů. 

Akumulátory se musí vyměnit za nové se stejnými vlastnostmi 

a výkonem, když svítidlo nedosahuje uvedené výdrže nebo po 

500 cyklech nabití/vybití a každé 4 roky od vyznačeného dne.

PL - 

 Akumulatorki. 

Po instalacji, zadeklarowana gwarantowana autonomia 

wynosi 24 godziny. Zaleca się wykonanie cyklu pełnego 

rozładowania, w celu optymalizacji akumulatorków. 

Następnie należy okresowo (przynajmniej co 2 miesiące) 

wykonywać pełen cykl rozładowania/naładowania, w celu 

oceny wydajności akumulatorków. Unikać cyklów niepełnego 

naładowania/rozładowania akumulatorków. Akumulatorki 

muszą zostać wymienione, gdy urządzenie nie jest w stanie 

osiągnąć deklarowanej autonomii lub po 500 cyklach 

naładowania/rozładowania i po 4 latach od daty znakowania. 

należy je wymienić na akumulatorki o tych samych 

charakterystykach i wydajności.

RU - 

 аккумуляторы. 

После монтажа заявленная автономия обеспечивается 

после подзарядки в течение суток. Рекомендуется 

выполнять ее сразу после цикла полной разрядки для 

приведения аккумуляторов в рабочее состояние. Затем 

периодически (по меньшей мере каждые 2 месяца) 

выполняйте один полный цикл разрядки/зарядки для 

повышения работоспособности батарей. Старайтесь 

не подвергать аккумуляторы неполным циклам 

зарядки/разрядки. Аккумуляторы подлежат замене, 

когда устройство не достигает заявленной автономии 

или после 500 циклов зарядки/разрядки и каждые 

4 года аналогичными аккумуляторами с такими же 

характеристиками.

SI - 

 Baterije. 

Po montaži bo baterija povsem napolnjena po 24 urah 

polnjenja. Ob prvi uporabi je priporočljivo opraviti cikel 

popolne izpraznitve in polnjenja baterije, da se doseže 

optimalno zmogljivost ter trajnost baterije. V nadaljevanju 

je prav tako priporočljivo občasno (vsaka 2 meseca) opraviti 

en cikel popolne izpraznitve in polnjenja, da preverite 

učinkovitost in pravilnost delovanja. Baterije praznite in 

polnite le deloma. Za zagotovitev učinkovitosti sistema 

baterijo zamenjajte po 500 ciklih praznjenja/polnjenja ali 

vsaka 4 leta z baterijo enakega tipa in zmogljivosti.

GR - 

 Συσσωρευτές. 

Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, οι μπαταρίες θα είναι 

πλήρως φορτισμένες μετά από 24ωρη λειτουργία. Συνιστάται 

να κάνετε έναν πλήρη κύκλο αποφόρτισης/φόρτισης για 

να αποκτήσετε τη βέλτιστη απόδοση της μπαταρίας και 

μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. Συνιστάται επίσης να κάνετε 

περιοδικά (κάθε 2 μήνες) ένα κύκλο αποφόρτισης και φόρτισης 

έτσι ώστε να ελέγξετε την απόδοση των μπαταριών και τη 

σωστή λειτουργία. Μην κάνετε κύκλο μερικής αποφόρτισης και 

φόρτισης. Για να διασφαλίσετε την απόδοση του συστήματος 

αντικαταστήστε την μπαταρία ύστερα από 500 κύκλους 

αποφόρτισης και φόρτισης ή κάθε τέσσερα χρόνια με άλλη 

ιδίου τύπου και χαρακτηριστικών.

SK - 

 Akumulátor. 

Po ukončení montáže bude akumulátor plne nabitý po 24 

hodinách. Po jeho nabití sa odporúča jeho úplné vybitie 

a nabitie, aby sa dosiahol optimálny výkon a životnosť 

akumulátora. Zároveň sa odporúča vykonať tento postup 

– cyklus vybitia/nabitia každé 2 mesiace kvôli testu výkonu 

a stavu akumulátora a správnej funkčnosti svietidla. 

Nevykonávajte čiastočné vybitie/nabitie akumulátora. Pre 

zabezpečenie optimálnej funkčnosti systému po 500 cykloch 

vybitia/nabitia, alebo každé 4 roky, nahraďte akumulátor 

novým akumulátorom rovnakého typu.

.םירבצמ 

 -  IL 

 תחטבומ תרהצומה תואמצעה הנקתהה םותב

 דימ עצבל ץלמומ .תועש 24 לש הניעט רחאל

 םיעוציב לבקל ידכ אלמ הקרה רוזחמ ןכמ רחאל

 רחאל .וייח תא ךיראהלו רבצמה לש םיילמיטפוא

 )םיישדוחב םעפ תוחפל( תעל תעמ עצבל שי ןכמ

 םיעוציב תלבקל הניעט/הקרה לש אלמ רוזחמ

 הניעט/הקרה עוציבמ ענמיהל שי .םיילמיטפוא

 אל ףוגה רשאכ םירבצמה תא ףילחהל שי .םייקלח

 ירוזחמ 500 רחאל וא תרהצומה תואמצעל עיגמ

 ,ןומיסה ךיראתמ םינש 4 ידימו הקרה/הניעטה

.םיהז םיעוציבו םינייפאמ ילעב םירבצמב

تايراطبلا 

 -  SA

 

 ةنوحشم تايراطبلا نوكت ،بيكرتلا لمتكي امدنع

 .ةعاس 24 ةدمل ليغشتلا رفوت يكل لماك لكشب

 نم ةلماك نحش / غيرفت ةرود لمعب حصني ،يلاتلابو

 ةفاضلإاب ةيراطبلا نم يلاثم ءادأ ىلع لوصحلا لجأ

 ةرود ذيفنتب كلذك حصني هنأ امك .اهرمع ةلاطإ ىلإ

 صحف لجأ نم ) نيرهش لك( ةلماك نحشو غيرفت

 ذيفنتب مقت لا .ليغشتلا ةملاسو تايراطبلا ةيلاعف

 ،ماظنلا ةيلعاف نامضل .ةيئزج نحشو غيرفت ةرود

 لك وأ غيرفتو نحش ةرود 500 دعب تايراطبلا لدبتسا

 .تامسلا سفن اهلو عونلا سفن نم تايراطبب تاونس 4

www.performanceinlighting.com

48092220 | E.01 | 02 - 2017

7

EMERGENCY BATTERY SET

IT - 

  Segnalazione di controllo:  

L'evidenza dello stato di presenza rete e buon funzionamento 

del sistema di ricarica è data dall'accensione del diodo LED.

GB - 

  Control signal. 

A LED light indicates the luminaire’s proper operation and that 

the battery set is under charge.

DE - 

  Kontrollsignal:  

Eine LED zeigt die Betriebsbereitschaft an und dass die 

Batterie geladen wird.

FR - 

  Signalisation de controle: 

Le diode LED indique que le réseau est actif et que le système 

de recharge fonctionne régulièrement.

ES - 

  Señalización de control: 

El encendido del diodo LED evidencia la presenza de la red y el 

buen funcionamiento del sistema de recarga.

NL - 

 Controlesignaal: 

Een LED geeft aan of de armatuur goed werkt en of de batterij 

opgeladen wordt of niet.

PT - 

  Sinalização de controlo: 

A indicação do estado de presença da rede e do bom 

funcionamento do sistema de recarga é dado pelo 

acendimento do LED.

DK - 

 Kontrolsignal: 

Et LED-lys angiver armaturets korrekte funktion, og at 

batteriet er under opladning.

CZ - 

  Kontrolní signalizace: 

Připojení sítě a správná činnost nabíjecího systému jsou 

indikovány rozsvícením LED diody.

PL - 

  Sygnalizacja kontrolna: 

Lampka LED wskazuje prawidłowe funkcjonowanie 

oświetlenia i naładowaną baterię.

RU - 

  Контрольный сигнал: 

Горящий светодиод указывает на наличие сети и 

правильную работу зарядной системы.

SI - 

  Kontrolna signalizacija: 

Stanje prisotnosti omrežja in pravilnost delovanja sistema za 

polnjenje javlja vklopljena LED lučka. 

GR - 

  σήμα ελέγχου: 

Η ένδειξη οτι η συνδεση ειναι και αδειασματος ελεγχεται απο 

το λαμπακι LED.

SK - 

  Kontrolna signalizacija: 

LED dioda nam prikazuje stanje baterije (polna-gori, prazna-

ne gori).

:הרקב תוא 

 -  IL 

 לעו תשר תוחכונ לע העיבצמ תקלוד דל תרונ

.הרואתה ףוג לש ןיקתה ודוקפת

:مكحتلا ةراشإ 

 -  SA

 

 لكشلاب ةءاضلإا ليغشت ىلإ LED حابصم ريشي

.نحشلا ديق ةيراطبلا نأ ىلإو حيحصلا

EMERGENCY CONTROL SIGNAL

Summary of Contents for LAMA+ S/EW

Page 1: ...yskilden må kun udføres af kvalificeret personale eller af fabrikanten af apparatet Enhver form for vedligeholdelse på komponenterne må kun udføres af kvalificeret personale eller af producenten af apparaturet Følgende vejledning skal følges nøje CZ Důležité Pro zajištění správné činnosti a bezpečnosti zařízení je nutné aby instalaci provedl odborným způsobem kvalifikovaný personál který dodržuje ...

Page 2: ... napätie 4kV podľa normy EN 61643 1 Modely s SPD sú k dispozícii IBA v TRIEDE I SPD נחשולים מפני הגנה בהתקן מצוידים IL גוף של מירבית להגנה בדרייבר ישירות משולב מרשת צפויים בלתי מתח נחשולי מפני התאורה EN 61643 1 תקן לפי 4kV של לשיא עד החשמל נחשולים מפני הגנה בהתקן המצוידים דגמים CLASS I ב רק זמינים SPD التغير من للحماية إضافي جهاز هذا كمل ُ ي و SA الجهاز في متكامل SPD الفولطية في المفاجئ الطاقة ات ...

Page 3: ...voor installatie op normaal ontvlambare oppervlakken Zorg voor een voedingslijn met apparaten die piekspanningen voorkomen surge protection Voordat men welk onderhoud ook gaat uitvoeren de lijnverbinding loskoppelen van de stroom Men moet het 3 5 polige stopcontact de stekker loskoppelen Hang de armatuur op met een stalen kabel ketting die geschikt is voor het gewicht PT Instruções de instalação O...

Page 4: ...ym urządzeniem bezprzewodowym DALI RU С цифровым диммируемым источником питания DALI и беспроводным устройством совместимым с DALI SI Z digitalnim napajalnikom z možnostjo zatemnitve DALI in z DALI združljivo brezžično napravo GR Με σβηστό DALI μπάλαστ και ασύρματη συσκευή συμβατή με DALI SK So stmievateľným digitálnym predradníkom DALI a bezdrôtovým zariadením kompatibilným s DALI והתקן לעמעום ני...

Page 5: ...ning for max antal man kan installerer i en serie OBS dette ledningsdiagram SKAL overholdes når de elektriske ledninger tilsluttes CZ Zapojení v řadě Ve verzi pro prubezné zapojení H07RN F pouzitelné typy kabelu viz císlo svítidla a maximální instalacní vzdálenost UPOZORNĚNÍ pro napájení svítidla přesně dodržujte uvedené schéma zapojení PL Zasilanie systemu liniowego W wersjach z okablowaniem prze...

Page 6: ...técnicas RU Технические характеристики טכניים מאפיינים IL Spannung 220 240V Ac 50 60Hz Alimentação 220 240V Ac 50 60Hz Питание 220 240V Ac 50 60Hz וולטז 220 240V Ac 50 60Hz Betriebsdauer 3 h Autonomia 3 horas Автономия 3 часа עצמאית פעולה משך שעות 3 Batterie 3x4 5Ah D Cell Ni Cd Acumuladores 3x4 5Ah D Cell Ni Cd Аккумуляторы 3x4 5Ah D Cell Ni Cd סוללה 3x4 5Ah D Cell Ni Cd Umgebungstemperatur 5 C 5...

Page 7: ...tępnie należy okresowo przynajmniej co 2 miesiące wykonywać pełen cykl rozładowania naładowania w celu oceny wydajności akumulatorków Unikać cyklów niepełnego naładowania rozładowania akumulatorków Akumulatorki muszą zostać wymienione gdy urządzenie nie jest w stanie osiągnąć deklarowanej autonomii lub po 500 cyklach naładowania rozładowania i po 4 latach od daty znakowania należy je wymienić na a...

Page 8: ... do projetor utilizando um pano macio DK RengØr jævnligt glasset med en blØd klud CZ Aby se nepoškodily elektrické součástky je nutné ihned vyměnit nefunkční světelné zdroje po ukončení jejich životnosti PL Czyścić regularnie szkło dyfuzor projektora używając miękkiej szmatki RU Регулярно очищать стекло рассеиватель прожектора мягкой салфеткой SI Steklo difuzor žarometa redno čistite z mehko krpo ...

Reviews: