Performance In Lighting A+ 60 Manual Download Page 6

IT 

Per preservare l’ambiente, a fine vita, non 

gettare questo apparecchio nella normale raccolta 
dei rifiuti, ma portarlo in uno dei punti di raccolta 
autorizzati.

EN 

In respect and compliance to environmental 

standars at the end of life do not dispose of as 
standard waste, this must be taken to one of the 
authorised collection points.

DE 

Zum Schutz der Umwelt darf diese Leuchte 

nach dem Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem 
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern 
muss bei den vorgesehenen Annahmestellen 
abgegeben werden.

FR 

Pour préserver l'environnement, en fin de vie, 

ne pas jeter cet appareil dans la poubelle normale, 
mais l'emmener dans l'un des centres de collecte 
autorisés.

ES 

Para proteger el medio ambiente, al final de 

la vida útil, no arroje esta luminaria en la recogida 
de residuos común; llévelo a uno de los puntos de 
recogida autorizados.

NL 

Gooi, om het milieu te beschermen, de 

armatuur niet bij het gewone afval, maar breng 
het naar een geautoriseerd inzamelingspunt.

PT 

Para preservar o ambiente, no final da sua 

vida útil, não deitar este aparelho junto com os 
resíduos domésticos. Leve-o até um ponto de 
recolha autorizado.

DK 

Vis miljØhensyn og smid ikke dette 

apparat efter endt levetid væk med det normale 
husholdningsaffald, men aflever det til en 
godkendt genbrugsstation.

CZ 

V souladu s normami na ochranu životního 

prostředí nevyhazujte výrobek do komunálního 
odpadu, ale odevzdejte jej v pověřených sběrných 
dvorech.

PL 

W celu ochrony środowiska, urządzenie 

nie może zostać utylizowane z normalnymi 
odpadami, lecz musi zostać oddane do 
autoryzowanego punktu zbiórki odpadów 
specjalnych.

RU 

В целях охраны окружающей среды 

в конце срока службы сдать прибор на 
утилизацию в один из уполномоченных 
пунктов сбора отходов.

SI 

Za varovanje okolja, ob koncu življenjske 

dobe aparat ne odstranite kot navaden odpadek, 
oddajte ga pooblaščenemu zbirnemu centru.

GR 

Σύμφωνα και με σεβασμό στα 

περιβαλλοντικά πρότυπα, στο τέλος της ζωής 
τους μην τις πετάτε όπως τα συνήθη απόβλητα, 
πρέπει να τις πηγαίνετε σε κάποιο από τα 
εξουσιοδοτημένα σημεία συλλογής.

SK 

V súlade s normami na ochranu 

životného prostredia nevyhadzujte výrobok 
do komunálneho odpadu, odovzdajte ho do 
povolených zberných miest.

FI 

Ympäristön suojaamiseksi, älä heitä tätä 

laitetta sen käyttöiän lopussa yhdyskuntajätteiden 
mukana vaan vie se yhteen valtuutetuista 
keräyspisteistä.

 םותב ךילשהל ןיא הביבסה תוכיא ןקתל םאתהב

  IL

 ףוסיא תודוקנב אלא לוקת רצומה רשאכ וא שומיש

.לוקת רצומל תדעוימה תלוספ

 ،ﺎﻬﻟ لﺎﺜﺘﻣﻻاو ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟا ماﺮﺘﺣا ﻰﻠﻋ ﺎ ًﺻﺮﺣ

  SA

 ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ﻰﺟﺮُﻳ ،سﻮﻧﺎﻔﻠﻟ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا ﺮﻤﻌﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ

 ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻧإو ,تﺎﻳﺎﻔﻨﻛ ﻪﻨﻣ

.ﻚﻟﺬﺑ ﺎﻬﻟ حﺮﺼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺰﻛاﺮﻣ ﺪﺣأ ﻰﻟإ ﻪﻤﻴﻠﺴﺗ

IT 

Pulire regolarmente il vetro/diffusore del 

proiettore, utilizzando un panno morbido. - Non 
utilizzare sostanze chimiche per pulire il vetro/
diffusore del proiettore.

EN 

Regularly clean the glass/diffuser diffusor 

of the spotlight with a soft cloth. - Do not use 
chemicals for cleaning the glass/diffuser diffusor 
of the luminaire.

DE 

Das Glas/den Diffusor des Strahlers 

regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen. 
- Keine chemischen Stoffe zur Reinigung des 
Glases/Diffusors des Strahlers verwenden.

FR 

Nettoyez régulièrement le verre/diffuseur 

du projecteur à l'aide d'un chiffon doux. - Ne pas 
utiliser de substances chimiques pour nettoyer le 
verre/diffuseur du projecteur.

ES 

Limpie regularmente el vidrio/difusor del 

proyector, utilizando un paño húmedo. - No 
utIlizar sustancias químicas para limpiar el vidrio/
difusor del proyector.

NL 

Maak de glazen van de schijnwerper 

regelmatig schoon, gebruik een zachte doek. - 
Gebruik geen chemicaliën om het glas/de diffusor 
van de schijnwerper schoon te maken.

PT 

Limpar regularmente o vidro/difusor do 

projetor, utilizando um pano macio. - Não utilizar 
substâncias químicas para limpar o vidro/difusor 
do projetor.

DK 

RengØr jævnligt glasset med en blØd klud. 

- Undgå at anvende kemikalier til rengøring af 
belysningsarmaturets glas/spredeglas.

CZ 

Aby se nepoškodily elektrické součástky, je 

nutné ihned vyměnit nefunkční světelné zdroje po 
ukončení jejich životnosti - Nepoužívejtna k čištění 
skla/difuzéru u promítačky chemické látky.

PL 

Czyścić regularnie szkło/dyfuzor projektora, 

używając miękkiej szmatki. - Nie stosować 
substancji chemicznych do czyszczenia szkła/
klosza w projektorze.

RU 

Регулярно очищать стекло/рассеиватель 

прожектора мягкой салфеткой. - Не 
использовать химические вещества для чистки 
стекла/рассеивателя прожектора.

SI 

Steklo/difuzor žarometa redno čistite z mehko 

krpo. - Ne uporabljajte kemičnih snovi za čiščenje 
stekla/difuzorja projektorja.

GR 

Να καθαρίζετε τακτικά το τζάμι/διαχύτη 

του προβολέα με ένα μαλακό πανί. - Μη 
χρησιμοποιείτε χημικά για να καθαρίσετε τo 
γυάλινο στοιχείο/ διαχύτη του προβολέα.

SK 

Pravidelne čistite sklo reflektora mäkkou 

tkaninou. - Nepoužívejtna k čistenie skla/difuzéra u 
premietačky chemické látky.

FI 

Puhdista säännöllisesti valonheittimen lasi/

hajotin käyttämällä pehmeää liinaa. - Älä käytä 
kemiallisia aineita valaisimen lasin/diffuusorin 
puhdistamisessa.

 סנפה לש תיכוכזה תא עובק ןפואב תוקנל שי

  IL

 םיימיכ יוקינ ירמוחב שמתשהל ןיא - .הכר תילטמ םע

הרואתה ףוג לש רואה רזפמ/תיכוכזה יוקינל

 ةرﻮﺼﺑ سﻮﻧﺎﻔﻟا ةﺮﺷﺎﻧ/جﺎﺟز ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻰﺟﺮُﻳ

  SA

 مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻD - .ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ

.ةءﺎﺿﻹا عزﻮﻣ/جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا داﻮﻤﻟا

IT 

Sostituire i vetri/diffusori ed altre parti 

danneggiate. Richiedere il ricambio al costruttore.

EN 

Replace any damaged glass/diffusers or 

other damaged parts. Request the manufacturer 
to provide a spare part.

DE 

Schutzgläser/Diffusoren und andere 

beschädigte Teile ersetzen. Ersatzteile beim 
Hersteller anfordern.

FR 

Changer les verres/diffuseurs et autres parties 

endommagées. Demander la pièce détachée au 
fabricant.

ES 

Sustituir los vidrios/difusores y otras 

partes dañadas. Solicitar la pieza de repuesto al 
fabricante.

NL 

Vervang de glazen/diffusers en andere 

beschadigde delen. Vraag de constructeur om 
een ruildeel.

PT 

Substituir os vidros/difusores e outras partes 

danificadas. Solicitar a peça de substituição ao 
fabricante.

DK 

Udskift glas/spredeglas og andre 

beskadigede dele. Bestil reservedelene fra 
producenten.

CZ 

Vyměňte poškozená skla / ochranné 

difuzéry jiné poškozené součásti. Náhradní díly si 
objednejte u výrobce.

PL 

Należy wymienić szybki/dyfuzory i inne 

uszkodzone części. Po część zamienną należy 
zwrócić się do producenta.

RU 

Заменить стекла/рассеиватели и другие 

поврежденные детали. Запросить запасную 
часть у производителя.

SI 

Zamenjajte poškodovano steklo/difuzor 

in druge dele. Nadomestne dele naročite pri 
proizvajalcu.

GR 

Να αντικαθιστάτε οποιοδήποτε τζάμια/

διαχύτες κατεστραμμένα. Να ζητήσετε από 
τον κατασκευαστή να σας προμηθεύσει με 
ανταλλακτικό.

SK 

Vymeňte sklá / difuzéry a iné poškodené 

časti. Náhradné diely požadujte od výrobcu.

FI 

Vaihda vahingoittuneet suojalasit/hajottimet 

Pyydä varaosat valmistajalta.

 םירחא םיקלחו תורזפמ/תיכוכז ףילחהל שי

  IL

.ףוליח יקלח קפסל ןרציהמ שקבל שי .וקוזנש

 ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏو تﺎﺜﻓﺎﻨﻟا وأ ةذاذﺮﻟا / جﺎﺟﺰﻟا لاﺪﺒﺘﺳا

  SA

.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻦﻣ لاﺪﺒﺘﺳﻻا ﺐﻠﻃو .ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا ءاﺰﺟﻷا

3111284 | ED. 01 | 01 - 2021

6

PERFORMANCE iN LIGHTING S.p.A.

Viale del Lavoro 9/11  -  37030 Colognola ai Colli (VR) Italia

Tel: +39.045.61.59.211  -  Fax: +39.045.61.59.292

www.performanceinlighting.com

Summary of Contents for A+ 60

Page 1: ...ns bemyndigelse medfører bortfald af PERFORMANCE iN LIGHTING S p A garanti og alle ansvar Reproduktion også kun delvis er forbudt uden skriftlig tilladelse fra PERFORMANCE iN LIGHTING S p A CZ DŮLEŽITÉ Pro zajištění správné činnosti a bezpečnosti zařízení je nutné aby instalaci provedl odborným způsobem kvalifikovaný personál který dodržuje dále uvedené pokyny Před každou údržbou vždy vypněte napě...

Page 2: ...WN NEUTRAL BLU BLUE 150mm 150mm IRON CHAIN Load capacity 30kg 500mm INSERT 150mm 150mm IRON CHAIN Load capacity 10kg 500mm INSERT 12V 1 10V GRIGIO GRAY 1 10V VIOLA PURPLE 12 V BIANCONERO WHITE BLACK L L N N GROUND GIALLOVERDE YELLOW GREEN LINE MARRONE BROWN NEUTRAL BLU BLUE 12V A 100 A 150 A 200 DIMMABLE1 10VWIRING A 60 ON OFFWIRING A 60 1 1Kg WALL CEILINGMOUNTKITA 60 0 25Kg POLYCARBONATEDIFFUSER ...

Page 3: ... CEILING MOUNT KIT A 60 DE BAUSATZ WAND DECKENAUSLEGER A 60 FR KIT DE FIXATION AU MUR PLAFOND A 60 ES KIT SOPORTE PARED TECHO A 60 NL WAND PLAFONDBEUGEL KIT OF A 60 PT KIT SUPORTE PAREDES TETO A 60 DK BØJLESÆT TIL VÆG LOFT A 60 CZ KONZOLA SADA STĚNA STROP A 60 PL ZESTAW UCHWYT MONTAŻOWY ŚCIENNY SUFITOWY A 60 RU КОМПЛЕКТ КРОНШТЕЙН НАСТЕННЫЙ ПОТОЛОЧНЫЙ A 60 SI KOMPLET NOSILEC ZA STENO STROP A 60 GR ...

Page 4: ... 200 PL ZESTAW UCHWYT MONTAŻOWY ŚCIENNY SUFITOWY A 100 A 150 A 200 RU КОМПЛЕКТ КРОНШТЕЙН НАСТЕННЫЙ ПОТОЛОЧНЫЙ A 100 A 150 A 200 SI KOMPLET NOSILEC ZA STENO STROP A 100 A 150 A 200 GR ΚΙΤ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΟΡΟΦΗΣ A 100 A 150 A 200 SK KONZOLA SADA STENA STROP A 100 A 150 A 200 FI SEINÄ KATTOKIINNIKESARJA A 100 A 150 A 200 תקרה לקיר עיגון ערכת IL A 100 A 150 A 200 سقفية حائطية تثبيت ...

Page 5: ... się z tym umieszczonym na etykiecie urządzenia Przy połączeniu elektrycznym należy przestrzegać znakowania umieszczonego na urządzeniu RU ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Прибор можно устанавливать на улице и в помещении Прибор можно устанавливать на нормально воспламеняемых поверхностях Всегда проверять пригодность конструкции для крепления прибора Повесить прибор посредством стального троса цепи соответ...

Page 6: ...o difusor del proyector NL Maak de glazen van de schijnwerper regelmatig schoon gebruik een zachte doek Gebruik geen chemicaliën om het glas de diffusor van de schijnwerper schoon te maken PT Limpar regularmente o vidro difusor do projetor utilizando um pano macio Não utilizar substâncias químicas para limpar o vidro difusor do projetor DK RengØr jævnligt glasset med en blØd klud Undgå at anvende ...

Reviews: