background image

 

MP65 

V. 01 – 16/04/2018 

©Velleman nv 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

 

 

Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 
vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte 
dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

 

2.

 

Allgemeine Richtlinien 

 

 

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. 

 

3.

 

Montagehinweise 

 

 

1.

 

Befestigen Sie die Rollen [1] an den Halterungen[3]. Verbinden Sie die zwei Halterungen 
mit den unteren Stangen [2]. 

 

2.

 

Stecken Sie die zwei unteren Tragestangen [4] in je eine Halterung. Befestigen Sie ein 
Verbindungsstück [5] an der Oberseite der Stangen. 

 

3.

 

Stecken Sie die zwei oberen Tragestangen [6] in je ein Verbindungsstück. 

 

4.

 

Befestigen Sie die oberen Stangen [7] an der Oberseite der Tragestangen. 

 

4.

 

Technische Daten 

 

 

regelbare Höhe ............................................................................................... 110-160 cm 

 

Abmessungen ......................................................................................... 80 x 43 x 170 cm 

 

Tragkraft ................................................................................................................ 25 kg 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV 
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung 
dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version 
dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige 
Ankündigung vorbehalten. 

 

 

 

© URHEBERRECHT 

 

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten 
Rechte vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht 

gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu 
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 

 

Summary of Contents for MP65

Page 1: ...MP65 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 INSTRUKCJA OBS UGI 8 MANUAL DO UTILIZADOR 9...

Page 2: ...MP65 V 01 16 04 2018 2 Velleman nv...

Page 3: ...upper supporting poles 6 into each flexible link 4 Fix the upper bars 7 on top of the upper supporting poles 4 Technical Specifications adjustable height 110 160 cm dimensions 80 x 43 x 170 cm capacit...

Page 4: ...stuk 4 Monteer de draagstangen 7 op de bovenste verticale buizen 4 Technische specificaties verstelbare hoogte 110 160 cm afmetingen 80 x 43 x 170 cm max last 25 kg Gebruik dit toestel enkel met origi...

Page 5: ...7 sur les barres verticales sup rieures 4 Sp cifications techniques hauteur r glable 110 160 cm dimensions 80 x 43 x 170 cm charge max 25 kg N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine...

Page 6: ...res 4 Fije las barras de suspensi n superiores 7 a las barras superiores 4 Especificaciones altura regulable 110 160 cm dimensiones 80 x 43 x 170 cm carga 25 kg Utilice este aparato s lo con los acces...

Page 7: ...der Stangen 3 Stecken Sie die zwei oberen Tragestangen 6 in je ein Verbindungsst ck 4 Befestigen Sie die oberen Stangen 7 an der Oberseite der Tragestangen 4 Technische Daten regelbare H he 110 160 c...

Page 8: ...ymocowa poprzeczki g rne 7 do g rnej cz ci s upk w 4 Specyfikacja techniczna regulowana wysoko 110 160 cm wymiary 80 x 43 x 170 cm no no 25 kg Nale y u ywa wy cznie oryginalnych akcesori w Firma Velle...

Page 9: ...lizar os dois postes de apoio superiores 6 em cada um dos elos de liga o flex veis 4 Fixe as barras superiores 7 no topo dos postes de apoio superiores 4 Especifica es altura regul vel 110 160 cm dime...

Page 10: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 11: ...rkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsa...

Page 12: ...ba eksploatacyjnych tj umy lne b d nieumy lne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materia w ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niew a ciwego obchodzenia si lub niezgodnego u ytkowania z instru...

Reviews: