background image

ELS3WD

 

29/03/2010 

©

Velleman nv 

12

 

Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die 

Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. 

 

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt 

werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. 

 

Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal 

und Rauch oder Geruch werden allmählich verschwinden. 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse, der Schutzglas oder die Stromkabel beschädigt 

ist. Reparieren Sie das Gerät nicht selber, sondern setzen Sie sich mit Ihrem Händler in 

Verbindung. 

4.

 

Eigenschaften 

 

IR-Sensor 

 

verstellbarer Winkel 

 

Schutzglas 

 

Aluminiumgehäuse 

 

IP44 

5.

 

Installation 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

 

 

Verbinden Sie diesen LED-Scheinwerfer über die Anschlussdose (

5

) direkt mit dem Netz (nicht mit 

einer Steckdose), max. Spannung von 230 VAC. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten 

Elektriker anschließen. 

 

Installieren Sie den LED-Scheinwerfer vertikal. Befestigen Sie den Halogenstrahler nicht an der Decke. 

 

Installieren Sie den LED-Scheinwerfer auf einer Höhe zwischen 2 und 4,5 m. Halten Sie einen Raum 

von min. 20 cm oben, links und rechts des Halogenstrahlers frei. 

6.

 

Den Bewegungsmelder einstellen 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

 

 

Einschaltdauer:

 Regeln Sie die Einschaltdauer nachdem der Scheinwerfer eine Bewegung entdeckt 

hat. Die Dauer ist einstellbar von 5 Sekunden bis 12 Minuten. Drehen Sie die Taste nach rechts, um 

die Dauer zu erhöhen oder nach links, um diese zu verringern. 

 

Lichtstärke:

 Regeln Sie das Niveau, worauf der Bewegungsmelder einschalteten. Drehen Sie den 

Knopf völlig nach rechts. Haben Sie das gewünschte Umgebungslicht erreicht, dann drehen Sie die 

Taste vorsichtig nach links bis der Scheinwerfer einschaltet. 

 

Empfindlichkeit:

 Regeln Sie die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders, um 

saisonbedingte

 

Temperaturunterschiede zu kompensieren und unerwünschte Einschaltung des Scheinwerfers zu 

vermeiden. Stellen Sie die Taste in die mittlere Position. Drehen Sie den Knopf nach rechts, um den 

Bereich zu erhöhen bis 12m oder drehen Sie den Knopf nach links, um den Bereich bis 3m zu. 

7.

 

Wartung 

 

Es gibt keine zu wartenden Teile. 

 

Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 

8.

 

Technische Daten 

Anzahl LEDs 

45 x 0.066W 

Lichtausbeute 250 

lm 

Leistung 3W 

Lebensdauer der LEDs 

60.000h 

max. Spannung 

230VAC 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt 

keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für 

mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser 

Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung 

vorbehalten. 

 

© URHEBERRECHT 

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. 

Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es 

nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu 
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 

Summary of Contents for ELS3WD

Page 1: ...W SPOT MET BEWEGINGSSENSOR 45 LEDS 3 W FOCO CON DETECTOR DE MOVIMIENTOS 45 LEDs 3W SCHEINWERFER MIT BEWEGUNGSMELDER 45 LEDs 3W FOCO COM DETECTOR DE MOVIMENTO 45 LEDs 3W USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI...

Page 2: ...eschermend glas 2 montagebeugel 3 bewegingssensor 4 instelknoppen 5 aansluitdoos 6 schroef aansluitdoos 1 cristal protector 2 soporte de montaje 3 detector de movimientos 4 botones de ajuste 5 caja de...

Page 3: ...any liquid Before opening the housing remove power from the mains leads by removing or opening the circuit breaker of the circuit the device is connected to There are no user serviceable parts inside...

Page 4: ...crease the period Light adjustment Adjust the level at which the motion detector will start operating Turn the knob completely to the right At the desired ambient light level gently turn the knob to t...

Page 5: ...permanentes tre prudent lors de l installation toucher un c ble sous tension peut causer des lectrochocs mortels Ne pas toucher l appareil lorsqu il est en service le bo tier chauffe IP44 Prot ger con...

Page 6: ...a droite pour augmenter le d lai ou vers la gauche pour diminuer Niveau de luminosit Niveau de luminosit auquel le d tecteur de mouvement s active Tourner le bouton enti rement vers la droite D s le n...

Page 7: ...ie onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is de behuizing wordt warm IP44 Bescherm tegen besproeiingen onder eender welke hoek Domp...

Page 8: ...Draai de knop naar rechts om de duur te vermeerderen of naar links om te verminderen Lichtsterkte Regel het niveau van lichtsterkte waarop de bewegingsdetector zal inschakelen Draai de knop volledig n...

Page 9: ...pacitadas y ni os No mire directamente al proyector para evitar lesiones oculares permanentes Cuidado durante la instalaci n puede sufrir una peligrosa descarga el ctrica al tocar los cables con un vo...

Page 10: ...haber detectado un movimiento Ajustable de 5 segundos a 12 minutos Gire el bot n hacia la derecha para aumentar el tiempo o hacia la izquierda para disminuir Nivel de luminosidad Ajuste el nivel de lu...

Page 11: ...lebensgef hrlichen elektrischen Schl gen f hren Ber hren Sie das Geh use w hrend des Betriebs nicht denn das Geh use heizt auf IP44 Setzen Sie das Ger t keiner Fl ssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwas...

Page 12: ...gung entdeckt hat Die Dauer ist einstellbar von 5 Sekunden bis 12 Minuten Drehen Sie die Taste nach rechts um die Dauer zu erh hen oder nach links um diese zu verringern Lichtst rke Regeln Sie das Niv...

Page 13: ...pode causar electrocuss es mortais N o tocar no aparelho em servi o a caixa aquece IP44 Manter o dispositivo afastado de jactos potentes de l quido Nunca mergulhar o dispositivo em qualquer tipo de l...

Page 14: ...e luminosidade Ajuste o n vel de luminosidade com que o detector de movimento ligado Gire o bot o totalmente para a direita Enquanto procura o n vel de luminosidade ambiente gire lentamente o bot o pa...

Page 15: ...caoutchouc courroies liste illimit e tout dommage qui r sulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out dommage provoqu par une n gligence volontaire ou non une uti...

Page 16: ...Lieferung am Ger t und durch das Ger t verursacht werden z B Oxidation St e Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entsch digung f r eventuellen Gewinnausfall Verbrauch...

Reviews: