Perel EHS150DC User Manual Download Page 7

 

EHS150DC

 Rev. 

01

 

00 (23/06/2010)

                                                    

19

6.

 

Ajustes 

 

 

 

 

Começar a girar os ajustes SENS (

A

) e TIME (

B

) completamente para a esquerda, e o ajuste LUX (

C

completamente para a direita (estes ajustes estão na parte de baixo do detector). 

 

Determinar o campo de detecção em alinhando o detector. Passar no campo de detecção para 

verificar.  

 

Ajustar a sensibilidade ao movimento girando SENS (

A

) para a direita. Verificar o ajuste passando no 

campo de detecção.  

 

Ajustar o temporizador TIME (

B

) para a direita. 

 

Enfim, ajustar a sensibilidade a luz ajustando LUX (

C

) para a esquerda. Verificar num local escuro.

 

7.

 

Manutenção 

 

Não existe nenhuma manutenção para o utilizador. 

 

Encomende as peças de substituição ao seu revendedor. 

8.

 

Especificações técnicas 

 

Lâmpada 

tensão max. 

230 VCA 

potencia max. 

150 W 

Detector IR 

ângulo de detecção 

180° 

distancia de detecção 

10 ± 2 m 

temperatura de serviço 

-10°C ~ +40°C 

temporização de 

comutação 

10 ± 5 s ~ 7 ± 1 min (ajuste) 

altura de instalação 

2 ~ 4,5 m 

 

Utilize este aparelho com acessórios de origem. SA Velleman não se responsabiliza por 

qualquer dano ou lesão pelo uso (incorrecto) deste aparelho. Para mais informações sobre 

este artigo, visite o nosso site web www.perel.be. Todas as informações presentes neste 

manual podem ser modificadas sem notificação prévia.  

 

A.

 

ajuste da sensibilidade ao movimento  

B. 

temporizador

 

C. 

ajuste de sensibilidade a luz

 

Summary of Contents for EHS150DC

Page 1: ...EHS150DC 00 23 06 2010 1 HALOGEN SPOT DETECTOR 150W PROYECTOR HAL GENO SENSOR 150W USER MANUAL 2 MANUAL DEL USUARIO 11...

Page 2: ...e device is connected to Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problem...

Page 3: ...Keep at least 20 cm of free safety distance above and left and right of the device Make sure that no objects are blocking or disturbing the view of the detector as they might cause undesired activati...

Page 4: ...y turn the light sensitivity switch C counter clockwise till the end towards moon Wait until darkness sets in and at the preferred light condition turn the light sensitivity switch C clockwise while c...

Page 5: ...ger o aparelho contra a chuva e humidade Desligar o disjuntor antes de abrir o aparelho A garantia n o se aplica em caso de neglig ncia e n o se responsabiliza por danos O seu revendedor n o se respon...

Page 6: ...ra baixo N o montar no tecto Altura de montagem ideal entre 2 e 4 5 m Prever um espa o de 20 cm por cima a esquerda e direita do projector Retirar qualquer objecto podendo interferir no detector do pr...

Page 7: ...cal escuro 7 Manuten o N o existe nenhuma manuten o para o utilizador Encomende as pe as de substitui o ao seu revendedor 8 Especifica es t cnicas L mpada tens o max 230 VCA potencia max 150 W Detecto...

Page 8: ...een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel o...

Page 9: ...sch digung f r eventuellen Gewinnausfall Verbrauchsg ter Teile oder Zubeh rteile die regelm ig ausgewechselt werden wie z B Batterien Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den veru...

Reviews: