background image

EFAND30 / EFAND40

 

PEREL 

 

Stellen Sie den 

EFAND30 / EFAND40

 auf eine flache und stabile Oberfläche, sodass der Ventilator nicht 

umkippen kann.  

 

Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. 

 

Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu 
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie 
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. 

 

4. Umschreibung 

 

1.

 

Vorderseite 

8.  Motorgehäuse Rückseite 

2.

 

Gitter Vorderseite 

9.  Schalter Rotation 

3.

 

Nabe 

10. Motor 

4.

 

Propeller 

11. Drehmechanismus 

5.

 

Gittermutter 

12. Fuß 

6.

 

Gitter Rückseite 

13. Geschwindigkeitsregler (0~4) 

7.

 

Motorgehäuse Vorderseite  

14. Versorgungskabel 

 

5. Montage 

 

1.

 

Drehen Sie die Gittermutter (5) vom Gehäuse los (7). 

2.

 

Schieben Sie das Gitter der Rückseite (6) gegen das Motorgehäuse (7). Befestigen Sie das Gitter, indem Sie 
die Gittermutter (5) im Uhrzeigersinn gut anziehen.  

3.

 

Schieben Sie den Propeller (4) über die Achse und befestigen Sie, indem Sie die Nabe (3) im Uhrzeigersinn 
anziehen.  

4.

 

Bringen Sie das Gitter der Vorderseite (2) gegen das Gitter der Rückseite (6) an. Befestigen Sie die zwei 
Gitter mit den Klemmen. 

 

6. Variabler Luftstrom 

 
Drücken Sie den Schalter (9) um die Drehbewegung ein- oder auszuschalten.  
 

7. Technische Daten 

 
 

EFAND30 

EFAND40 

Stromversorgung 

max. 230VAC / 50Hz 

Leistung 

40W 

50W 

Drehbereich 

87° 

Ventilatordurchmesser 

Ø 30cm 

Ø 40cm 

Abmessungen der Verpackung 

410 x 350 x 210mm 

510 x 465 x 230mm 

Gewicht 

3kg 

3.5kg 

Max. Umgebungstemperatur 

50°C 

 

Alle Änderungen vorbehalten. 

 

Summary of Contents for EFAND30

Page 1: ...ions of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use Handle the power cord by the plug only Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Keep the device away from children and unauthorised users 3 General ...

Page 2: ... Diameter Ø 30cm Ø 40cm Box Dimensions 410 x 350 x 210mm 510 x 465 x 230mm Total Weight 3kg 3 5kg Max Ambient Temperature 50 C The information in this manual is subject to change without prior notice EFAND30 EFAND40 VENTILATEUR DE TABLE 1 Introduction Aux résidents de l Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage in...

Page 3: ...ppareil près de fenêtres pour éviter tout risque de feu ou de choc Posez votre EFAND30 EFAND40 sur une surface lisse et stable pendant son emploi pour éviter qu il se renverse Transportez l appareil dans son emballage originel Toute modification de l appareil est interdite pour des raisons de sécurité N utilisez votre EFAND30 EFAND40 qu à sa fonction prévue Tout autre usage peut causer des courts ...

Page 4: ...eidsinstructies De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn Laat ...

Page 5: ...n 40W 50W Draaibereik 87 Diameter van de ventilator Ø 30cm Ø 40cm Afmetingen van de verpakking 410 x 350 x 210mm 510 x 465 x 230mm Gewicht 3kg 3 5kg Max omgevingstemperatuur 50 C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving EFAND30 EFAND40 VENTILADOR DE SOBREMESA 1 Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones ...

Page 6: ...uperficie plana y estable durante el uso para evitar que vuelque Transporte el aparato en su embalaje original Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas Utilice sólo el EFAND30 EFAND40 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p ej cortocircuitos quemaduras descargas eléctricas explosión de la lámpara etc Un uso desautorizado puede cau...

Page 7: ... Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherheitsvorschriften Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Herstell...

Page 8: ...6 Gitter Rückseite 13 Geschwindigkeitsregler 0 4 7 Motorgehäuse Vorderseite 14 Versorgungskabel 5 Montage 1 Drehen Sie die Gittermutter 5 vom Gehäuse los 7 2 Schieben Sie das Gitter der Rückseite 6 gegen das Motorgehäuse 7 Befestigen Sie das Gitter indem Sie die Gittermutter 5 im Uhrzeigersinn gut anziehen 3 Schieben Sie den Propeller 4 über die Achse und befestigen Sie indem Sie die Nabe 3 im Uhr...

Reviews: