background image

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive 
experience in the electronics world and currently distributes its 
products in over 85 countries. 
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations 
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go 
through an extra quality check, both by an internal quality 
department and by specialized external organisations. If, all 
precautionary measures notwithstanding, problems should occur, 
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products 
(for EU): 

• All consumer products are subject to a 24

-month warranty on 

production flaws and defective material as from the original date of 
purchase. 

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent 

article, or to refund the retail value totally or partially when the 
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is 
impossible, or if the expenses are out of proportion. 
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first 
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the 
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the 
date of purchase and delivery. 

• Not covered by 

warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article 
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the 
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss 
of profits; 
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging 
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive 
belts... (unlimited list); 
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural 

disaster, etc.…;

 

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper 
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the 

manufacturer’s instructions;

 

- damage caused by a commercial, professional or collective use of 
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months 
when the article is used professionally); 
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the 
article; 
- all damage caused by modification, repair or alteration performed 
by a third party without written permission by Velleman®. 

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, 

solidly packed (preferably in the original packaging), and be 
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw 
description. 

• Hint: In order to save on cost and tim

e, please reread the manual 

and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting 
the article for repair. Note that returning a non-defective article can 
also involve handling costs. 

• Repairs occurring after warranty expiration are subject

 to shipping 

costs. 

• The above conditions are without prejudice to all commercial 

warranties. 

The above enumeration is subject to modification according to 

the article (see article’s manual).

 

 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring 
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment 
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden 
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in 
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op 
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze 
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde 
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem 
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie 
waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen 
(voor Europese Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 

maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de 
oorspronkelijke aankoopdatum. 

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging 

van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten 
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel 
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van 
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt 
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van 
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na 
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de 
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 
jaar. 

• Valt niet onder waarborg:

 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering 
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, 
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van 
data), vergoeding voor eventuele winstderving. 
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn 
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel 
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, 
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 
natuurrampen, enz. 
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een 
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal 

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van 
de fabrikant. 
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief 
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de 
garantieperiode herleid tot 6 maand). 
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport 
van het apparaat. 
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd 
door derden zonder toestemming van Velleman®. 

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw 

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het 
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking 
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke 
foutomschrijving bij. 

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog 

eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het 
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt 
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte 
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. 

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten 

aangerekend worden. 

• Elke commerciële garantie laa

t deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden 
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het 
betreffende product). 

 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le 

secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 

85 pays. 
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses 

et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la 

qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles 
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que 

par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut 

malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre 

garantie (voir les conditions de garantie). 

Conditions générales concernant la garantie sur les produits 

grand public (pour l’UE) :

 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de 

production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effect

ive ; 

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement 

d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent 

disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par 

un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix 

d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de 

remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors 

d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un 

article de remplacement moyennant 50

% du prix d’achat ou le 

remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 

ans. 

• sont par conséquent exclus :

 

tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison 

(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sa

ble, 

impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. 

perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de 
revenus ; 
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par 
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non 
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en 

caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;

 

tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un 

accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;

 

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une 

utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil 

contraire aux prescriptions du fabricant ; 

tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, 

professionnelle ou collective de l’appareil (la 

période de garantie sera 

réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

 

tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou 

différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme 
décrit dans la notice ; 
- tout 

dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans 

un conditionnement non ou insuffisamment protégé. 
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne 

sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; 

- frais de transport de 

et vers 

Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.

 

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit 

nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être 

dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’ori

gine avec 

mention du défaut) ; 

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, 

piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé 

défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet 

d’une note de fr

ais à charge du consommateur ; 

• une réparation effectuée en

-dehors de la période de garantie fera 

l’objet de frais de transport ;

 

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions 

susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à une 

complémentation selon le type de l’article et être mentionnée 

dans la notice d’emploi.

 

 

 

Garantía de servicio y calidad Velleman® 

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia 
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad 
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la 
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de 
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de 
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso 

Summary of Contents for CMD02

Page 1: ...AL DETECTOR DÉTECTEUR DE MÉTAUX METAALDETECTOR DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR DETECTOR DE METAIS USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ... different types of metals Notch ignores junk metal and finds valuable items by setting the disc and notch range Headphone Jack lets you connect headphones not supplied and operate without trouble Waterproof Search Coil use the detector even if you must put it under water Note Your metal detector requires two 9 volt alkaline batteries not supplied 2 Preparation a Assembling the detector 1 search c...

Page 3: ... 2 sensitivity level 3 low battery indicator 4 operation mode indicators 5 target indicators 6 disc notch range 7 depth indicator 8 sensitivity or disc notch control indication The target indicator consists of an LCD display and target icons When the detector locates an object an arrow appears below the target icon of the type of material that s probably being detected The depth of the target is a...

Page 4: ...2 seconds the detector automatically goes ALL METAL mode with the regulation buttons 5 available for the sensitivity SENS adjustment The standard value of SENS is 5 b Setting the operating mode The detector has three operating modes ALL METAL DISC and NOTCH You can select the desired mode by pressing the corresponding key 3 at the left of the function panel Whatever the mode upon detecting somethi...

Page 5: ...or weeds 5 Hold the search coil level to the ground about 1 2 inches above the surface slowly move the search coil over the area where you placed the sample sweeping the search coil in a side to side motion 6 If the detector detects the item it sounds a tone and an arrow and the depth appear on the display below the target icon 7 If the detector does not detect the item make sure that the target m...

Page 6: ...terference surrounding the object If you detect patiently and correctly and practise several times you ll get satisfactory results h Using headphones 1 Make sure your headphones have a 3 5mm plug 2 Set the VOLUME knob to zero 3 Insert the headphones plug into the PHONE jack The internal speaker will automatically disconnect 4 Set the VOLUME knob to the desired setting Do not listen at extremely hi...

Page 7: ...Discrimination audio à 3 sons pour de différents métaux l appareil produit de différents sons Disc Notch ignorez de la ferraille mais détectez des choses précieuses en sélectionnant ou éliminant des métaux Sortie casque d écoute vous permet d utiliser un casque d écoute non fourni et donc de travailler tranquillement Tête de détection étanche permet l utilisation du détecteur même avec la tête de ...

Page 8: ...s correctement des piles utilisées Les enterrer ou brûler peut être nocif 3 Fonctions et indications a l écran 1 icônes 2 niveau de sensibilité 3 témoin d usure des piles 4 indication mode d utilisation 5 indication d objet 6 champ disc notch 7 bathymètre 8 indication sensibilité ou disc notch L indication d objet consiste d un écran LCD et des icônes Du moment que le détecteur détecte un objet un...

Page 9: ...utons de réglage 5 disponibles pour le niveau de sensibilité SENS La valeur standard de la sensibilité est 5 b Déterminer la mode d utilisation Le détecteur a trois modes d utilisation ALL METAL DISC et NOTCH Vous pouvez déterminer la mode en appuyant sur le bouton correspondant 3 sur le côté gauche du panneau de boutons Dans tous les modes lors d une détection le détecteur va émettre un son indiq...

Page 10: ...act où vous l avez placé Ne le placez jamais dans d hautes ou de mauvaises herbes 5 Balayez lentement et latéralement la zone où vous avez placé l échantillon en tenant la tête de détection à environ 2 à 5 cm au dessus du sol 6 Quand le détecteur détecte un métal dans le champ sélectionné il émet un son en une flèche apparaît sous l icône applicable Le détecteur indique également la profondeur de ...

Page 11: ...t obtenir des résultats satisfaisants h Utiliser un casque d écoute 1 Vérifiez si votre casque d écoute est équipé d une fiche 3 5mm 2 Mettez le bouton de contrôle de volume sur zéro 3 Insérez la fiche dans la sortie PHONE L haut parleur incorporé sera débranché automatiquement 4 Réglez le volume comme ça vous convient N utilisez jamais le volume maximum ceci peut entraîner une perte partielle ou ...

Page 12: ...illende tonen weergegeven Disc Notch negeer schroot en detecteer waardevolle zaken wél door discriminatie of zuiverheidsgradatie Hoofdtelefoonaansluiting laat u toe een hoofdtelefoon niet meegeleverd te gebruiken en zo rustig te werken Waterdichte zoekspoel u kunt de metaaldetector zelfs gebruiken als u de zoekspoel onder water moet steken Opmerking Uw metaaldetector werkt op twee 9 volt alkaline ...

Page 13: ...s 2 gevoeligheidsniveau 3 batterijverklikker 4 aanduidingen gebruiksmode 5 voorwerpaanduidingen 6 disc notch bereik 7 dieptemeter 8 aanduiding gevoeligheid of disc notch De voorwerpaanduiding bestaat uit een LCD scherm en voorwerp icoontjes Als de detector een voorwerp bespeurt verschijnt er een pijl onder het icoon van het type materiaal dat waarschijnlijk gedetecteerd wordt Hoe diep het voorwerp...

Page 14: ...ETAL mode met de regelknoppen 5 beschikbaar voor de gevoeligheidsregeling De standaard gevoeligheidswaarde is 5 b De werkingsmode bepalen De detector heeft drie gebruiksmodes ALL METAL DISC and NOTCH U kunt de mode bepalen door op de overeenkomstige knop 3 links op het knoppenpaneel te drukken In alle gebruiksmodes zal de detector bij een detectie een toon produceren met een pijl het vermoedelijke...

Page 15: ... OPMERKING Als u waardevol testmateriaal goud gebruikt duid dan duidelijk aan waar u het gelegd hebt om het achteraf gemakkelijk terug te vinden Let het in alle geval niet tussen hoog gras of onkruid 5 Hou de zoekspoel evenwijdig met en zo n 5 cm boven de grond Beweeg de zoekspoel langzaam zijwaarts over het gebied waar u het testmateriaal gelegd hebt 6 Als de detector het voorwerp detecteert zal ...

Page 16: ...ndt in welke mate het voorwerp verroest is de grootte van het voorwerp elektromagnetische en elektrische storingsvelden rond het voorwerp Als u geduldig en correct zoekt en vooral veel oefent zult u zeker bevredigende resultaten behalen h Een hoofdtelefoon gebruiken 1 Verzeker u ervan dat uw hoofdtelefoon een 3 5mm stekker heeft 2 Zet de volumeknop op nul 3 Steek de stekker van de hoofdtelefoon in...

Page 17: ...ente Cabezal dedetecciónestanco lepermitetambiénbuscarobjetosbajoelagua Observación Su detector de metales funciona con dos pilas alcalinas de 9V no incluidas 2 Preparación a Montaje del detector 1 cabezal de detección 2 fijación para el cabezal de detección 3 barra 4 tuerca de seguridad 5 cable 6 panel de controles 7 soporte del brazo El CMD02 se caracteriza por un fácil montaje No necesita herra...

Page 18: ...icador de batería baja 4 indicador modo operativo 5 indicador del objeto 6 rango disc notch 7 indicador de la profundidad 8 indicador sensibilidad o disc notch El indicador del objeto consiste en una pantalla LCD e iconos Al detectar un objeto una flecha aparece bajo el icono indicando la naturaleza del metal Se indica también la profundidad del objeto Si el detector recibe una señal fuerte visual...

Page 19: ...adamente 2 segundos el detector pasa al modo ALL METAL mediante los botones de ajuste 5 disponibles para el ajuste de la sensibilidad SENS El valor estándar de la sensibilidad es 5 b Determinar el modo operativo El detector tiene tres modos operativos ALL METAL DISC y NOTCH Es posible determinar el modo pulsando el botón correspondiente 3 en el lado izquierdo del panel de botones En todos los modo...

Page 20: ... entre 2 y 5 cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto metálico 6 Al encontrar el objeto suena un tono y la flecha aparece bajo el icono aplicable El detector indica también la profundidad del objeto 7 Si el detector no detecta ningún objeto de prueba verifique si los modos operativos y de ajuste están bien adaptados al tipo de metal q...

Page 21: ...or del objeto Con mucha paciencia y muchas horas de entrenamiento puede obtener un máximo de resultados h Usar auriculares 1 Verifique si están equipados de un conector de 3 5mm 2 Ponga el volumen al mínimo 3 Conecte el conector a la salida PHONE El altavoz interno se apaga automáticamente 4 Ajuste sólo el volumen a un nivel cómodo Evite niveles de volumen extremadamente altos Estos volúmenes elev...

Page 22: ...nterschiedliche Metallarten Notch filtert kleine Eisenteile wie Nägel Flaschendeckel usw aus und meldet nur Edelmetall und wertvolle Objekte dank dem Diskriminator und der Anpassung des Disc und Notch Bereiches Kopfhörer Anschluss zum Anschließen des Kopfhörers nicht mitgeliefert mit der Absicht ruhig arbeiten zu können Wasserdichte Suchsonde Sie können die Suchsonde sogar unter Wasser verwenden A...

Page 23: ...onen und Anzeigen a Display 1 Metallikonen 2 Empfindlichkeit 3 Lo Bat Anzeige 4 Anzeigen für Betriebsmodi 5 Ziel Anzeigen 6 DISC NOTCH Bereich 7 Tiefenanzeige 8 Empfindlichkeit oder DISC NOTCH Regelung Die Ziel Anzeige umfasst ein LCD Display und Ziel Ikonen Wenn der Metalldetektor ein Objekt ortet dann erscheint ein Pfeil unter der Ziel Ikone des Materialtyps der wahrscheinlich detektiert wird Di...

Page 24: ...LL METALL Modus mit den Up oben und Down unten Tasten 5 für die Regelung der Empfindlichkeit SENS umschalten Der Standardwert für die Empfindlichkeit ist 5 b Betriebsmodus einstellen Der Detektor hat drei Betriebsmodi ALL METAL DISC und NOTCH Sie können den gewünschten Modus wählen indem Sie auf die entsprechende Taste auf der linken Seite des Tastenfeldes drücken 3 Egal um welchen Modus es sich h...

Page 25: ... die Suchsonde in einer Höhe von ungefähr 5cm parallel zu dem Boden Bewegen Sie den Detektor langsam hin und her über der Zone wo sie das Objekt gelegt haben 6 Wenn der Detektor das Objekt gefunden hat ertönt ein Audiosignal und werden ein Pfeil und die Tiefe auf dem Display unter der Zielikone erscheinen 7 Wenn der Detektor das Objekt nicht orten kann vergewissern Sie sich dass der Bereich korrek...

Page 26: ...n und verschiedene Male üben werden Sie befriedigende Ergebnisse bekommen h Kopfhörer benutzen 1 Vergewissern Sie sich dass der Kopfhörer einen 3 5mm Stecker hat 2 Stellen Sie den Knopf für die Lautstärkenregelung auf 0 3 Stecken Sie den Stecker der Kopfhörer in die Buchse Der interne Lautsprecher wird automatisch abgeschaltet 4 Stellen Sie die Lautstärkenregelung in die gewünschte Position Hören ...

Page 27: ... de nível das pilhas Discriminação áudio a 3 sons para os diferentes metais o aparelho produz sons diferentes Disc Notch ignora o fero mas detecta objectos preciosos em seleccionando ou ignorando os metais Saída para auscultadores permite utilizar auscultadores não incluído e trabalhar tranquilamente Cabeça de detecção estanque pode utilizar o detector com a cabeça debaixo de água Observação o seu...

Page 28: ... indicador de pilhas fracas 4 indicador do modo de utilização 5 indicador de objecto 6 campo disc notch 7 indicador de profundidade 8 indicador sensibilidade ou disc notch O indicador de objectos consiste no ecrã LCD e nos ícones No momento que o detector detecta um abjecto uma seta aparece debaixo do ícone do tipo de metal provável A profundidade do objecto esta indicada Se o detector captar um s...

Page 29: ...ção O detector tem 3 modos de utilização ALL METAL DISC e NOTCH Pode determinar o modo carregando no botão 3 na parte esquerda do painel Em todos os modos na detecção o detector vai emitir um sinal indicar o tipo de metal provável com a seta e indicar a profundidade do objecto a ALL METAL para todo o tipo de metais Neste modo unicamente a sensibilidade pode ser ajustada b DISC permite uma descrimi...

Page 30: ... detecção d procura eficaz Não mexer a cabeça de detecção como um pêndulo Se levantar a cabeça obtêm falsas indicações Mova a cabeça lentamente para não falhar o objecto O movimento ideal da cabeça de detecção é lateral e em linha recta mantendo a mesma distancia do chão O detector emite um sinal sonoro quando detecta objectos metálicos No caso do sinal não se repetir depois de varias passagens no...

Page 31: ...as condições para ser utilizado sem problemas durante anos a Utilize o detector com cuidado e precaução As quedas podem danificar o seu aparelho ao nível dos circuitos podem provocar um mau funcionamento b Utilize o seu detector com temperaturas normais Temperaturas extremas podem diminuir a vida das peças electrónicas ou partes plásticas c Guarde o detector ao abrigo do pó Estes elementos podem c...

Page 32: ...ty g van overeenstemming nformité R TTE itätserklärung onformidad R TTE ros sibility that the finished product s oordelijkheid dat het afgewerkte product e responsabilité que le produit fini dass nachfolgendes Produkt responsabilidadque elproductomencionado and Merk Marque Marke Marca m Denomination commerciale Markennam commercial Metal detector with LCD display Metaaldetector met LCD display cte...

Page 33: ...gende normen Le produit est conforme aux normes suivantes Das Produkt entspricht den folgenden Normen Es conforme a las siguientes normas EN 300 330 2 V1 3 1 EN 301 489 01 V1 8 1 EN 301 489 03 V1 4 1 Based on intertek report for CS100N and CS130 which are practical identic Technical data are available and can be obtained from Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez Te...

Page 34: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 35: ...ondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden in...

Reviews: