background image

 

BG90007 

V. 02 – 18/05/2017 

10 

©Velleman nv 

6.2

 

Colocar las pilas 

 

¡ADVERTENCIA! 

 

Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue 

pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio 

ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. 

 

Cambie las pilas en cuanto el LED rojo se ilumine. 

 

1.

 

Abra el compartimiento de pilas e introduzca las pilas. Respete la polaridad. Utilice sólo pilas alcalinas. 

2.

 

Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. 

Observación 

El código se borrará al quitar las pilas. Vuelva a introducir su código personal. Consulte 

5.3 Programar el código

6.3

 

Programar/cambiar el código personal 

1.

 

Abra la puerta y pulse el botón rojo del interior de la puerta. 

2.

 

Introduzca un código personal de 3 a 8 dígitos. Confirme con [

#

]. En caso de haber introducido un código 

válido, la caja fuerte emitirá una señal acústica. 

7.

 

Funcionamiento 

Para abrir la caja fuerte: 

 

1.

 

Introduzca su código personal y confirme con [

#

]. La caja fuerte emitirá una señal acústica y el LED verde 

se iluminará. 

2.

 

Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj y abra la puerta. 

Observación: 

Tiene 5 segundos después de la señal acústica para abrir la puerta. En caso contrario, el código introducido se 
desactivará automáticamente. Si fuera el caso, repita estos pasos. 

 

 

¡ADVERTENCIA! 

 

Después de haber introducido 3 veces un código incorrecto, la caja fuerte se 

bloqueará durante 20 segundos. Después de volver a introducir 3 códigos 

incorrectos, la caja fuerte se bloqueará durante 5 minutos. 

8.

 

Sonido del teclado 

Pulse [

*

] + [

633

] para desactivar el sonido del teclado. Pulse [

*

] + [

66

] para activar el sonido del teclado. 

9.

 

Limpieza y mantenimiento 

Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni 
disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 

10.

 

Especificaciones 

 

dimensiones ............................................................................................ 350 x 250 x 250 mm 

 

dimensiones interiores .............................................................................. 346 x 190 x 246 mm 

 

espesor del acero 

 

 

carcasa ............................................................................................................... 2 mm 

 

 

puerta ................................................................................................................. 4 mm 

 

peso ............................................................................................................................9.5 kg 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni 
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto 
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se 
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos 
mundiales reservados. 

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este 

manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.  

Summary of Contents for BG90007

Page 1: ... FR COFFRE FORT ÉLECTRONIQUE ES CAJA FUERTE ELECTRÓNICA DE ELEKTRONISCHER SAFE PL SEJF ELEKTRONICZNY PT COFRE ELETRÓNICO USER MANUAL 3 HANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13 MANUAL DO UTILIZADOR 15 ...

Page 2: ...BG90007 V 02 18 05 2017 2 Velleman nv ...

Page 3: ...ly using it All modifications of the device are forbidden for safety reasons Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsi...

Page 4: ... door after the beep Failing to do so will automatically deactivate the entered code Please repeat the steps above WARNING Three 3 erroneous code inputs will freeze the system for 20 seconds Subsequent input of three erroneous code will freeze the system for 5 minutes 8 Key Sound Press 633 to deactivate the key sound press 66 to activate the key sound 9 Cleaning and Maintenance Occasionally wipe w...

Page 5: ...an deze handleiding Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik De garantie geldt niet vo...

Page 6: ...king Na de pieptoon hebt u 5 seconden om de deur te openen Als u dat niet doet wordt de code automatisch gedeactiveerd Herhaal de bovenstaande stappen Waarschuwing Als u driemaal een verkeerde code invoert wordt het systeem 20 seconden geblokkeerd Na 3 opeenvolgende foute codes wordt het systeem 5 minuten geblokkeerd 8 Toetstonen Druk op 633 om de toetstonen in te schakelen Druk op 66 om de toetst...

Page 7: ... Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser l appareil qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne se s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d emploi et votre revendeur déclinera toute respons...

Page 8: ...nt Après 3 tentatives erronées le système est bloqué pendant 20 secondes En cas de saisie d un code incorrect 3 fois de suite le système est bloqué pendant 5 minutes 8 Tonalité des touches Appuyer sur 633 pour désactiver la tonalité des touches Appuyer sur 66 pour activer la tonalité des touches 9 Nettoyage et entretien Nettoyer occasionnellement l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser d...

Page 9: ...s no autorizadas del aparato están prohibidas Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de...

Page 10: ...igo introducido se desactivará automáticamente Si fuera el caso repita estos pasos ADVERTENCIA Después de haber introducido 3 veces un código incorrecto la caja fuerte se bloqueará durante 20 segundos Después de volver a introducir 3 códigos incorrectos la caja fuerte se bloqueará durante 5 minutos 8 Sonido del teclado Pulse 633 para desactivar el sonido del teclado Pulse 66 para activar el sonido...

Page 11: ...ge Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Das Produkt ist kein Spielzeug es gehört nicht in Kinderhände Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten 3 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vert...

Page 12: ...r Alkali Batterien 2 Schließen Sie das Batteriefach Bemerkung Der Code wird gelöscht wenn Sie die Batterien entfernen Geben Sie Ihren persönlichen Code wieder ein Siehe 5 3 Den Code programmieren 6 3 Den persönlichen Code programmieren ändern 1 Öffnen Sie die Tür und drücken Sie den roten Knopf Innenseite der Tür 2 Geben Sie einen 3 bis 8 stelligen Code ein Bestätigen Sie mit Haben Sie einen gülti...

Page 13: ...rmie świadczącej usługi recyklingu Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia Nie montować ani nie używać urządzenia jeśli zostało uszkodzone podczas transportu należy s...

Page 14: ... gniazdo klucza usunąć plastikową osłonę między pokrętłem a klawiaturą numeryczną 2 Włożyć klucz awaryjny i obrócić w lewo W tym samym czasie pokrętło obrócić w prawo 6 2 Instalacja baterii UWAGA Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia ponieważ mogą eksplodować Nie ładować baterii które nie są akumulatorami alkaliczne Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami Baterie należy chronić prze...

Page 15: ... niniejszej instrukcji nie może być kopiowana powielana tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny lub w inny sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich MANUAL DO UTILIZADOR 1 Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que enquanto...

Page 16: ...1 Primeira Utilização Modo Emergência Atenção A tecla de sobreposição abrirá o cofre sem necessidade de código É por isso muito importante nunca guardar a chave dentro ou perto do cofre A tecla de sobreposição é também a única chave com a qual poderá abrir o cofre em caso de perda do código ou falha das pilhas Use o modo de emergência ao abrir o cofre pela primeira vez caso tenha perdido os código...

Page 17: ...m quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo Não use químicos solventes ou detergentes abrasivos 10 Especificações dimensões 350 x 250 x 250 mm dimensões internas 346 x 190 x 246 mm espessura da estrutura em aço exterior 2 mm porta 4 mm peso 9 5 kg Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causado...

Page 18: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 19: ...n verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße V...

Page 20: ...ploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj działalność komerycjna zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób okres obowiązywania gwarancj...

Reviews: