background image

 

BB100201 

V. 01 – 05/11/2018 

20 

©Velleman nv 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

 

 

 

Siehe Velleman

® 

Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. 

 

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden 
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. 
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch. 

 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, 
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 
Hersteller keine Haftung. 

 

 

Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte 
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder 
Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden. 

 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

 

4.

 

Montage 

 

 

 

Ändern Sie das Gerät beim Montieren nicht. Es ist überaus gefährlich und verboten, Teile 
des Geräts zu ändern.  

 

 

Der Benutzer ist für den korrekten Zusammenbau des Geräts verantwortlich. Die 
Gewährleistung erlischt bei Schäden, die durch falsche Montage verursacht werden.  

 

 

Das Gerät muss vor der Inbetriebnahme auf einem sicheren, ebenen Untergrund 
aufgestellt werden. 

 

 

Bauen Sie das Gerät wie auf den Abbildungen (Seite 3) gezeigt zusammen. 

 

5.

 

Anwendung 

 

 

Brennstoff 

 

 

Verwenden Sie immer herkömmliche Holzkohle, keine Briketts, um das Gerät zu 
entzünden. Nachdem das Gerät entzündet wurde, können Sie Briketts hinzufügen. 
Verwenden Sie qualitativ hochwertige Holzkohle, um das Gerät zu entzünden, vorzugsweise 
gemäß EN 1860-2. Qualitativ hochwertige Holzkohle besteht aus großen, glänzenden 
Stücken, die kaum stauben.  

 

 

Überfüllen Sie die Schale nicht. Füllen Sie max. 50 % der Schale mit Holzkohle. Bei 
Überfüllen der Schale kann das Gerät aufgrund übermäßiger Hitze ernsthaft beschädigt 
werden. 

 

Das Gerät anzünden 

 

Lassen Sie den Grill mindestens 30 Minuten funktionieren bevor Sie ihn zum ersten Mal 
verwenden So werden die eventuell noch von der Produktion vorhandenen Schmierstoffe 
entfernt. 

 

Legen Sie den Grillrost noch nicht auf das Gerät. Ein leerer Grillrost kann sich verformen, wenn 
er zu lange Hitze ausgesetzt ist.  

 

ACHTUNG! Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin. 
Verwenden Sie nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3. 

 

 

 

1.

 

Legen Sie ein bisschen Feueranzünder unten in die Schale. Verwenden Sie immer 
Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3. 

 

2.

 

Bedecken Sie den Feueranzünder mit Holzkohle. 

 

o

 

Verwenden Sie nicht zu viel Holzkohle. Die Schale sollte zu einem Drittel gefüllt sein.  

 

o

 

Beachten Sie, dass Sie die Feueranzünder noch erreichen können. 

 

o

 

Verwenden Sie kleine Holzkohlestücke, um das Gerät anzuzünden. Sie können später 
größere Stücke verwenden.  

 

3.

 

Zünden Sie die Feueranzünder mit einem langen Streichholz an. 

Summary of Contents for BB100201

Page 1: ...BB100201 USER MANUAL 7 HANDLEIDING 10 MODE D EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 16 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 INSTRUKCJA OBS UGI 22 MANUAL DO UTILIZADOR 25...

Page 2: ...rbacoa en un espacio cerrado y o habitable p ej vivienda tienda de campa a caravana auto caravana embarcaci n Peligro de envenenamiento mortal por mon xido de carbono DE Betreiben Sie den Grill nicht...

Page 3: ...BB100201 V 01 05 11 2018 3 Velleman nv...

Page 4: ...BB100201 V 01 05 11 2018 4 Velleman nv...

Page 5: ...BB100201 V 01 05 11 2018 5 Velleman nv...

Page 6: ...BB100201 V 01 05 11 2018 6 Velleman nv...

Page 7: ...fety signs before using this appliance Damages caused by not following the instructions improper assembly misuse inadequate maintenance are not covered by the warranty WARNING This barbecue will becom...

Page 8: ...iance with traditional charcoal never with briquettes Once the appliance is lit you can add briquettes Use good quality charcoal to light the appliance preferably complying with EN 1860 2 Good quality...

Page 9: ...e if desired Store in a dry and clean place indoors 7 Technical Specifications dimensions total 56 x 44 5 x 84 cm lid 44 5 x 18 5 cm layers 43 5 x 23 0 cm cooking grid 39 5 cm Use this device with ori...

Page 10: ...et niet naleven van de instructies verkeerde montage misbruik verkeerd onderhoud enz wordt niet gedekt door de garantie WAARSCHUWING Het toestel wordt zeer heet Verplaats deze niet tijdens het gebruik...

Page 11: ...aangegeven op pagina 3 5 Gebruik Brandstof Maak het toestel altijd aan met klassieke houtskool nooit met briketten Als het toestel aangemaakt is kunt u briketten toevoegen Gebruik houtskool van goede...

Page 12: ...ip en het rooster zie hierboven Plaats het rooster weer in de laagste positie op het toestel Plaats het deksel op het toestel Berg het toestel op in een droge en propere plaats binnenshuis 7 Technisch...

Page 13: ...sultant du non respect des instructions suivantes assemblage incorrect mauvaise utilisation entretien inad quat ne sont pas couverts par la garantie AVERTISSEMENT L appareil devient tr s chaud ne pas...

Page 14: ...l appareil avec du charbon de bois traditionnel jamais avec des briquettes Une fois l appareil allum vous pouvez ajouter des briquettes Utiliser du charbon de bois de bonne qualit pour allumer l appar...

Page 15: ...ppareil dans sa position la plus basse Placer le couvercle sur l appareil Ranger l appareil dans un endroit sec et propre l int rieur 7 Sp cifications techniques dimensions total 56 x 44 5 x 84 cm cou...

Page 16: ...causados por no seguir las instrucciones montaje incorrecto uso indebido mantenimiento inadecuado etc anula la garant a ADVERTENCIA Este aparato se calentar mucho No lo mueva durante el uso ADVERTENC...

Page 17: ...los dibujos de la p gina 3 5 Uso Combustible Encienda siempre el aparato con carb n tradicional nunca utilice pastillas Una vez que est encendido puede a adir pastillas Utilice carb n de buena calida...

Page 18: ...u s de cada uso Limpie el recipiente y la parrilla v ase arriba Vuelva a poner la parrilla en el aparato en la posici n m s baja Si fuera necesario cubra el aparato Guarde el aparato en un lugar seco...

Page 19: ...eise vor Inbetriebnahme Sch den verursacht durch Nichtbeachtung der Anweisungen falsche Montage unsachgem e Verwendung ungeeignete Pflege usw fallen nicht unter die Gew hrleistung ACHTUNG Das Ger t wi...

Page 20: ...den Abbildungen Seite 3 gezeigt zusammen 5 Anwendung Brennstoff Verwenden Sie immer herk mmliche Holzkohle keine Briketts um das Ger t zu entz nden Nachdem das Ger t entz ndet wurde k nnen Sie Brikett...

Page 21: ...t nach jeder Verwendung Reinigen Sie die Schale und den Grillrost siehe oben Setzen Sie den Grillrost in der niedrigsten Position wieder in das Ger t ein Decken Sie das Ger t ggf ab Lagern Sie das Ger...

Page 22: ...e stwa Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych przez nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi nieprawid owy monta niew a ciwe u ytkowanie nieodpowiednia konserwacja Uwaga Urz dzenie mo e si bardzo n...

Page 23: ...iem nale y umie ci grill na zabezpieczonej i r wnej powierzchni Zmontowa urz dzenie zgodnie z ilustracjami na stronie 3 5 Zastosowanie Paliwo Zawsze nale y rozpala grill tradycyjnym w glem drzewnym ni...

Page 24: ...powy ej Zamontowa ruszt z powrotem na grillu na najni szej pozycji W razie potrzeby przykry urz dzenie Przechowywa w suchym i czystym miejscu wewn trz pomieszczenia 7 Specyfikacja techniczna wymiary c...

Page 25: ...ntagem incorreta m utiliza o manuten o inadequada n o est o cobertos pela garantia CUIDADO Este grelhador atinge temperaturas muito elevadas pelo que n o deve desloc lo durante o funcionamento CUIDADO...

Page 26: ...t vel e nivelada antes de ser utilizado Monte o aparelho seguindo as ilustra es da p gina 3 5 Utiliza o Combust vel Sempre acenda o seu grelhador com carv o tradicional nunca com briquetes Uma vez ace...

Page 27: ...locar a grelha no seu devido lugar na posi o mais baixa Cubra o aparelho se assim o entender Guardar no interior num local limpo e seco 7 Especifica es dimens es total 56 x 44 5 x 84 cm tampa 44 5 x 1...

Page 28: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 29: ...rkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsa...

Page 30: ...ba eksploatacyjnych tj umy lne b d nieumy lne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materia w ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niew a ciwego obchodzenia si lub niezgodnego u ytkowania z instru...

Reviews: