background image

 

BB100112 

V. 01 – 05/11/2018 

17 

©Velleman nv 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

 

 

 

Siehe Velleman

® 

Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. 

 

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden 
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. 

Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch. 

 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, 

erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 

Hersteller keine Haftung. 

 

 

Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte 
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder 

Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden. 

 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

 

4.

 

Montage 

 

 

 

Ändern Sie das Gerät beim Montieren nicht. Es ist überaus gefährlich und verboten, Teile 

des Geräts zu ändern.  

 

 

Der Benutzer ist für den korrekten Zusammenbau des Geräts verantwortlich. Die 

Gewährleistung erlischt bei Schäden, die durch falsche Montage verursacht werden.  

 

 

Das Gerät muss vor der Inbetriebnahme auf einem sicheren, ebenen Untergrund 
aufgestellt werden. 

 

 

Bauen Sie das Gerät wie auf den Abbildungen (Seite 3) gezeigt zusammen. 

 

5.

 

Anwendung 

 

 

Brennstoff 

 

 

Verwenden Sie immer herkömmliche Holzkohle, keine Briketts, um das Gerät zu 

entzünden. Nachdem das Gerät entzündet wurde, können Sie Briketts hinzufügen. 
Verwenden Sie qualitativ hochwertige Holzkohle, um das Gerät zu entzünden, vorzugsweise 

gemäß EN 1860-2. Qualitativ hochwertige Holzkohle besteht aus großen, glänzenden 
Stücken, die kaum stauben.  

 

 

Überfüllen Sie die Schale nicht. Füllen Sie max. 50 % der Schale mit Holzkohle. Bei 

Überfüllen der Schale kann das Gerät aufgrund übermäßiger Hitze ernsthaft beschädigt 

werden. 

 

Das Gerät anzünden 

 

Lassen Sie den Grill mindestens 30 Minuten funktionieren bevor Sie ihn zum ersten Mal 

verwenden So werden die eventuell noch von der Produktion vorhandenen Schmierstoffe 
entfernt. 

 

Legen Sie den Grillrost noch nicht auf das Gerät. Ein leerer Grillrost kann sich verformen, wenn 
er zu lange Hitze ausgesetzt ist.  

 

ACHTUNG! Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin. 
Verwenden Sie nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3. 

 

 

 

1.

 

Legen Sie ein bisschen Feueranzünder unten in die Schale. Verwenden Sie immer 

Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3. 

 

2.

 

Bedecken Sie den Feueranzünder mit Holzkohle. 

 

o

 

Verwenden Sie nicht zu viel Holzkohle. Die Schale sollte zu einem Drittel gefüllt sein.  

 

o

 

Beachten Sie, dass Sie die Feueranzünder noch erreichen können. 

 

o

 

Verwenden Sie kleine Holzkohlestücke, um das Gerät anzuzünden. Sie können später 

größere Stücke verwenden.  

 

3.

 

Zünden Sie die Feueranzünder mit einem langen Streichholz an. 

Summary of Contents for BB100112

Page 1: ...BB100112 USER MANUAL 4 HANDLEIDING 7 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 MANUAL DO UTILIZADOR 22 ...

Page 2: ...rbacoa en un espacio cerrado y o habitable p ej vivienda tienda de campaña caravana auto caravana embarcación Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono DE Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und oder bewohnbaren Räumen z B Gebäuden Zelten Wohnwagen Wohnmobilen Booten Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung PL Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczone...

Page 3: ...BB100112 V 01 05 11 2018 3 Velleman nv ...

Page 4: ...afety signs before using this appliance Damages caused by not following the instructions improper assembly misuse inadequate maintenance are not covered by the warranty WARNING This barbecue will become very hot do not move it during operation WARNING Keep children and pets away WARNING Do not use indoors Use the appliance outdoors only Using it indoors even in a garage or shed can cause carbon mo...

Page 5: ...liance with traditional charcoal never with briquettes Once the appliance is lit you can add briquettes Use good quality charcoal to light the appliance preferably complying with EN 1860 2 Good quality charcoal is composed of large shiny bricks and does not give off much dust Do not overfill the bowl Maximum 50 of the bowl can be filled with charcoal Overfilling the bowl can seriously damage your ...

Page 6: ...over the appliance if desired Store in a dry and clean place indoors 7 Technical Specifications dimensions total 58 5 x 45 5 x 86 H cm cooking grid 44 x 19 5 cm Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual ...

Page 7: ...het niet naleven van de instructies verkeerde montage misbruik verkeerd onderhoud enz wordt niet gedekt door de garantie WAARSCHUWING Het toestel wordt zeer heet Verplaats deze niet tijdens het gebruik WAARSCHUWING Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand WAARSCHUWING Niet binnenshuis gebruiken Gebruik het toestel alleen buitenshuis Als u het toestel binnenshuis gebruikt zelfs in een gar...

Page 8: ...s aangegeven op pagina 3 5 Gebruik Brandstof Maak het toestel altijd aan met klassieke houtskool nooit met briketten Als het toestel aangemaakt is kunt u briketten toevoegen Gebruik houtskool van goede kwaliteit om het toestel aan te maken bij voorkeur houtskool die voldoet aan EN 1860 2 Houtskool van goede kwaliteit bestaat uit grote glanzende stukken en produceert niet veel stof Let erop om de k...

Page 9: ...bruik op Reinig de kuip en het rooster zie hierboven Plaats het rooster weer in de laagste positie op het toestel Plaats het deksel op het toestel Berg het toestel op in een droge en propere plaats binnenshuis 7 Technische specificaties afmetingen totaal 58 5 x 45 5 x 86 H cm grillrooster 44 x 19 5 cm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade...

Page 10: ...sultant du non respect des instructions suivantes assemblage incorrect mauvaise utilisation entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie AVERTISSEMENT L appareil devient très chaud ne pas le déplacer pendant l utilisation AVERTISSEMENT Tenir les enfants et les animaux à distance AVERTISSEMENT Ne pas utiliser à l intérieur Utiliser l appareil à l extérieur uniquement Son utilisation à l...

Page 11: ... l appareil avec du charbon de bois traditionnel jamais avec des briquettes Une fois l appareil allumé vous pouvez ajouter des briquettes Utiliser du charbon de bois de bonne qualité pour allumer l appareil de préférence conforme à la norme EN 1860 2 Un charbon de bois de bonne qualité se compose de grandes briques luisantes et ne dégage pas beaucoup de poussière Ne pas trop remplir la cuve S assu...

Page 12: ...la grille sur l appareil dans sa position la plus basse Placer le couvercle sur l appareil Ranger l appareil dans un endroit sec et propre à l intérieur 7 Spécifications techniques dimensions total 58 5 x 45 5 x 86 H cm grille de cuisson 44 x 19 5 cm N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des ...

Page 13: ...causados por no seguir las instrucciones montaje incorrecto uso indebido mantenimiento inadecuado etc anula la garantía ADVERTENCIA Este aparato se calentará mucho No lo mueva durante el uso ADVERTENCIA Mantenga alejados a niños y mascotas ADVERTENCIA Este aparato no es apto para el uso en interiores Utilice el aparato solo al aire libre El uso en interiores incluso en un garaje o cobertizo puede ...

Page 14: ...n los dibujos de la página 3 5 Uso Combustible Encienda siempre el aparato con carbón tradicional nunca utilice pastillas Una vez que está encendido puede añadir pastillas Utilice carbón de buena calidad para encender el aparato preferiblemente carbón que cumpla con la norma EM1860 2 El carbón de buena calidad tiene trozos grandes y brillantes sin mucho polvo No llene el recipiente de forma excesi...

Page 15: ...parato después de cada uso Limpie el recipiente y la parrilla véase arriba Vuelva a poner la parrilla en el aparato en la posición más baja Si fuera necesario cubra el aparato Guarde el aparato en un lugar seco y limpio 7 Especificaciones dimensiones dimensiones totales 58 5 x 45 5 x 86 H cm parrilla para cocinar 44 x 19 5 cm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no s...

Page 16: ...nweise vor Inbetriebnahme Schäden verursacht durch Nichtbeachtung der Anweisungen falsche Montage unsachgemäße Verwendung ungeeignete Pflege usw fallen nicht unter die Gewährleistung ACHTUNG Das Gerät wird sehr heiß und darf während des Betriebs nicht bewegt werden ACHTUNG Halten Sie Kinder und Haustiere fern ACHTUNG Dieser Grill eignet sich nicht zur Verwendung im Innenbereich Das Gerät darf nur ...

Page 17: ...den Abbildungen Seite 3 gezeigt zusammen 5 Anwendung Brennstoff Verwenden Sie immer herkömmliche Holzkohle keine Briketts um das Gerät zu entzünden Nachdem das Gerät entzündet wurde können Sie Briketts hinzufügen Verwenden Sie qualitativ hochwertige Holzkohle um das Gerät zu entzünden vorzugsweise gemäß EN 1860 2 Qualitativ hochwertige Holzkohle besteht aus großen glänzenden Stücken die kaum staub...

Page 18: ... Lagern Sie das Gerät nach jeder Verwendung Reinigen Sie die Schale und den Grillrost siehe oben Setzen Sie den Grillrost in der niedrigsten Position wieder in das Gerät ein Decken Sie das Gerät ggf ab Lagern Sie das Gerät an einem trockenen sauberen Ort 7 Technische Daten Abmessungen Gesamtabmessungen 58 5 x 45 5 x 86 H cm Grillrost 44 x 19 5 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zube...

Page 19: ...twa Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi nieprawidłowy montaż niewłaściwe użytkowanie nieodpowiednia konserwacja Uwaga Urządzenie może się bardzo nagrzewać nie należy go przemieszczać podczas pracy Uwaga Chronić przed dziećmi i zwierzętami Uwaga Nie używać wewnątrz pomieszczeń Używać urządzenia jedynie na zewnątrz W przypadku używania urządzenia...

Page 20: ...ależy umieścić grill na zabezpieczonej i równej powierzchni Zmontować urządzenie zgodnie z ilustracjami na stronie 3 5 Zastosowanie Paliwo Zawsze należy rozpalać grill tradycyjnym węglem drzewnym nigdy przy użyciu brykietów Po rozpaleniu grilla można dodać brykietów Do rozpalenia grilla należy używać węgla drzewnego dobrej jakości najlepiej spełniającego wymogi EN 1860 2 Węgiel dobrej jakości skła...

Page 21: ...nie z instrukcjami powyżej Zamontować ruszt z powrotem na grillu na najniższej pozycji W razie potrzeby przykryć urządzenie Przechowywać w suchym i czystym miejscu wewnątrz pomieszczenia 7 Specyfikacja techniczna wymiary całkowite 58 5 x 45 5 x 86 wys cm ruszt 44 x 19 5 cm Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynika...

Page 22: ...ntagem incorreta má utilização manutenção inadequada não estão cobertos pela garantia CUIDADO Este grelhador atinge temperaturas muito elevadas pelo que não deve deslocá lo durante o funcionamento CUIDADO Mantenha as crianças e os animais de estimação sempre longe do local CUIDADO Não usar em espaços interiores Usar apenas em espaços exteriores A utilização ambientes fechados mesmo numa garagem ou...

Page 23: ... estável e nivelada antes de ser utilizado Monte o aparelho seguindo as ilustrações da página 3 5 Utilização Combustível Sempre acenda o seu grelhador com carvão tradicional nunca com briquetes Uma vez aceso poderá então juntar briquetes Use carvão de boa qualidade para acender o aparelho de preferência em conformidade com a norma EN 1860 2 O carvão de boa qualidade é composto por grandes tijolos ...

Page 24: ...dicado Volte a colocar a grelha no seu devido lugar na posição mais baixa Cubra o aparelho se assim o entender Guardar no interior num local limpo e seco 7 Especificações dimensões total 58 5 x 45 5 x 86 A cm grelha 44 x 19 5 cm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais inf...

Page 25: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 26: ...n verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße V...

Page 27: ...ploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj działalność komerycjna zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób okres obowiązywania gwarancj...

Reviews: