background image

 

BB100112 

V. 01 – 05/11/2018 

10 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction 

 

 

Aux résidents de l'Union européenne 
Informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie 

peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles 

éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera 

l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage 

local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 

 

 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la 

mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas 

l’installer et consulter votre revendeur. 

 

2.

 

Consignes de sécurité 

 

 

Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser 

l'appareil. 

 

Les dommages résultant du non-respect des instructions suivantes (assemblage incorrect, 

mauvaise utilisation, entretien inadéquat...) ne sont pas couverts par la garantie. 

 

AVERTISSEMENT ! L’appareil devient très chaud, ne pas le déplacer pendant l'utilisation ! 

 

AVERTISSEMENT ! Tenir les enfants et les animaux à distance. 

 

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser à l'intérieur !  

 

Utiliser l’appareil à l’extérieur uniquement. Son utilisation à l’intérieur, même dans un garage 
ou un abri de jardin, peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. 

 

o

 

Placer l’appareil à 3 mètres au moins de toute construction, dans un endroit ouvert et 

bien ventilé. 

 

o

 

S’assurer que l’appareil n’est pas sous une structure couverte (un porche, un abri...) ou 

sous le feuillage. 

 

o

 

Poser l’appareil sur une surface ferme et stable. Ne jamais le placer dans un véhicule 

en mouvement (un bateau, une caravane...). 

 

 

 

 

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé. 

 

 

Se protéger de façon adéquate lors de la manipulation des éléments chauds.  

 

 

Conserver les matières et les liquides inflammables ainsi que les objets solubles à l’écart de 
l’appareil en cours d’utilisation. 

 

 

Garder à proximité du barbecue en cours d’utilisation un seau d’eau ou de sable, et cela 
particulièrement en cas de grandes chaleur ou par temps très sec. 

 

Summary of Contents for BB100112

Page 1: ...BB100112 USER MANUAL 4 HANDLEIDING 7 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 MANUAL DO UTILIZADOR 22 ...

Page 2: ...rbacoa en un espacio cerrado y o habitable p ej vivienda tienda de campaña caravana auto caravana embarcación Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono DE Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und oder bewohnbaren Räumen z B Gebäuden Zelten Wohnwagen Wohnmobilen Booten Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung PL Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczone...

Page 3: ...BB100112 V 01 05 11 2018 3 Velleman nv ...

Page 4: ...afety signs before using this appliance Damages caused by not following the instructions improper assembly misuse inadequate maintenance are not covered by the warranty WARNING This barbecue will become very hot do not move it during operation WARNING Keep children and pets away WARNING Do not use indoors Use the appliance outdoors only Using it indoors even in a garage or shed can cause carbon mo...

Page 5: ...liance with traditional charcoal never with briquettes Once the appliance is lit you can add briquettes Use good quality charcoal to light the appliance preferably complying with EN 1860 2 Good quality charcoal is composed of large shiny bricks and does not give off much dust Do not overfill the bowl Maximum 50 of the bowl can be filled with charcoal Overfilling the bowl can seriously damage your ...

Page 6: ...over the appliance if desired Store in a dry and clean place indoors 7 Technical Specifications dimensions total 58 5 x 45 5 x 86 H cm cooking grid 44 x 19 5 cm Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual ...

Page 7: ...het niet naleven van de instructies verkeerde montage misbruik verkeerd onderhoud enz wordt niet gedekt door de garantie WAARSCHUWING Het toestel wordt zeer heet Verplaats deze niet tijdens het gebruik WAARSCHUWING Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand WAARSCHUWING Niet binnenshuis gebruiken Gebruik het toestel alleen buitenshuis Als u het toestel binnenshuis gebruikt zelfs in een gar...

Page 8: ...s aangegeven op pagina 3 5 Gebruik Brandstof Maak het toestel altijd aan met klassieke houtskool nooit met briketten Als het toestel aangemaakt is kunt u briketten toevoegen Gebruik houtskool van goede kwaliteit om het toestel aan te maken bij voorkeur houtskool die voldoet aan EN 1860 2 Houtskool van goede kwaliteit bestaat uit grote glanzende stukken en produceert niet veel stof Let erop om de k...

Page 9: ...bruik op Reinig de kuip en het rooster zie hierboven Plaats het rooster weer in de laagste positie op het toestel Plaats het deksel op het toestel Berg het toestel op in een droge en propere plaats binnenshuis 7 Technische specificaties afmetingen totaal 58 5 x 45 5 x 86 H cm grillrooster 44 x 19 5 cm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade...

Page 10: ...sultant du non respect des instructions suivantes assemblage incorrect mauvaise utilisation entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie AVERTISSEMENT L appareil devient très chaud ne pas le déplacer pendant l utilisation AVERTISSEMENT Tenir les enfants et les animaux à distance AVERTISSEMENT Ne pas utiliser à l intérieur Utiliser l appareil à l extérieur uniquement Son utilisation à l...

Page 11: ... l appareil avec du charbon de bois traditionnel jamais avec des briquettes Une fois l appareil allumé vous pouvez ajouter des briquettes Utiliser du charbon de bois de bonne qualité pour allumer l appareil de préférence conforme à la norme EN 1860 2 Un charbon de bois de bonne qualité se compose de grandes briques luisantes et ne dégage pas beaucoup de poussière Ne pas trop remplir la cuve S assu...

Page 12: ...la grille sur l appareil dans sa position la plus basse Placer le couvercle sur l appareil Ranger l appareil dans un endroit sec et propre à l intérieur 7 Spécifications techniques dimensions total 58 5 x 45 5 x 86 H cm grille de cuisson 44 x 19 5 cm N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des ...

Page 13: ...causados por no seguir las instrucciones montaje incorrecto uso indebido mantenimiento inadecuado etc anula la garantía ADVERTENCIA Este aparato se calentará mucho No lo mueva durante el uso ADVERTENCIA Mantenga alejados a niños y mascotas ADVERTENCIA Este aparato no es apto para el uso en interiores Utilice el aparato solo al aire libre El uso en interiores incluso en un garaje o cobertizo puede ...

Page 14: ...n los dibujos de la página 3 5 Uso Combustible Encienda siempre el aparato con carbón tradicional nunca utilice pastillas Una vez que está encendido puede añadir pastillas Utilice carbón de buena calidad para encender el aparato preferiblemente carbón que cumpla con la norma EM1860 2 El carbón de buena calidad tiene trozos grandes y brillantes sin mucho polvo No llene el recipiente de forma excesi...

Page 15: ...parato después de cada uso Limpie el recipiente y la parrilla véase arriba Vuelva a poner la parrilla en el aparato en la posición más baja Si fuera necesario cubra el aparato Guarde el aparato en un lugar seco y limpio 7 Especificaciones dimensiones dimensiones totales 58 5 x 45 5 x 86 H cm parrilla para cocinar 44 x 19 5 cm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no s...

Page 16: ...nweise vor Inbetriebnahme Schäden verursacht durch Nichtbeachtung der Anweisungen falsche Montage unsachgemäße Verwendung ungeeignete Pflege usw fallen nicht unter die Gewährleistung ACHTUNG Das Gerät wird sehr heiß und darf während des Betriebs nicht bewegt werden ACHTUNG Halten Sie Kinder und Haustiere fern ACHTUNG Dieser Grill eignet sich nicht zur Verwendung im Innenbereich Das Gerät darf nur ...

Page 17: ...den Abbildungen Seite 3 gezeigt zusammen 5 Anwendung Brennstoff Verwenden Sie immer herkömmliche Holzkohle keine Briketts um das Gerät zu entzünden Nachdem das Gerät entzündet wurde können Sie Briketts hinzufügen Verwenden Sie qualitativ hochwertige Holzkohle um das Gerät zu entzünden vorzugsweise gemäß EN 1860 2 Qualitativ hochwertige Holzkohle besteht aus großen glänzenden Stücken die kaum staub...

Page 18: ... Lagern Sie das Gerät nach jeder Verwendung Reinigen Sie die Schale und den Grillrost siehe oben Setzen Sie den Grillrost in der niedrigsten Position wieder in das Gerät ein Decken Sie das Gerät ggf ab Lagern Sie das Gerät an einem trockenen sauberen Ort 7 Technische Daten Abmessungen Gesamtabmessungen 58 5 x 45 5 x 86 H cm Grillrost 44 x 19 5 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zube...

Page 19: ...twa Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi nieprawidłowy montaż niewłaściwe użytkowanie nieodpowiednia konserwacja Uwaga Urządzenie może się bardzo nagrzewać nie należy go przemieszczać podczas pracy Uwaga Chronić przed dziećmi i zwierzętami Uwaga Nie używać wewnątrz pomieszczeń Używać urządzenia jedynie na zewnątrz W przypadku używania urządzenia...

Page 20: ...ależy umieścić grill na zabezpieczonej i równej powierzchni Zmontować urządzenie zgodnie z ilustracjami na stronie 3 5 Zastosowanie Paliwo Zawsze należy rozpalać grill tradycyjnym węglem drzewnym nigdy przy użyciu brykietów Po rozpaleniu grilla można dodać brykietów Do rozpalenia grilla należy używać węgla drzewnego dobrej jakości najlepiej spełniającego wymogi EN 1860 2 Węgiel dobrej jakości skła...

Page 21: ...nie z instrukcjami powyżej Zamontować ruszt z powrotem na grillu na najniższej pozycji W razie potrzeby przykryć urządzenie Przechowywać w suchym i czystym miejscu wewnątrz pomieszczenia 7 Specyfikacja techniczna wymiary całkowite 58 5 x 45 5 x 86 wys cm ruszt 44 x 19 5 cm Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynika...

Page 22: ...ntagem incorreta má utilização manutenção inadequada não estão cobertos pela garantia CUIDADO Este grelhador atinge temperaturas muito elevadas pelo que não deve deslocá lo durante o funcionamento CUIDADO Mantenha as crianças e os animais de estimação sempre longe do local CUIDADO Não usar em espaços interiores Usar apenas em espaços exteriores A utilização ambientes fechados mesmo numa garagem ou...

Page 23: ... estável e nivelada antes de ser utilizado Monte o aparelho seguindo as ilustrações da página 3 5 Utilização Combustível Sempre acenda o seu grelhador com carvão tradicional nunca com briquetes Uma vez aceso poderá então juntar briquetes Use carvão de boa qualidade para acender o aparelho de preferência em conformidade com a norma EN 1860 2 O carvão de boa qualidade é composto por grandes tijolos ...

Page 24: ...dicado Volte a colocar a grelha no seu devido lugar na posição mais baixa Cubra o aparelho se assim o entender Guardar no interior num local limpo e seco 7 Especificações dimensões total 58 5 x 45 5 x 86 A cm grelha 44 x 19 5 cm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais inf...

Page 25: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 26: ...n verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße V...

Page 27: ...ploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj działalność komerycjna zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób okres obowiązywania gwarancj...

Reviews: