background image

 

BB100111 

V. 02 

 04/04/2019 

12 

©Velleman nv 

3.

 

Directives générales 

 

 

 

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman

® 

en fin de ce mode d'emploi. 

 

 

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés 
par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. 

 

 

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la 

garantie. 

 

 

La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines 

directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 
problèmes et les défauts qui en résultent. 

 

 

Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages 
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, 
corporelle, 

etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce 

produit. 

 

 

Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 

 

4.

 

Montage 

 

 

 

Ne pas modifier l'appareil lors de son assemblage. Il est interdit car très dangereux de 
modifier des éléments de l'appareil. 

 

 

L'utilisateur est tenu responsable de l'assemblage adéquat de l'appareil. Les dommages 
résultant d'un assemblage incorrect ne sont pas couverts par la garantie. 

 

 

Poser l’appareil sur une surface ferme et stable.

 

 

 

Assembler l'appareil comme indiqué à la page 3. 

 

5.

 

Emploi 

 

 

Combustible 

 

 

Toujours allumer l'appareil avec du charbon de bois traditionnel, jamais avec des 
briquettes. Une fois l'appareil allumé, vous pouvez ajouter des briquettes. Utiliser du 
charbon de bois de bonne qualité pour allumer l'appareil, de préférence conforme à la 
norme EN-1860-2. Un charbon de bois de bonne qualité se compose de grandes briques 
luisantes et ne dégage pas beaucoup de poussière. 

 

 

Ne pas trop remplir la cuve. S'assurer que les morceaux de charbon ne dépassent pas le 
bord supérieur de la cuve (max. 50 %). Le remplissage excessif de la cuve peut 

endommager gravement l'appareil en raison d’une température conséquente trop élevée.

 

 

Allumer l'appareil 

 

Lors de la première utilisation de l'appareil, laisser le chauffer pendant 30 minutes. Cela 
permet d'éliminer de l'appareil toutes les graisses employées lors de la fabrication. 

 

Ne pas encore placer la grille sur l'appareil. Une grille vide peut se déformer si elle est chauffée 
trop longtemps. 

 

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser d'alcool ou d'essence pour allumer ou raviver l'appareil ! 
N'utiliser que des allume-feux conformes à la norme EN 1860-3 ! 

 

 

 

1.

 

Placer quelques allume-feux sur le fond de la cuve. Toujours utiliser des allume-feux 
conformes à la norme EN 1860-3. 

 

2.

 

Couvrir les allume-feux avec du charbon. 

 

o

 

Ne pas trop utiliser de charbon de bois. La cuve doit être remplie au tiers. 

 

o

 

S'assurer de pouvoir atteindre les allume-feux. 

 

o

 

Utiliser des petits morceaux de charbon de bois pour allumer l'appareil. Vous pouvez 
ajouter des briques plus grandes par la suite. 

 

3.

 

Prendre une longue allumette et allumer les allume-feux. 

Summary of Contents for BB100111

Page 1: ...BB100111 USER MANUAL 5 HANDLEIDING 8 MODE D EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 17 INSTRUKCJA OBS UGI 20 MANUAL DO UTILIZADOR 23...

Page 2: ...rbacoa en un espacio cerrado y o habitable p ej vivienda tienda de campa a caravana auto caravana embarcaci n Peligro de envenenamiento mortal por mon xido de carbono DE Betreiben Sie den Grill nicht...

Page 3: ...BB100111 V 02 04 04 2019 3 Velleman nv...

Page 4: ...BB100111 V 02 04 04 2019 4 Velleman nv...

Page 5: ...fety signs before using this appliance Damages caused by not following the instructions improper assembly misuse inadequate maintenance are not covered by the warranty WARNING This barbecue will becom...

Page 6: ...iance with traditional charcoal never with briquettes Once the appliance is lit you can add briquettes Use good quality charcoal to light the appliance preferably complying with EN 1860 2 Good quality...

Page 7: ...Cover the appliance if desired Store in a dry and clean place indoors 7 Technical Specifications dimensions total 101 x 35 x 96 H cm cooking grid 60 x 31 cm Use this device with original accessories o...

Page 8: ...t niet naleven van de instructies verkeerde montage misbruik verkeerd onderhoud enz wordt niet gedekt door de garantie WAARSCHUWING Het toestel wordt zeer heet Verplaats deze niet tijdens het gebruik...

Page 9: ...aangegeven op pagina 3 5 Gebruik Brandstof Maak het toestel altijd aan met klassieke houtskool nooit met briketten Als het toestel aangemaakt is kunt u briketten toevoegen Gebruik houtskool van goede...

Page 10: ...gebruik op Reinig de kuip en het rooster zie hierboven Plaats het rooster weer in de laagste positie op het toestel Plaats het deksel op het toestel Berg het toestel op in een droge en propere plaats...

Page 11: ...sultant du non respect des instructions suivantes assemblage incorrect mauvaise utilisation entretien inad quat ne sont pas couverts par la garantie AVERTISSEMENT L appareil devient tr s chaud ne pas...

Page 12: ...l appareil avec du charbon de bois traditionnel jamais avec des briquettes Une fois l appareil allum vous pouvez ajouter des briquettes Utiliser du charbon de bois de bonne qualit pour allumer l appar...

Page 13: ...tre la grille sur l appareil dans sa position la plus basse Placer le couvercle sur l appareil Ranger l appareil dans un endroit sec et propre l int rieur 7 Sp cifications techniques dimensions total...

Page 14: ...causados por no seguir las instrucciones montaje incorrecto uso indebido mantenimiento inadecuado etc anula la garant a ADVERTENCIA Este aparato se calentar mucho No lo mueva durante el uso ADVERTENC...

Page 15: ...los dibujos de la p gina 3 5 Uso Combustible Encienda siempre el aparato con carb n tradicional nunca utilice pastillas Una vez que est encendido puede a adir pastillas Utilice carb n de buena calida...

Page 16: ...aparato despu s de cada uso Limpie el recipiente y la parrilla v ase arriba Vuelva a poner la parrilla en el aparato en la posici n m s baja Si fuera necesario cubra el aparato Guarde el aparato en un...

Page 17: ...eise vor Inbetriebnahme Sch den verursacht durch Nichtbeachtung der Anweisungen falsche Montage unsachgem e Verwendung ungeeignete Pflege usw fallen nicht unter die Gew hrleistung ACHTUNG Das Ger t wi...

Page 18: ...den Abbildungen Seite 3 gezeigt zusammen 5 Anwendung Brennstoff Verwenden Sie immer herk mmliche Holzkohle keine Briketts um das Ger t zu entz nden Nachdem das Ger t entz ndet wurde k nnen Sie Brikett...

Page 19: ...rn Lagern Sie das Ger t nach jeder Verwendung Reinigen Sie die Schale und den Grillrost siehe oben Setzen Sie den Grillrost in der niedrigsten Position wieder in das Ger t ein Decken Sie das Ger t ggf...

Page 20: ...e stwa Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych przez nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi nieprawid owy monta niew a ciwe u ytkowanie nieodpowiednia konserwacja Uwaga Urz dzenie mo e si bardzo n...

Page 21: ...iem nale y umie ci grill na zabezpieczonej i r wnej powierzchni Zmontowa urz dzenie zgodnie z ilustracjami na stronie 3 5 Zastosowanie Paliwo Zawsze nale y rozpala grill tradycyjnym w glem drzewnym ni...

Page 22: ...dnie z instrukcjami powy ej Zamontowa ruszt z powrotem na grillu na najni szej pozycji W razie potrzeby przykry urz dzenie Przechowywa w suchym i czystym miejscu wewn trz pomieszczenia 7 Specyfikacja...

Page 23: ...ntagem incorreta m utiliza o manuten o inadequada n o est o cobertos pela garantia CUIDADO Este grelhador atinge temperaturas muito elevadas pelo que n o deve desloc lo durante o funcionamento CUIDADO...

Page 24: ...t vel e nivelada antes de ser utilizado Monte o aparelho seguindo as ilustra es da p gina 3 5 Utiliza o Combust vel Sempre acenda o seu grelhador com carv o tradicional nunca com briquetes Uma vez ace...

Page 25: ...indicado Volte a colocar a grelha no seu devido lugar na posi o mais baixa Cubra o aparelho se assim o entender Guardar no interior num local limpo e seco 7 Especifica es dimens es total 101 x 35 x 9...

Page 26: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 27: ...rkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsa...

Page 28: ...ba eksploatacyjnych tj umy lne b d nieumy lne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materia w ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niew a ciwego obchodzenia si lub niezgodnego u ytkowania z instru...

Reviews: