Einen Beitrag zur Wirtschaftlichkeit von Maschinen und Anlagen leisten die Sensoren der Familie GLV/GLK18.
Die Gehäusebauform im M18-Kunststoff-Gehäuse, die Anschlusstechnik und die sensorischen Eigenschaften
sind weitestgehend standardisiert. Durch Konzentration auf die wesentlichen Anforderungen an die Sensorik
wurde eine robuste und zuverlässige Produktfamilie geschaffen für DC und AC/DC-Spannungen, in der jegliches
Over Engineering vermieden wurde. Für eine schnelle Montage und einfache Einstellung sorgen das im Liefer-
umfang enthaltene Montagezubehör und das optimierte Potentiometer-Design.
Funktion:
Eine Reflexions-Lichtschranke enthält Sender und Empfänger in einem Gehäuse. Das Licht des Senders wird
von einem Reflektor zum Empfänger zurückgestrahlt. Bei Unterbrechung des Lichtstrahls durch ein Objekt wird
die Schaltfunktion ausgelöst.
In diesem Sensor befinden sich zwei Geräte in Einem:
• Modus N: Betriebsart Reflexions-Lichtschranke mit großer Reichweite.
• Modus G: spezieller Einsatz für Klarglaserkennung. In diesem Modus erfolgt eine automatische Nachregelung
der Schaltschwelle bei Verschmutzung.
Montagehinweise:
Die Sensoren können aufgrund ihrer M18 x 1 Gewindebauform und unter Verwendung der mitgelieferten Mut-
tern/Montagering durch eine einfache Bohrung mit Ø 18 mm oder mit einem Haltewinkel (nicht im Lieferumfang)
montiert werden.
Beachten Sie bei der Montage die Lage und Sichtbarkeit des Bedienfeldes bzw. der LED-Anzeigen.
Anschluss:
Schließen Sie das Gerät gemäß des Anschlussbildes an.
Einstellanweisung:
Nach Anlegen der Betriebsspannung leuchtet die LED grün. Der Sensor ist automatisch im Zustand max. Emp-
findlichkeit (Auslieferungszustand) bzw. im Zustand der letzten Teach-In Einstellung.
Montieren Sie einen geeigneten Reflektor gegenüber der Lichtschranke.
Richten Sie in Schalterstellung "N" den Lichtstrahl auf den Reflektor aus, die gelbe LED muss konstant leuchten.
Schalterstellung "N" (Normalbetrieb):
Die gelbe LED leuchtet bei freiem Lichtstrahl. Bringen Sie das zu erfassende Objekt in den Strahlengang ein.
Wird das Objekt erfasst, erlischt die gelbe LED. Nach Entfernen des Objektes leuchtet die gelbe LED wieder
konstant.
Bei Unterschreiten der Funktionsreserve blinkt die gelbe LED.
Schalterstellung "T" (Teach-In Betrieb)
Beim freiem Lichtstrahl (gelbe LED an) den Schalter in Stellung "T" bringen und ca. 2 Sekunden warten, bis die
gelbe und grüne LED blinken (2.5 Hz).
Der Sensor kann nun im Modus G zur Klarglaserkennung betrieben werden.
Drehen Sie dazu den Schalter in die Schalterstellung G.
Teach-In erfolgreich:
Die grüne und gelbe LED leuchten. Kontrasterkennung ist aktiviert. Das Gerät ist betriebsbereit. Bringen Sie das
zu erfassende Objekt in den Strahlengang.
Wird das Objekt erkannt erlischt die gelbe LED.
Teach-In nicht erfolgreich:
Die grüne und gelbe LED blinken schnell abwechselnd (ca. 8 Hz) für ca. 5 Sekunden. Der Sensor geht anschlie-
ßend in den Zustand mit max. Empfindlichkeit. Danach die Teach-In Prozedur wiederholen.
Reinigung:
Bei Verschlechterung des Empfangs (Verschmutzung) blinkt die gelbe LED schnell mit ca. 4 Hz.
Deshalb empfehlen wir in regelmäßigen Abständen den Lichtaustritt zu reinigen und Verschraubungen, sowie
die Steckverbindungen zu überprüfen.
Der Sensor regelt sich nach dem Reinigen automatisch nach. Das kann Im Modus Klarglaserkennung bis zu
4 Sekunden dauern.
The GLV/GLK18 series sensors help improve the efficiency of machines and systems. The design of the M18
plastic housing, the connection technology, and sensor properties are highly standardized. Concentrating on the
key sensor requirements has produced a robust and reliable product series for DC and AC/DC voltage systems
without any over-engineering. The mounting set included in the scope of delivery and the optimized potentiome-
ter design ensure fast assembly and easy configuration.
Function
A retro-reflective sensor contains transmitters and receivers incorporated in a single housing. The transmitter
light is reflected back to the receiver from a reflector. When the light beam is interrupted by an object, the switch
function is triggered.
In this sensor, there are two devices in one:
• Mode N: retro-reflective sensor operating mode with large sensing range.
• Mode G: special use for clear glass detection. In this mode, there is automaticreadjustment of the switching
threshold in the event of soiling.
Assembly instructions
The sensors can be mounted with its M18 x 1 threaded housing and using the supplied nuts/mounting ring by
means of a simple 18 mm diameter hole, or with a mounting bracket (not included).
When mounting, pay attention to the position and visibility of the operating panel and LED displays.
Connection
Connect the device in accordance with the connection diagram.
Setup instructions
The LED lights up green when the operating voltage is switched on. The sensor is automatically set to max.
sensitivity (default setting) or to the last Teach-In adjustment.
Mount a suitable reflector opposite the sensor.
In switch setting "N", when you direct the light beam towards the reflector, the yellow LED should light up
permanently.
Switch setting “N” (normal operation):
The yellow LED lights up when light beam is free. Introduce the object to be detected into the beam. When the
object is detected, the yellow LED goes out. After removing the object, the yellow LED again lights up
permanently.
If the function reserves drops low, the yellow LED flashes.
Switch setting “T” (Teach-In mode):
When the light beam is free (yellow LED on), set the switch to position "T" and wait approx. 2 seconds until the
yellow and green LEDs flash (2.5 Hz).
The sensor can now be used in mode G for clear glass detection.
Turn the switch to setting G.
Teach-In successful:
The green and yellow LEDs light up. Contrast detection is activated. The device is ready for operation. Introduce
the object to be detected into the beam.
When the object is identified, the yellow LED goes out.
Teach-In not successful:
The green and yellow LEDs flash quickly and alternately (approx. 8 Hz) for approx. 5 seconds. The sensor
subsequently moves to the max. sensitivity setting. Then repeat the Teach-In procedure.
Cleaning
In the event of impaired reception (soiling), the yellow LED flashes quickly at approx. 4 Hz.
We therefore recommend cleaning of the light exit and cable glands as well as checking the connectors at
regular intervals.
The sensor readjusts itself automatically after cleaning. In clear glass detection mode, this can take up to
4 seconds.
Um eine fehlerfreie Funktionalität bei transparenten Objekten zu gewährleisten, wird empfohlen, dass Sender und
Empfänger grundsätzlich in einer vertikalen Anordnung installiert werden. (siehe Abbildung)
To guarantee an accurate functionality while using transparent objects, it is recommended to install emitter and
receiver in a vertical alignment. (see figure)
Anzeigen/Bedienelemente
Indicators/operating means
Bestimmungsgemäße Verwendung
Intended use
1 Betriebsanzeige
grün
2 Signalanzeige
gelb
3 Potentiometer Teach-In und Moduswahl
N
Normalmodus
T
Teach-In Modus
G
Glaserkennungsmodus
4 Sender
5 Empfänger
3
4
1
2
2
1
5
T
G
N
1 Operating display
green
2 Signal display
yellow
3 Potentiometer Teach-In and Mode selection
N
Normal mode
T
Teach-In Mode
G
Glas mode
4 Emitter
5 Receiver
3
4
1
2
2
1
5
T
G
N
Funktionsreserve, Stability control, Réserve de fonctionnement,
Reserva de función, Funzione riserva
X
2
100
1
10
0
1
2
3
4
5
6
7
C110-2
H85
H60
H50
ORR50
Relative Empfangslichtstärke
Intensité relative de la lumière reçue
Intensità relativa luce in ricezione
Relative received light strength
Potencia relativa de recepción lumínica
X [m]
Reflektor, Reflector, Réflecteur, Reflector, Riflettore
X [mm]
ORR
H85
C110-2
MH50
OFR100/100*
OFR70/70*
0
500
1000
1500
2000
2500
Relative Empfangslichtstärke im Glassmodus
Intensité relative de la lumière reçue à mode verre
Intensità relativa luce in ricezione in modalita vetro
Relative received light strength in glass mode
Potencia relativa de recepción lumínica in mdo de vidrio
* Für strukturierte oder
doppelwandige Glasobjekte
bitte Folienreflektoren
OFR verwenden
* For structured or
double layered glass objects
use reflective tapes OFR
Richtig
Falsch
E
S
E
S
E
S
Empfänger
Sender
Bewegungsrichtung des Objektes
E
S
E
S
Frontalansicht
Frontalansicht
frontal view
frontal view
Right
False
R
E
R
E
R
E
receiver
emitter
direction of movement
R
E
R
E