background image

Türöffner (optional)

Monitor ein- und ausschalten

Monitorbild einstellen

Ist ein Türöffner angeschlossen, können Sie die Tür / das Tor
folgendermaßen entriegeln:

Bei einem arretierenden Türöffner wird nach dem
Impuls entriegelt.

Drücken Sie die Türöffnertaste

[37]. Das Tor bzw. die Tür wird

wieder verriegelt, nachdem es / sie geöffnet und wieder geschlossen
worden ist.

Drücken Sie so lange auf die Türöffnertaste

[37], bis der

Besucher die Tür geöffnet hat. Die Möglichkeit der Entriegelung
besteht für die Dauer, in der Sie die Taste gedrückt halten.
Lassen Sie die Türöffnertaste los und der Türöffner verriegelt sofort.

Während die Türöffnertaste gedrückt wird, blinkt die LED der Türöffnertaste
ca. 2 Sekunden blau, das Monitorbild erlischt kurzfristig, es erscheint kurz
“NO SIGNAL” auf dem Monitor und das Namensschild wird nicht
beleuchtet.

Die Entriegelung der Tür / des Tores ist nur bei eingeschaltetem
Monitorbild möglich

Um das Kamerabild zu sehen, drücken Sie die Monitortaste

[38]. Das Kamerabild erscheint auf dem Monitor und die

Betriebs-Anzeige [35] leuchtet rot.
Durch erneutes Drücken der Monitortaste oder automatisch nach ca.
60 Sekunden erlischt das Monitorbild und die Betriebs-Anzeige
leuchtet wieder grün.

Die Einstellungen können nur bei eingeschaltetem Monitorbild
vorgenommen werden.

Drücken Sie die Monitortaste

[38].

Drücken Sie die Bildeinstellungstaste

[42] ein Mal, auf dem

Monitor erscheint das Einstell-Menü.
Durch wiederholtes Drücken der Bildeinstellungstaste gelangen Sie
jeweils zum nächsten Menüpunkt (der aktuelle Menüpunkt ist rosa),
bzw. nach dem letzten Menüpunkt erlischt das Einstell-Menü. Der
entsprechende Einstellwert wird numerisch und grafisch als Balken
angezeigt.
Durch Drücken der Tasten

[41] und

[40] können Sie

den Einstellwert des jeweiligen Menüpunktes ändern.

BRIGHTNESS:

Helligkeit (0 bis 100)

CONTRAST:

Kontrast (0 bis 100)

SHARPNESS:

Bildschärfe (0 bis 6)

COLOR:

Farbe-Sättigung (0 bis 100)

Arretierender Türöffner

Nicht arretierender Türöffner

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Hinweis:

Einstellungen

HUE:

Farbton (0 bis 100); bei Einstellung PAL nicht aktiv

VIDEO:

NTSC oder PAL - stellen Sie PAL ein

Das Einstell-Menü erlischt automatisch nach ca. 10 Sekunden, wenn nicht
im Menü gearbeitet wird, jedoch spätestens nach ca. 60 Sekunden, wenn
das Monitorbild erlischt.

Um genügend Zeit zum Einstellen zu haben, drücken Sie nach dem
Einschalten des Monitors die Sprechtaste

[36], da dann das

Monitorbild für ca. 4 Minuten angeschaltet bleibt.

Um einen leiseren Klingelton zu erhalten, stellen Sie den
Lautstärkeschalter

[44] auf „-“, um den lauteren Klingelton zu

erhalten, stellen Sie ihn auf „+“.

Schalten Sie den Monitor mit der Monitortaste

[38] ein.

Zum Lautstellen des Klingel- und des Gesprächstones drücken Sie die
Lautstärketaste

[41], zum Leisestellen die Lautstärketaste

[40] (Einstellwert wird am Monitor angezeigt: zwischen 0 und

100 einstellbar).

Mit dem Klingelton-Schalter

[43] können Sie einen von drei

Klingeltönen auswählen.

Stellen Sie den Klingelton-Schalter auf eine der drei Positionen.
Position 1:

2x “Ding-Dong”

Position 2:

kleine Klangfolge

Position 3:

große Klangfolge “Für Elise”

Das Gerät ist wartungsfrei.

erwenden Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung der

Oberflächen. Bei stärkerer Verschmutzung reinigen Sie die
Oberflächen mit einem weichen, fusselfreien, nebelfeuchten Tuch ohne
Reinigungs-Zusätze.
Reinigen Sie die Schlitze der Lautsprecher [19 bzw. 34] vorsichtig mit
einem trockenen Pinsel.

Tipp!

Lautstärke des Klingeltons der Innenstation einstellen

Klingelton auswählen

In 2 Stufen

Stufenlos

!

!

!

!

!

!

W Reinigung

Entsorgung

tändigen Recyclinghof bzw. die nächste

Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde.

!

!

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit und Funktion.
Ziehen Sie das Netzgerät aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen. V

Verpackungsmaterial und ausgediente Geräte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen der Wiederverwertung
zugeführt werden. Den zus

D - 8

+

1/2/3

+

Summary of Contents for VT 81

Page 1: ... VIDEO INTERCOMSYSTEEM VIDEODOORINTERCOM VT81 VT81 Bedienungs undSicherheitshinweise Seite 2 Consignesd utilisationetdesécurité page 10 Gebruiks enveiligheidsaanwijzingen pagina 17 Operatingandsafetyinstructions page 24 Istruzioniperfunzionamentoesicurezza pagina 31 NL F D I GB ...

Page 2: ...on die Kamera aktiviert werden anschließendkannauchdieGegensprechverbindungaufgebautwerden Das Kamerabild erscheint in Farbe Bei Dunkelheit wird die in der Außenstation integrierte Infrarotausleuchtung aktiviert um das Gesicht von einer vor der Kamera stehenden Person auszuleuchten Hierbei erscheint das Bild in schwarz weiß Durch eine zusätzliche Beleuchtung kann die Bildqualität bei schlechten Li...

Page 3: ... G 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 10 11 12 15 13 15 16 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 16 16 28 29 30 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 E 31 48 49 50 2 51 52 61 1 60 59 58 57 53 54 55 56 62 45 46 47 H 9 3 5 10 32 D 3 ...

Page 4: ...Lautstärkeschalter 45 Loch für Montageschraube 46 Kabeldurchlass 47 Loch für Befestigungsschraube 48 Optionaler Aktiv Lautsprecher nicht mitgeliefert 49 Aufhängeloch 50 Anschluss für Schwachstrom 51 Kabeldurchlass 52 Sicherungshalter 53 Anschluss für Aktiv Lautsprecher 54 Anschluss für Aktiv Lautsprecher 55 Verbindungskabelanschluss 56 Verbindungskabelanschluss 57 Anschluss für optionalen elektris...

Page 5: ...glich Stecken Sie das Netzgerät beim Netzstromanschluss vollständig in die Netzsteckdose Fassen droht Lebensgefahr durch Stromschlag und Brand Schließen Sie kein beschädigtes Gerät z B Transportschaden an und trennen Sie bei Beschädigungen sofort die Netzstromversorgung Ziehen Sie das Netzgerät aus der Netzsteckdose Lassen Sie die Schäden sofort durch einen Fachmann beheben Andernfalls droht Leben...

Page 6: ...Ziehen Sie das Netzgerät aus der Netzsteckdose Lösen Sie auch alle anderen Verbindungen Machen Sie nun mit der Wandmontage weiter Innenstation Funktion kontrollieren Wandmontage vorbereiten Verlegen Sie die Kabel zwischen Innen und Außenstation Führen Sie das Verbindungskabel 14 und ggf ein zweiadriges Kabel für einen optionalen Türöffner entlang der Wa rzu ein entsprechendes Kabelführungsloch Ø m...

Page 7: ...utsprecher anschließen Netzgerät an Innenstation anschließen Außenstation fertig montieren Befestigen Sie die Außenstation mit zwei der Befestigungsschrauben 4 durch die zwei Löcher 30 an der Wandhalterung Bei Kabelführung durch die Wand Legen Sie das Verbindungskabel 14 in den Kabeldurchlass 51 nach oben Sie von schräg unten die Innenstation 2 in die Wandhalterung und drücken Sie sie passgenau hi...

Page 8: ...s 100 SHARPNESS Bildschärfe 0 bis 6 COLOR Farbe Sättigung 0 bis 100 Arretierender Türöffner Nicht arretierender Türöffner Hinweis Einstellungen HUE Farbton 0 bis 100 bei Einstellung PAL nicht aktiv VIDEO NTSC oder PAL stellen Sie PAL ein Das Einstell Menü erlischt automatisch nach ca 10 Sekunden wenn nicht im Menü gearbeitet wird jedoch spätestens nach ca 60 Sekunden wenn das Monitorbild erlischt ...

Page 9: ...nnenstation nach unten Schalten Sie den Monitor mit der Monitortaste 38 ein und aus Stellen Sie das System auf PAL ein Bringen Sie eine Zusatzbeleuchtung an Ändern Sie die Montagehöhe der Innenstation oder verstellen Sie die Monitor Helligkeit Bringen Sie eine zusätzliche Beleuchtung an oder ändern Sie die Montagestelle der Außenstation Fehler beheben Fehler Es erscheint kein Bild die Betriebs Anz...

Page 10: ... de la station intérieure Pour le contrôle visuel il est possible à tout moment d activer la caméra en appuyant sur un bouton de la station intérieure puis également d établir la liaison de conversation L image de la caméra apparaît en couleur S il fait sombre l éclairage infrarouge intégré dans la station extérieure pour éclairer le visage de la personne qui est devant la caméra s allume L image ...

Page 11: ... illustr G Support mural de la station intérieure voir illustr H Schéma des connexions voir illustr I Station extérieure VT 81C Station intérieure VT 623M Caractéristiques techniques 15 V DC Équipement Contenu de la livraison voir illustr A Face avant de la station extérieure voir illustr B Face arrière de la station extérieure voir illustr C Support mural de la station extérieure voir illustr D F...

Page 12: ...ie Ne branchez aucune tension extérieure aux bornes de branchement Car il y aurait risque de blessure d incendie ou un danger de mort Pour branchez sur le secteur branchez l adaptateur bien dans la prise de courant du secteur Ne le touchez jamais lorsque vous avez les mains mouillées Car il y aurait danger de mort par électrocution Utilisez la station intérieure et l adaptateur uniquement dans des...

Page 13: ...ns la mesure du possible sur l ouverture de l objectif Evitez qu il y ait une lumière trop forte derrière le visiteur Car dans ce cas l image de la personne apparaît sombre Le mieux est de vérifier l image de la caméra avant le montage Pour ce faire allumez l appareil et tenez la station extérieure à l emplacement souhaité Modifiez si nécessaire la position jusqu à ce que vous obteniez le format d...

Page 14: ...de la station intérieure Terminer le montage de la station intérieure Visser sur le mur Accrocher au mur Mise en service Utilisation Remarque Percez deux trous à l endroit de montage souhaité Ø 5 mm à une distance horizontale de 4 6 cm Fixez deux chevilles 8 dans les trous percés Fixez deux vis de montage 9 dans les trous percés de sorte que les têtes de vis dépassent d environ 5 mm des trous Dévi...

Page 15: ...r et éteindre l écran Régler l image de l écran Si un ouvre porte est raccordé vous pouvez déverrouiller la porte le portail de la façon suivante Sur un ouvre porte avec arrêt le déverrouillage s effectue après l impulsion Appuyez sur le bouton de l ouvre porte 37 La porte ou le portail est de nouveau verrouillé après qu il a été ouvert et de nouveau fermé Appuyez sur le bouton de l ouvre porte 37...

Page 16: ...e de l écran comporte un fond clair mais le visiteur est foncé sur l écran Solution Vérifiez le courant d alimentation Tirez le support du fusible 52 au dos de la station intérieure et remplacez le fusible par un fusible neuf de même type 1 fusible de rechange est fourni Corrigez la polarité de la connexion Vérifiez que la connexion existe et qu elle est correct Utilisez un câble adapté section de...

Page 17: ...3x bevestigingsschroeven 1x reservezekering 1x reservenaamplaatje 1x gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies Omvang van de levering Inleiding Reglementair voorgeschreven gebruik Neem deze gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing behoort tot dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de inbedrijfstelling en de hantering Neem de veiligheidsinstructies altijd ...

Page 18: ...eschakelaar 45 Opening voor montageschroef 46 Kabeldoorlaat 47 Opening voor bevestigingsschroef 48 Optionele actieve luidspreker niet bijgeleverd 49 Ophangopening 50 Aansluiting voor zwakstroom 51 Kabeldoorlaat 52 Zekeringhouder 53 Aansluiting voor actieve luidspreker 54 Aansluiting voor actieve luidspreker 55 Aansluiting voor verbindingskabel 56 Aansluiting voor verbindingskabel 57 Aansluiting vo...

Page 19: ...op de aansluitklemmen aan In het andere geval dreigt er levensgevaar en gevaar voor verwondingen en voor brand Gebruik een contactdoos in de buurt van het apparaat en waarborg dat deze goed toegankelijk blijft Steek het voedingsapparaat bij de aansluiting op de netstroom volledig in de netaansluitdoos Raak het niet met vochtige handen aan In het andere geval dreigt er levensgevaar door een elektri...

Page 20: ...tschema zie afbeelding I op het buitenstation aan Sluit de laagspanningsstroomstekker 13 op de aansluiting 50 aan Steek het voedingsapparaat 12 in een netaansluitdoos Controleer de werking zie hoofdstuk Bediening Kijk het beeldfragment na Optimaliseer de plaatsing van de apparaten Binnenstation Werking controleren Trek het voedingsapparaat uit de netaansluitdoos Maak ook alle andere verbindingen l...

Page 21: ...le deuropener aansluiten Optionele actieve luidspreker aansluiten Voedingsapparaat op binnenstation aansluiten Wandmontage voltooien Inbedrijfstelling Bediening Buitenstation gereed monteren Binnenstation gereed monteren Bi kabeldoorvoer langs de wand leid alle aangesloten kabels door de kabeldoorlaat 25 Schuif langs schuin onderaan het buitenstation 1 in de wandconsole en duw het er uiterst preci...

Page 22: ...0 kunt u de instelwaarde van het gegeven menupunt wijzigen Deuropener optioneel Monitor in en uitschakelen Monitorbeeld instellen Vergrendelende deuropener Niet vergrendelende deuropener Instellingen BRIGHTNESS Helderheid 0 tot 100 CONTRAST Contrast 0 tot 100 SHARPNESS Beeldscherpte 0 tot 6 COLOR Kleurverzadiging 0 tot 100 HUE Chrominantie 0 tot 100 bij instelling PAL niet actief VIDEO NTSC of PAL...

Page 23: ...echter donker Oplossing Kijk de stroomvoorziening na Trek de zekeringhouder 52 van de achterzijde van het binnenstation en vervang de zekering door een gelijkwaardige 1 reservezekering wordt bijgeleverd Corrigeer de polariteit van de verbinding Ga na of de verbinding bestaat en correct doorgevoerd is Maak gebruik van een geschikte kabel dwarse doorsnede van de leidingdraden minstens 0 75 mm lengte...

Page 24: ...era can be activated for observation by pressing a button on the indoor station two way conversation can also be established thereafter The camera image is displayed in colour The infrared illumination integrated in the outdoor station is activated during darkness to illuminate the face of the person standing in front of the camera This image is displayed in black and white The image quality in ba...

Page 25: ...hime switch 44 chime volume switch 45 hole for mounting screw 46 cable opening 47 hole for fixing 48 optional powered loudspeaker not supplied 49 keyhole slot 50 connection for low voltage current 51 cable channel 52 fuse holder 53 terminal for powered loudspeaker 54 terminal for powered loudspeaker 55 connecting cable terminal 56 connecting cable 57 connection for optional electric door release 5...

Page 26: ... adapter for the mains power connection into the mains socket completely Do not touch it with wet hands Otherwise there is a risk of fatal injury due to electric shock Only operate the indoor station and the mains adapter in dry areas Do not expose them to dripping or splash water Otherwise there is a risk of fatal injury due to electric shock and fire Do not connect any damaged device e g transpo...

Page 27: ...ket Connecting the outdoor station to the indoor station Connections Suitable cable routing must be available also for the optional electric door opener Mount the indoor station on the wall at a suitable central place inside the residence e g in the hall Ensure that the chime can be heard everywhere inside the residence If the chime is not sufficiently audible an additional powered loudspeaker can...

Page 28: ...he nameplate is not illuminated Unlocking the door gate is only possible when the monitor image is activated Note Note Door opener optional Latching door opener Non latching door opener Carefully make a hole using a pointed object in one of the predetermined breaking points of the grommet 24 Guide the connection cable 14 through this hole If required make a second hole for the cable of an optional...

Page 29: ... monitor button is pressed again or automatically after approx 60 seconds and the operating status LED lights green again The adjustments can only be made when the monitor image is activated Press the monitor button 38 Press the image adjustment button 42 once the settings menu is displayed on the monitor You reach the respective next menu item by repeated pressing of the image adjustment button t...

Page 30: ...tations further apart from each other Reduce the volume on the indoor station Regulate the volume on the indoor station Check the power supply Correct the polarity of the connection Switch the monitor on and off using the Monitor button 38 Set the system to PAL Arrange additional lighting Change the mounting height of the indoor station or adjust the monitor brightness Install additional lighting ...

Page 31: ...do un tasto sulla stazione interna poi si può istituire anche il collegamento per la comunicazione bidirezionale L immagine della telecamera compare a colori In caso di buio viene attivata l illuminazione a infrarossi integrata nella stazione esterna per illuminare il viso di una persona che si trovi eventualmente davanti alla telecamera L immagine è in bianco e nero Con un ulteriore illuminazione...

Page 32: ...628 x 586 pixel PAL Obiettivo telecamera f 4 5 mm Angolo di immagine telecamera ca 64 orizzontale ca 46 verticale Illuminazione 9 LED a infrarossi per illuminazione delle zone vicine al buio Interruttore crepuscolare attiva LED IR a ca 2 lux Fornitura Fornitura vedi fig A Stazione esterna lato posteriore vedi fig C 1 Stazione esterna 2 Stazione interna 3 Supporto parete per stazione interna 4 Viti...

Page 33: ...na sia rilevato dalla telecamera Faccia attenzione anche alla statura dei bambini L angolo di rilevazione verticale della telecamera è di ca 46 Utilizzi l apparecchio esclusivamente con l alimentatore da 15 V DC fornito Utilizzi una presa nelle vicinanze del apparecchio e la mantenga facilmente accessibile La corrente secondo le norme deve essere di 230 V 50 Hz e deve essere assicurata con un fusi...

Page 34: ...he il viso del visitatore che si trova di fronte alla porta sia visibile sullo schermo L angolo di rilevazione orizzontale della telecamera è di ca 64 Utilizzi eventualmente la base angolare inclusa per allineare anche orizzontalmente la stazione esterna Applichi la stazione esterna in modo tale che possibilmente non cada luce diretta sull apertura dell obiettivo Eviti una controluce forte dietro ...

Page 35: ...54 della stazione interna Al momento del collegamento fare attenzione alla polarità indicata nel manuale dell altoparlante attivo Colleghi la spina bassa tensione 13 al collegamento 50 Completare il montaggio a parete Messa in funzione Comando Completare il montaggio della stazione esterna Se porta il cavo lungo la parete porti tutti i cavi collegati attraverso il passacavi 25 Spinga obliquamente ...

Page 36: ...ccare la porta il portone così Con un dispositivo di apertura porta bloccante si sblocca dopo l impulso Prema il tasto di apertura porta 37 Il portone o la porta viene nuovamente bloccato a dopo l apertura e la nuova chiusura Prema il tasto di apertura porta 37 fino a quando il visitatore non ha aperto la porta La possibilità di sblocco sussiste per la durata della pressione sul tasto Rilasci il t...

Page 37: ...oni la stazione interna e quella esterna più lontane l una dall altra Regoli il volume della stazione interna verso il basso Regoli il volume della stazione interna Controlli l alimentazione Controlli se il collegamento è presente e correttamente istituito Corregga la polarità del collegamento Accenda e spegna il monitor con il tasto monitor 38 Imposti il sistema su PAL Applichi un illuminazione u...

Page 38: ...ervi lo scontrino come prova d acquisto Questa garanzia vale solo per il primo acquirente e non è trasmissibile La garanzia vale inoltre solo per difetti di materiale o fabbricazione Non vale per parti usurabili o per danni a parti fragili Il prodotto è solo per utilizzo privato e non per utilizzo commerciale In caso di utilizzo erroneo e o inadeguato se si applica forza eccessiva o in caso di int...

Reviews: