Pentatech MA80KM Owner'S Manual Download Page 5

To extend the functions of the alarm and emergency dialler
MA80/EW01, up to 6 wireless detectors (MA80KM and/or
MA80P) can be enrolled.

The MA80KM can be used to secure doors and windows. The
reed contact is fixed to the frame, and the magnet is fixed next
to it on the door or window.
When the door or window is opened, a radio signal is
transmitted to the MA80/EW01. The MA80 reacts to this signal
in the same way as to a movement detected by its built-in
motion detector: if the chime function is set, a chime will sound,
and if the system is armed, an alarm will be triggered (siren
and/or dialling).

Loosen the screw [1] and remove the lid of the battery
compartment [2].
Remove the reed contact and the magnet from the battery
compartment.
Connect a 9V block battery 6 LR 61 (alkaline) to the battery
clip [3].
After approx. 1 minute, the unit is ready to operate.
Close the battery compartment again.
Pull out the antenna [4].

Each MA80KM has a unique factory preset coding which must
be taught to the MA80/EW01. This procedure is described in the
MA80/EW01 manual.

Before installing the MA80, we recommend to test its functions
at the desired mounting position. Set the chime function at the
MA80/EW01. After approx. 1 minute, the end of the delay is
confirmed by a beep. Set the alarm switches [5] to 0, and
remove the magnet from the reed contact. The LED [6] will flash
and a chime will sound from the MA80/EW01. If no chime can
be heard, reduce the distance between the MA80KM and the
MA80/EW01.

Operation

Enrolment to the MA80/EW01

Testing the Functions

!

!

!

!
!
!

W

EW 01

Operating voltage:

9 VDC

Power supply:

9 Volt block battery 6 LR 61

Contact input:

opening contact (NC)

Radio frequency:

433 Mhz

Radio range:

max. 30m (in open field)

Vibration sensor:

integrated

Area of application:

indoors

Siren:

piezo siren, integrated (switchable)

hen the

is armed, then the unit reacts

depending on the mode setting as follows:
bark mode:

10 sec. bark

chime mode:

2x "ding-dong"

siren mode:

20 sec. siren

Technical Features

Instruction manual

Positioning the MA80KM

Installation

Connecting Further Contacts

Functions

Battery Warning

Disposal

Declaration of Conformity

The reed contact should be fixed to a door or a window frame.
The magnet must be fixed to the window or the door, opposite
the reed contact. The distance between the contact and the
magnet must not exceed 10mm. The arrow on the reed contact
must point to the arrow on the magnet. (Fig.3)

The housing of the transmitter is attached to the wall with the
two long screws. Drill two holes with a horizontal distance of
22mm. Insert the masonry plugs, and tighten the screws until
the screw heads stick out approx. 4mm from the wall. Now
hook the housing onto the screws. (Fig.2)
The reed contact and the magnet may either be fixed with the
adhesive pads supplied or with the screws.

You may connect further reed contacts (e.g. MK01) or other
opening contacts (NC) to the MA80KM. The contacts must be
connected in series. (Fig. 4)

When the door or the window is opened or when there is a
strong vibration, the transmitter unit will send a signal. If the
transmitter unit is fixed to the window frame, it may report
glass break (according to mechanical conditions).
The MA80KM has a built-in piezo siren. If the switch [5] is set to
I, the siren will sound for approx. 10 seconds after the radio
signal was transmitted. The siren serves as a deterrent on the
spot.

During normal operation, the LED [6] will flash when the door
contact is opened or in the case of a vibration. A necessary
change of the battery will be indicated by the LED flashing in the
rhythm of: 3 seconds on and 1 second off. Replace the battery
as soon as possible, otherwise a correct function cannot be
guaranteed.

Dispose of packaging or used batteries or products according
to local regulations.

Indexa GmbH declares that this product MA80KM complies
with the essential requirements and other relevant provisions of
directive 1999/5/EG.
This product may be sold in all member states of the EC.
The complete declaration of conformity can be found at the
web page www.pentatech.de.

GB

Wireless Door Contact with built-in
Siren

Summary of Contents for MA80KM

Page 1: ...emploi Draadloze openingsmelder met ingebouwde sirene Gebruiksaanwijzing Wireless Door Contact with built in Siren Owners manual Rivelatore di apertura via radio con sirena incorporata Indicazioni per l uso Indexa GmbH Paul Böhringer Str 3 D 74229 Oedheim www pentatech de 2015 02 17 max 10mm 3 6 4 1 2 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 2: ...enüber dem verdrahteten Kontakt angebracht werden Der Abstand zwischen Kontakt und Magnet soll dabei 10 mm nicht überschreiten Die Pfeilmarkierung des Reedkontakts soll auf die Pfeilmarkierung des Magneten zeigen Fig 3 Das Sendergehäuse wird auf den zwei langen Schrauben aufgehängt Bohren Sie hierzu zwei Löcher mit einem horizontalen Abstand von 22 mm Setzen Sie die Dübel hinein und drehen Sie die...

Page 3: ...à lames souples sera monté sur une porte ou un chambranle de fenêtre L aimant correspondant doit être monté sur la fenêtre ou sur la porte exactement en face du contact câblé Ce faisant l écart entre le contact et l aimant ne doit pas dépasser 10 mm La flèche du contact à lames souples doit regarder vers la flèche de l aimant Fig 3 Le boîtier de l émetteur est accroché aux deux longues vis Pour ce...

Page 4: ...contact moet aan de deur of het raamkozijn bevestigd worden De bijbehorende magneet moet op het raam of de deur direct tegenover het verkabelde contact aangebracht worden De afstand tussen contact en magneet mag niet groter dan 10mm zijn De pijlmarkering op het magneetcontact moet naar de pijlmarkering van de magneet wijzen Fig 3 Het zendgedeelte wordt opgehangen aan de twee lange schroeven Boor d...

Page 5: ... sec siren Technical Features Instruction manual Positioning the MA80KM Installation Connecting Further Contacts Functions Battery Warning Disposal Declaration of Conformity The reed contact should be fixed to a door or a window frame The magnet must be fixed to the window or the door opposite the reed contact The distance between the contact and the magnet must not exceed 10mm The arrow on the re...

Page 6: ...ena per 20 secondi Dati tecnici Indicazioni per l uso Posizionamento Montaggio Installazione di contatti supplementari Funzione L avviso pile Lo smaltimento Dichiarazione Il contatto reed va fissato sulla porta o sul telaio Il magnete rispettivo va applicato di fronte al contatto cablato La distanza tra il magnete e il contatto non deve superare 10 mm La marchiatura a freccia del contatto reed dev...

Reviews: