background image

User Guide Siata V132-SFE

Ref. MKT-UG-003 / C - 01.11.2019

31 / 36

PL

Dzień regeneracji

Informacja: 

Wyświetlacz pokazuje „dX Y”, gdzie „X” jest dniem tygodnia (1–7), a „Y” wskazuje, czy w danym dniu została zaprogramowana

 

regeneracja („1”), czy nie („0”).

Godzina regeneracji

4.2.

Historia

Aby otworzyć ekran zapisanych informacji, wcisnąć i przytrzymać przycisk 

 przez 5 sekund.

5 .

Obsługa

5.1.

Zalecenia

• Należy stosować tylko sól regenerującą przeznaczoną do zmiękczania wody EN973.
• W celu zapewnienia optymalnego działania systemu zalecane jest używanie soli wolnej od zanieczyszczeń (np. soli tabletkowanej).
• Nie stosować soli drogowej, soli w blokach ani soli kamiennej.
• Podczas procesu sanityzacji (zarówno przy użyciu cieczy, jak i metody elektrochlorowania) do systemu zostają wprowadzone 

cząsteczki chloru, które mogą skrócić okres eksploatacji żywic jonowymiennych. Należy zapoznać się z instrukcjami technicznymi 
dotyczącymi powszechnie stosowanych żywic, gdzie są podane informacje na temat niezbędnych kontroli systemu.

5.2.

Regeneracja ręczna

Regeneracja natychmiastowa

A

Wcisnąć przycisk i przytrzymać go przez 5 sekund 

.

→ 

Wyświetli się ikona regeneracji.

→ 

Wałek krzywkowy zacznie się obracać do pozycji cyklu C1.

6 .

Komunikaty o błędzie

W czasie pracy mogą zostać wyświetlone następujące komunikaty o błędzie:

Alarm dotyczący soli, zbiornik solanki jest pusty. Nacisnąć dowolny przycisk, aby zatwierdzić alarm i zresetować licznik 
alarmu dotyczącego soli do zaprogramowanej wartości. W trakcie trwania alarmu dotyczącego soli regeneracje nie są 
przeprowadzane.

→ 

Napełnić zbiornik solanki solą.

Alarm mikroprzełącznika. Moduł nie może odnaleźć położenia pracy. W trakcie trwania alarmu mikroprzełącznika 
regeneracje nie są przeprowadzane.

→ 

Skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. Patrz 8 . Wykrywanie i usuwanie usterek, strona 31.

7 .

Konserwacja

Obowiązkowe: 

Czyszczenie i konserwacja powinny być przeprowadzane z regularną częstotliwością, aby zapewnić prawidłowe działanie

 

całego systemu, a ich wykonanie należy udokumentować w książce serwisowej.

Obowiązkowe: 

Czynnooeci konserwacyjne i serwisowe musz¹ byæ wykonywane przez wykwalifikowanych techników. Niespe³nienie tego

 

warunku mo¿e doprowadziæ do uniewa¿nienia gwarancji.

8 .

Wykrywanie i usuwanie usterek

W celu uzyskania pomocy technicznej prosimy o wykonanie poniższych czynności:

A

Zebranie informacji wymaganych do uzyskania pomocy technicznej.

→ 

Dane identyfikacyjne produktu (patrz 2.1. Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym, strona 29 i Original settings, strona 2);

→ 

Numer błędu wyświetlony na sterowniku.

B

Skontaktowanie się z lokalnym sprzedawcą, który zainstalował urządzenie (dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie).

→ 

Kontakt z nim jest również konieczny, gdy woda ma słony smak, nie jest zmiękczana lub kiedy w systemie nie występuje zużycie 

soli.

H

Wybrać dzień przyciskiem 

 i włączyć albo wyłączyć regenerację przy pomocy 

.

→ 

Dni z włączoną regeneracją zaczną migać.

I

Wcisnąć przycisk 

, aby zatwierdzić wybrane ustawienie i przejść do kolejnego

 

parametru.

J

Ustawić godzinę regeneracji przy pomocy przycisków 

 i 

.

→ 

Godzina zacznie migać.

K

Nacisnąć przycisk 

, aby zatwierdzić wybrane ustawienie.

Na ekranie pojawi się komunikat „End” świadczący o zakończeniu programowania.

Summary of Contents for SIATA V132-SFE

Page 1: ...SIATA V132 SFE...

Page 2: ...1 Injector size12 BLFC13 DLFC14 Accessories15 Electrical settings16 Voltage17 V Frequency18 Hz Power19 W Software settings20 Regeneration start mode21 Prescale of the volumetric meter22 Vol to be trea...

Page 3: ...el contatore volumetrico Voorinstelling van de volumetrische waterteller 23 Vol traiter avant de d marrer la r g n Aufzubereitende Menge bis Regenerationsstart Vol que tratar antes de comenzar la rege...

Page 4: ...00 6 3 EN 61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Limitation of liability Pentair Quality System EMEA products benefit under specific conditions from a manufacturer warranty that may be invoked by Pentair s direct c...

Page 5: ...on Only qualified and professional personnel based on their training experience and instruction as well as their knowledge of the regulations the safety rules and operations performed are authorized t...

Page 6: ...nd blinking Display format change Time of day Day of the week A Press to enter the menus sequence B Adjust the format to be displayed with and C Press to validate the selection and advance to the next...

Page 7: ...ions are carried out during the salt alarm Refill the brine tank with salt Microswitch alarm The module cannot find the service position No regenerations are carried out during the microswitch alarm C...

Page 8: ...abilit Dans le cadre du syst me de qualit Pentair les produits EMEA b n ficient sous certaines conditions d une garantie du fabricant la quelle les clients directs de Pentair peuvent recourir Les util...

Page 9: ...professionnels d ment form s sont autoris s ex cuter les interventions requises en fonction de leur formation de leur exp rience des instructions re ues et de leur connaissance des r gles de s curit a...

Page 10: ...e Changement de format d affichage Heure du jour Jour de la semaine A Presser pour entrer dans la s quence de menus B R gler le format afficher avec et C Presser pour valider la s lection et passer au...

Page 11: ...le compte d alarme de sel la valeur programm e Aucune r g n ration n est effectu e pendant l erreur d alarme de sel Remplir de sel le bac sel Alarme de microcontacteur Le module ne peut pas trouver l...

Page 12: ...61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Haftungsbeschr nkung Pentair Quality System EMEA Produkte genie en unter bestimmten Voraussetzungen eine Herstellergarantie die von Pentair Direktkunden beansprucht werden ka...

Page 13: ...ualifiziertes ausreichend geschultes und erfahrenes Fachpersonal mit Kenntnis der Bestimmungen Sicherheits und Betriebsvorschriften darf die erforderlichen Arbeiten durchf hren 2 2 2 Material Zur Gew...

Page 14: ...mbol nderung des Anzeigeformats Uhrzeit Wochentag A Dr cken Sie um das Men aufzurufen B Stellen Sie das Anzeigeformat mit und ein C Dr cken Sie um die Einstellung zu best tigen und zum n chsten Parame...

Page 15: ...t Bef llen Sie den Solebeh lter mit Salz Mikroschalterwarnung Die Einheit kann die Betriebsstellung nicht finden W hrend der Mikroschalterwarnung werden keine Regenerationen durchgef hrt Wenden Sie si...

Page 16: ...os Pentair Quality System EMEA est n cubiertos en determinadas condiciones por una garant a del fabricante que puede ser invocada por los clientes directos de Pentair Los usuarios deber n ponerse en c...

Page 17: ...se en su formaci n experiencia y especializaci n adem s de sus conocimientos de la normativa las normas de seguridad y las operaciones realizadas cuenta con la autorizaci n pertinente para llevar a ca...

Page 18: ...el icono Cambio del formato de visualizaci n Hora del d a D a de la semana A Pulse para entrar en la secuencia de men s B Ajuste el formato que se visualizar con y C Pulse para validar la selecci n y...

Page 19: ...sal al valor programado No se realizan regeneraciones durante la alarma de la sal Vuelva a llegar el dep sito de sal de sal Alarma de microinterruptor El m dulo no encuentra la posici n de servicio No...

Page 20: ...000 6 3 EN 61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Limitazione di responsabilit I prodotti Pentair Quality System EMEA sono corredati da una garanzia del costruttore che a determinate condizioni pu essere fatta vale...

Page 21: ...ffettuati solo da professionisti qualificati a conoscenza dei regolamenti delle regole di sicurezza e delle operazioni da eseguire e in possesso dei necessari requisiti in termini di formazione esperi...

Page 22: ...tiva e lampeggiante Modifica formato display Ora del giorno Giorno della settimana A Premere per accedere all elenco dei menu B Modificare il formato da visualizzare con e C Premere per confermare la...

Page 23: ...on viene eseguita alcuna rigenerazione Riempire di sale il serbatoio salamoia Allarme microswitch Il modulo non riesce a trovare la posizione di servizio Durante l allarme microswitch non viene esegui...

Page 24: ...ng van aansprakelijkheid Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fabrieksgarantie waarop een beroep kan worden gedaan door directe klanten van Pentair De gebru...

Page 25: ...een gekwalificeerd en professioneel personeel beoordeeld op basis van opleiding ervaring en instructie evenals kennis van voorschriften veiligheidsregels en uitgevoerde bewerkingen is geautoriseerd om...

Page 26: ...is het icoon zichtbaar en knippert dit Wijziging weergaveformaat Tijd van de dag Dag van de week A Druk in om de menureeks te openen B Stel het gewenste weergaveformaat in met en C Druk in om dit te...

Page 27: ...aarde Tijdens het zoutalarm worden geen regeneraties uitgevoerd Vul de pekelbak bij met zout Microswitchalarm De module kan de bedrijfspositie niet vinden Tijdens het microswitchalarm worden geen rege...

Page 28: ...1000 6 3 EN 61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Ograniczenie odpowiedzialno ci Produkty EMEA Quality System s obj te na okre lonych warunkach gwarancj producenta z kt rej mog skorzysta bezpo redni klienci firmy...

Page 29: ...nel Uwaga Niezb dne prace mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany profesjonalny personel w oparciu o uzyskane szkolenie posiadane do wiadczenie i wykszta cenie a tak e znajomo przepis w zasad...

Page 30: ...a Godzina Dzie tygodnia A Nacisn aby wej do sekwencji menu B Wybra format przy pomocy przycisk w i C Wcisn przycisk aby zatwierdzi wybrane ustawienie i przej do kolejnego parametru D Ustawi godzin prz...

Page 31: ...cz cego soli regeneracje nie s przeprowadzane Nape ni zbiornik solanki sol Alarm mikroprze cznika Modu nie mo e odnale po o enia pracy W trakcie trwania alarmu mikroprze cznika regeneracje nie s przep...

Page 32: ...EC 2014 35 UE 2014 30 UE UNI EN ISO 9001 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 s EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Pentair Quality System EMEA Pentair Pentai...

Page 33: ...User Guide Siata V132 SFE Ref MKT UG 003 C 01 11 2019 33 36 RU 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2 2 230 12 2 3 3 3 1 22 1 5 6 0 p 1 8 3 0 3 3 2 80 31 C 50 40 C 10 5 40 C...

Page 34: ...User Guide Siata V132 SFE 34 36 Ref MKT UG 003 C 01 11 2019 3 3 3 4 4 30 4 1 A B C D E F G...

Page 35: ...User Guide Siata V132 SFE Ref MKT UG 003 C 01 11 2019 35 36 RU dX Y X 1 7 Y 1 0 4 2 5 5 5 1 EN973 5 2 A 5 C1 6 8 35 7 8 A 2 1 33 Original settings 2 B H I J K End...

Page 36: ...www pentairaquaeurope com...

Reviews: