background image

User Guide Siata V132-SFE

Ref. MKT-UG-003 / C - 01.11.2019

29 / 36

PL

2 .

Bezpieczeństwo

2.1.

Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym

Informacja: 

Należy zadbać o to, aby naklejka z numerem seryjnym i oznaczenia związane z bezpieczeństwem umieszczone na urządzeniu

 

były całkowicie czytelne i czyste. W razie potrzeby wymienić etykiety na nowe, umieszczając je w tym samym miejscu.

2.2.

Zagrożenia

Należy przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i zapewnienia ochrony, które są podane w tym dokumencie, 
ponieważ pozwoli to uniknąć powstania poważnych lub trwałych obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub zanieczyszczenia środowiska.
Równocześnie konieczne jest stosowanie się do wszelkich innych przepisów prawnych obowiązujących w kraju i miejscu użytkowania

 

urządzenia oraz do zasad zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska i wszystkich przyjętych norm technicznych odnoszących się do

 

właściwych i bezpiecznych metod pracy.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub obowiązujących przepisów prawnych i norm technicznych wiąże się z ryzykiem powstania

 

tymczasowych lub trwałych obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub zanieczyszczenia środowiska.

2.2.1.

Personel

Uwaga: 

Niezbędne prace mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany, profesjonalny personel, w oparciu o uzyskane

 

szkolenie, posiadane doświadczenie i wykształcenie, a także znajomość przepisów, zasad bezpieczeństwa i wykonywanych

 

czynności.

2.2.2.

Sprzęt

W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu należy przestrzegać następujących zaleceń:
• uważać na możliwość porażenia prądem elektrycznym z transformatora 230 V/12 V;
• nie wkładać palców do wnętrza urządzenia (poruszające się elementy i napięcie szczątkowe).

2.3.

Higiena i sanityzacja

Jeżeli uzdatniona woda ma nieprzyjemny smak lub nietypowy zapach, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą i uzyskać

 

informacje na temat procedury sanityzacji.
Przeprowadzanie dezynfekcji systemu co najmniej raz w roku jest wysoce zalecane.

3 .

Opis

3.1.

Dane techniczne

Ciśnienie: ................................................................hydrostatyczne: 22 bar / zalecane ciśnienie robocze: 1,5–6,0 bar
Maks. płukanie wsteczne (Δp = 1,8 bar) .................3,0 m

3

/h

3.2.

Warunki panujące w otoczeniu

• Maksymalna wilgotność względna: 80% przy temperaturze do 31°C, zmniejszająca się liniowo do wilgotności względnej 50% przy 

40°C;

• wahania napięcia z sieci elektrycznej do ±10% napięcia znamionowego;
• temperatura od 5°C do 40°C;
• miejsce nienarażone na bezpośrednie działanie słońca;
• urządzenie zainstalowane w suchym miejscu.

Model

Parametry elektryczne

Numer części

Data produkcji

Kolejność produkcji

Numer seryjny

Summary of Contents for SIATA V132-SFE

Page 1: ...SIATA V132 SFE...

Page 2: ...1 Injector size12 BLFC13 DLFC14 Accessories15 Electrical settings16 Voltage17 V Frequency18 Hz Power19 W Software settings20 Regeneration start mode21 Prescale of the volumetric meter22 Vol to be trea...

Page 3: ...el contatore volumetrico Voorinstelling van de volumetrische waterteller 23 Vol traiter avant de d marrer la r g n Aufzubereitende Menge bis Regenerationsstart Vol que tratar antes de comenzar la rege...

Page 4: ...00 6 3 EN 61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Limitation of liability Pentair Quality System EMEA products benefit under specific conditions from a manufacturer warranty that may be invoked by Pentair s direct c...

Page 5: ...on Only qualified and professional personnel based on their training experience and instruction as well as their knowledge of the regulations the safety rules and operations performed are authorized t...

Page 6: ...nd blinking Display format change Time of day Day of the week A Press to enter the menus sequence B Adjust the format to be displayed with and C Press to validate the selection and advance to the next...

Page 7: ...ions are carried out during the salt alarm Refill the brine tank with salt Microswitch alarm The module cannot find the service position No regenerations are carried out during the microswitch alarm C...

Page 8: ...abilit Dans le cadre du syst me de qualit Pentair les produits EMEA b n ficient sous certaines conditions d une garantie du fabricant la quelle les clients directs de Pentair peuvent recourir Les util...

Page 9: ...professionnels d ment form s sont autoris s ex cuter les interventions requises en fonction de leur formation de leur exp rience des instructions re ues et de leur connaissance des r gles de s curit a...

Page 10: ...e Changement de format d affichage Heure du jour Jour de la semaine A Presser pour entrer dans la s quence de menus B R gler le format afficher avec et C Presser pour valider la s lection et passer au...

Page 11: ...le compte d alarme de sel la valeur programm e Aucune r g n ration n est effectu e pendant l erreur d alarme de sel Remplir de sel le bac sel Alarme de microcontacteur Le module ne peut pas trouver l...

Page 12: ...61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Haftungsbeschr nkung Pentair Quality System EMEA Produkte genie en unter bestimmten Voraussetzungen eine Herstellergarantie die von Pentair Direktkunden beansprucht werden ka...

Page 13: ...ualifiziertes ausreichend geschultes und erfahrenes Fachpersonal mit Kenntnis der Bestimmungen Sicherheits und Betriebsvorschriften darf die erforderlichen Arbeiten durchf hren 2 2 2 Material Zur Gew...

Page 14: ...mbol nderung des Anzeigeformats Uhrzeit Wochentag A Dr cken Sie um das Men aufzurufen B Stellen Sie das Anzeigeformat mit und ein C Dr cken Sie um die Einstellung zu best tigen und zum n chsten Parame...

Page 15: ...t Bef llen Sie den Solebeh lter mit Salz Mikroschalterwarnung Die Einheit kann die Betriebsstellung nicht finden W hrend der Mikroschalterwarnung werden keine Regenerationen durchgef hrt Wenden Sie si...

Page 16: ...os Pentair Quality System EMEA est n cubiertos en determinadas condiciones por una garant a del fabricante que puede ser invocada por los clientes directos de Pentair Los usuarios deber n ponerse en c...

Page 17: ...se en su formaci n experiencia y especializaci n adem s de sus conocimientos de la normativa las normas de seguridad y las operaciones realizadas cuenta con la autorizaci n pertinente para llevar a ca...

Page 18: ...el icono Cambio del formato de visualizaci n Hora del d a D a de la semana A Pulse para entrar en la secuencia de men s B Ajuste el formato que se visualizar con y C Pulse para validar la selecci n y...

Page 19: ...sal al valor programado No se realizan regeneraciones durante la alarma de la sal Vuelva a llegar el dep sito de sal de sal Alarma de microinterruptor El m dulo no encuentra la posici n de servicio No...

Page 20: ...000 6 3 EN 61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Limitazione di responsabilit I prodotti Pentair Quality System EMEA sono corredati da una garanzia del costruttore che a determinate condizioni pu essere fatta vale...

Page 21: ...ffettuati solo da professionisti qualificati a conoscenza dei regolamenti delle regole di sicurezza e delle operazioni da eseguire e in possesso dei necessari requisiti in termini di formazione esperi...

Page 22: ...tiva e lampeggiante Modifica formato display Ora del giorno Giorno della settimana A Premere per accedere all elenco dei menu B Modificare il formato da visualizzare con e C Premere per confermare la...

Page 23: ...on viene eseguita alcuna rigenerazione Riempire di sale il serbatoio salamoia Allarme microswitch Il modulo non riesce a trovare la posizione di servizio Durante l allarme microswitch non viene esegui...

Page 24: ...ng van aansprakelijkheid Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fabrieksgarantie waarop een beroep kan worden gedaan door directe klanten van Pentair De gebru...

Page 25: ...een gekwalificeerd en professioneel personeel beoordeeld op basis van opleiding ervaring en instructie evenals kennis van voorschriften veiligheidsregels en uitgevoerde bewerkingen is geautoriseerd om...

Page 26: ...is het icoon zichtbaar en knippert dit Wijziging weergaveformaat Tijd van de dag Dag van de week A Druk in om de menureeks te openen B Stel het gewenste weergaveformaat in met en C Druk in om dit te...

Page 27: ...aarde Tijdens het zoutalarm worden geen regeneraties uitgevoerd Vul de pekelbak bij met zout Microswitchalarm De module kan de bedrijfspositie niet vinden Tijdens het microswitchalarm worden geen rege...

Page 28: ...1000 6 3 EN 61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Ograniczenie odpowiedzialno ci Produkty EMEA Quality System s obj te na okre lonych warunkach gwarancj producenta z kt rej mog skorzysta bezpo redni klienci firmy...

Page 29: ...nel Uwaga Niezb dne prace mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany profesjonalny personel w oparciu o uzyskane szkolenie posiadane do wiadczenie i wykszta cenie a tak e znajomo przepis w zasad...

Page 30: ...a Godzina Dzie tygodnia A Nacisn aby wej do sekwencji menu B Wybra format przy pomocy przycisk w i C Wcisn przycisk aby zatwierdzi wybrane ustawienie i przej do kolejnego parametru D Ustawi godzin prz...

Page 31: ...cz cego soli regeneracje nie s przeprowadzane Nape ni zbiornik solanki sol Alarm mikroprze cznika Modu nie mo e odnale po o enia pracy W trakcie trwania alarmu mikroprze cznika regeneracje nie s przep...

Page 32: ...EC 2014 35 UE 2014 30 UE UNI EN ISO 9001 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 s EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN 61010 1 1 5 Pentair Quality System EMEA Pentair Pentai...

Page 33: ...User Guide Siata V132 SFE Ref MKT UG 003 C 01 11 2019 33 36 RU 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2 2 230 12 2 3 3 3 1 22 1 5 6 0 p 1 8 3 0 3 3 2 80 31 C 50 40 C 10 5 40 C...

Page 34: ...User Guide Siata V132 SFE 34 36 Ref MKT UG 003 C 01 11 2019 3 3 3 4 4 30 4 1 A B C D E F G...

Page 35: ...User Guide Siata V132 SFE Ref MKT UG 003 C 01 11 2019 35 36 RU dX Y X 1 7 Y 1 0 4 2 5 5 5 1 EN973 5 2 A 5 C1 6 8 35 7 8 A 2 1 33 Original settings 2 B H I J K End...

Page 36: ...www pentairaquaeurope com...

Reviews: